1樓:東門七
不止是溫州話,感覺跟中國南方方言的發音很像的。不過說實話,應該和溫州話沒有什麼關係。。。
ps:我是義烏人。也覺得日語有些發音比較像我們的方言。
據考證日本皇室祖先是中國人,是當年東渡的徐福,說徐福是日本首位天皇,日語也是他發明的。。。徐福是現在江蘇贛榆人。不知道跟這個有沒有比較大的關係。
你可以看看這篇報道。
2樓:匿名使用者
日文都是中文改的,那麼語言就不用說了
3樓:前念後獨
溫州話(甌語)是南部吳語的代表方言,屬正統的古漢語「化石」,保留了大量的古語古音,很接近華夏祖先的語言。普通話受北方古遊牧民族的影響,北部吳語受雅音官話的影響,而南部吳語則由於地理原因,成為古吳語的繼承者。
溫州話與古閩語、古楚語、古江東語都有密切的聯絡,對研究漢語語音史和語言史都具有特殊的意義。 溫州是南戲的發源地,留傳的南戲作品都含有不少溫州話。由於南戲對元曲及元、明**的影響深遠,學者們在註釋、考證這些作品時都需要大量引用溫州話
唐宋時期,幾次大規模的移民潮,尤其是南宋遷都後,溫州漢人大量增加,漢人從中原帶到甌越的正統漢文化對當地漢語方言進行了同化,中原方言在溫州話中留下了文白異讀的特點。溫州方言在宋代已和今語很接近,在北方漢語幾經變更後,溫州話仍然保持了很多漢語的古老特徵,故現在用溫州話文讀唐詩宋詞比用普通話更加通順。
溫州方言主要有甌語、浙南閩語、蠻話、蠻講、畲客話、金鄉話和蒲門話七種通常所指的溫州話,指的就是溫州市區、瑞安、樂清、永嘉、平陽、文成等地的甌語甌語是南部吳語的代表方言,屬正統的古漢語「化石」,保留了大量的古語古音,很接近華夏祖先的語言。普通話受北方古遊牧民族的影響,北部吳語受雅音官話的影響,而南部吳語則由於地理原因,成為古吳語的繼承者。
而唐宋時期日本很中國的交流非常多 尤其在唐朝的時候 而唐朝的官方語言和我們現在的閩南語最為相似
溫州話與古閩語、古楚語、古江東語都有密切的聯絡
所以就不難理解日語和現在的溫州話相像了
為什麼閩南話、溫州話、吳語這三種方言的發音聽起來很像很像日語呢?
4樓:科學普及交流
不會吧。
這是因為你沒在這些地方呆過,屬於吳越方言。
為什麼日語那麼象溫州話,為什麼日語這麼像溫州話?難道是根據溫州話改編的?
熱愛生活的大壯 日語也是一種古漢語吳語,跟現代吳語越語接近很正常。不只是讀音還有意思。況且溫州在千年前古代就已經有海上 了。溫州話,是吳語的一種次方言,亦被民間稱甌語,為中國溫州市一帶漢族本地居民所使用,屬於漢藏語系 漢語族 吳語 甌江片 溫州話,在發音 用詞和語法等方面都與普通話有極大差別。溫州話...
溫州話為什麼最難懂,我們溫州話真的是那麼難懂嗎
先軍主義擁護者 這需要考慮到相關的歷史和地理因素和方言區的因素。首先,溫州話從整體上講屬於吳方言區 目前普遍採用的漢語方言區域劃分 七分法 北方 吳 湘 贛 客 閩 粵 吳方言至今仍保留著很多中古漢語時期 南北朝至宋 的發音及語法習慣 粵方言 客家話同樣如此 這讓今天大部分以北方方言 近古漢語發展而...
宋丹丹小品的東北話為什麼學的這麼像 難道她也是東北的
鈕濱 北京人其實她東北話是自學成才,誰也沒刻意教過她,最早的搭檔是黃巨集,那時東北話就已經很出色了。 李家思 表演藝術家 宋丹丹 籍貫 地地道道北京人 北京人民藝術劇院演員訓練班畢業,畢業當年即被北京人藝錄取,北京人藝錄取演員門檻特高,每年最多錄取1 2名。宋丹丹模仿方言能力特強,會說熟練的東北方言...