1樓:匿名使用者
臺灣的國語跟普通話是一樣的,
只是分隔久了,有些用詞不同,
另外腔調也有些不一樣。
我也是臺灣人,在大陸住過一陣子,
老實說我聽大陸人說話 一大段話多少有一兩個字沒聽懂,在我聽來腔調太重,尤其是老年人 = = 都要反覆問了兩三次才懂不過我感覺他們都聽得懂我說的。
舉例一下,
我覺得普通話很多字臺灣不讀輕聲,大陸卻讀輕聲。另外四聲也是,像是厲害的害,不是四聲嗎? 剪頭髮的發,不是三聲嗎??
或是一句話的最後一字,臺灣人比較拖尾音,
像是 "我門去玩巴~ " 而不是"我們去玩ㄦ吧!"
至於用詞的問題,記得一回我跟老公坐計程車(打滴)去百貨公司(商場),司機(師傅)跟我們說,"某某路不好走的呀!",不好走?不好走是還能走,只是比較不好走不是嗎??
而且,不好走是塞車還是路上巔頗還是路太小條??
搞了半天,不好走是因為施工根本不能走 = =還有一回吃火鍋,跟服務生多要一根湯匙(勺子),有洞洞的,也是講了好久,後來加點一盤蝦子,
那個服務小姐還碎碎念..." 蝦就蝦,什麼蝦子!" ><~那段日子,類似的小插曲實在是太多了....
橘子=橙 奇異果=猿猴什麼?? 寫字樓??(給小朋友練習寫字的地方嗎?)
合約=合同(我一開始還聽成日本怪物河童= =)烏龍麵=烏冬面 電腦=計算機(臺灣的計算機是商場裡只能按加減乘除的那種)
筆記型電腦=筆記本(臺灣的筆記本是學生抄筆記的本子)
2樓:於幻天
臺灣人講話比較不捲舌.
用你們這裡的說法是很不標準的國語= =
不過在臺灣都是這樣說話的.
大陸人講話都很有翹舌的.
臺灣人有時根本聽不懂大陸人在說什麼...
我本身是臺灣人.
以上僅供參考.
3樓:gina林
哈哈!原來五樓的跟我一樣,
我去北京也是,
真的很難聽的懂,
尤其是半路脫隊去買東西或晃晃,
講話語速奇快又繞舌,
根本有聽沒有懂!!
4樓:錦和子凝
就相當於大陸的各個地方的方言啦 雖然大家說的百花齊放 但是 都能聽懂的啦 上了大學四年 因為同學是全國四面八方來的 所以大家說的普通話那叫一個千奇百怪啊 尤其是福建的同學,他跟我說話不說5遍以上我絕對聽不懂在講什麼 不過4年後,我成就了連粵語都或多或少聽得懂點兒了 何況是各個地方口味的普通話!哈哈哈哈
5樓:匿名使用者
因為臺灣人說話都不翹舌
6樓:匿名使用者
是一樣的,只不過他的音調重一點而已.
大陸的「普通話」和臺灣的「國語」聽起來一樣嗎?
7樓:匿名使用者
臺灣人認為他們說的國語是普通話的
但是由於歷史原因
我們所規範的普通話和他們從**的國語還是不太相同的咱們的簡體字多音字 他們都是沒有的
他們的中華文化保留的更完整些
8樓:蕗人ゞ鉀
臺灣的國語就是普通話。
臺灣省 有 臺語
但是 臺灣人說普通話 有人們說的港臺腔!!~
9樓:匿名使用者
有些一樣,大陸語言簡化後有些差別了,如臺灣說的便單,我們說是盒飯
10樓:匿名使用者
不一樣. 發音習慣有很大不同. 一聽就聽出來了. 而且由於臺灣還有閩南話和高山土語等, 所以講出來的國語也不大一樣.
11樓:匿名使用者
聽起來是不太一樣 但都能聽懂 主要是他們那裡的方言影響的 就像四川人說普通話 和標準普通話就不是一個味兒一樣
為什麼臺灣的普通話和大陸的普通話有點不同?
12樓:
因為臺灣人大都說閩南語
閩南語的特點就是一般人聽不懂
所以臺灣人把和」說成「汗」已經很不容易了
13樓:我去
臺灣的國語融入了閩南方言的發音方式和習慣所以就形成了部分不同
14樓:肝膽胰張祺琪
每個省份的普通話都有自己的特色,臺灣也不例外,事實上是整個閩南語區的普通話都這個腔調.
15樓:阿閿
我就please大家了,臺灣那個還叫普通話嗎???
16樓:似水若茶
由於歷史原因和社會狀況
17樓:
我們用拼音,他們用注音符號。
18樓:應曼吟
和有念合也有念汗
我覺得是發音的問關係
臺灣的普通話和大陸的有什麼不一樣的地方嗎?
19樓:匿名使用者
臺灣本地話(臺語)就是閩南話,臺灣講的國語和大陸的普通話基本上是一樣的,只是口音不一樣罷了,就像不同省份的人講起普通話來或多或少都會帶些當地口音一樣。我個人覺得臺灣人講的普通話聽起來比較嗲(呵呵,沒有貶意,純客觀評價)。還有一些個別字的發音不一樣,例如「和」字在作連詞使用時,臺灣人把「和」字讀作「han」(與汗同音)。
「我和你」,臺灣人讀作「我汗你」,還有就是有一些詞不太一樣,例如盜竊,臺灣人叫竊盜;欺詐,臺灣人叫詐欺;網路,臺灣人叫網路,等等。
20樓:跟鍵盤死磕
臺灣的話比較和閩南話相象吧.聽著好象是
你可以按照這個方向去查查
大陸的普通話和臺灣的普通話有什麼區別?/
21樓:匿名使用者
有口音的區別,像北方人和南方人一樣。而且,大陸用的是漢語拼音,而臺灣用的是注音符號。我看臺灣的電視劇,發現他們有些字的讀音和我們不同,像「企」我們是讀第三聲,他們讀成「氣」;「和」他們讀「旱」。
22樓:
他們改不掉地方口音,我接觸過很多臺灣人,但是沒有一個普通話說的很好的
23樓:維生素
臺灣叫國語,我們叫普通話,還有「和」讀han,括讀kua等不同。
24樓:匿名使用者
臺灣的發嗲,大陸的樸實
25樓:
沒有吧 你文盲呀 臺灣的叫普通話嗎 那叫地方呀 你有點常識好不好
臺灣普通話聽起來不同於大陸?好像語調有些不同?
26樓:匿名使用者
那骨定有點區別的,就像各省說出來的都不一樣啊
27樓:鬱北子
臺灣沒有"普通話"的叫法,"普通話"這個稱呼是大陸在2023年以後才"發明"的,臺灣稱之為"國語".
中華人民共和國憲法沒有規定"國語",只有普通話.
為什麼臺灣國語和大陸普通話差別這麼大
28樓:匿名使用者
兩岸分開那麼久,就算使用都是漢語,也會有很大變化,即使在中國境內,四川話和普通話也差異很大。
29樓:匿名使用者
1、某些字音沿用了2023年以前的讀音。
[例如:「和(and)」、「危」、「檔」等]
2、大量的外來詞(例如:「秀」),以及沿用2023年以前大陸的用詞。[例如:「里長」,「郵差」,「矽(矽)」]
3、受當地方言閩南語影響(例如:把「f」發成「h」,把「r」發成「l」,「土豆」的含義,疊詞前一個讀成三聲);多數南方人吐字不清(例如:他們覺得把「zh、ch、sh」發成類似『z、c、s』更容易,更簡單」)
4、2023年以後出現的名詞音譯或命名與大陸不同。[例如:「網路(網路)」,「官能基(官能團)」)]
5、眷村用語。(例如:「馬子」,「條子」)
注:臺灣的標準國語其實應該與普通話在口音上沒有差異(在部分字音,用詞上有差異),把國語說成「臺灣腔」本質上是吐字不清造成的。而後來越來越多的人傾向「臺灣腔」,又很少有人糾正,因此造成「臺灣腔」變為優勢腔,成為所謂的「新派國語」。
像李季準這樣曾經上過國語正音班的人,也是閩南語母語者,但說話吐字清晰完全沒有「臺灣腔」。臺灣的相聲演員說話大多沒有「臺灣腔」。
搜尋:「舊情綿綿李季準」,「馮翊綱相聲」感受標準國語。
大陸與臺灣交換生需要什麼條件,大陸去臺灣交換生,需要辦理什麼證件
短期研習生.一般來說約2個月至1學期 目前以大專院校才有哦 私立朝陽科技大學與北京聯合大學及科技大學 私立淡江大學與復旦大學.吉林大學.廣州大學私立東海大學與復旦大學.吉林大學.廈門大學公立 大學與東南大學.南京大學.重慶大學名額有限且非人人可申請 以下引述幾位交換學生的看法 學費加住宿費這麼貴,是...
現在大陸與臺灣軍事對比大陸強多少部
講道理的寶寶 一天天的考慮這些,你有見過家長往死裡打孩子的嗎?一個叛逆的孩子好好教育就好了,打2下就好了。你比孩子厲害100倍,你也不能打死孩子呀。我們要疏導他們,給他們心理輔導,慢慢的教育為主。 頂級戰機 中國空軍目前部隊共有40萬人與2000架以上作戰用飛機 包括運輸機 中國陸軍有170萬現役士...
大陸到臺灣的自費交換生怎樣申請,大陸去臺灣交換生,需要辦理什麼證件
您好 大陸學生目前尚未開放入學,謹提供研習進修 而進修時間也從四個月增加至一年。自 97年10月24日 2008年10月24日 起臺灣教育部修正釋出,大陸學生來臺研究修習的時間由4個月延長為1年,並採總量管制,每1學年 一學年為二個大學期 以1千人為限。按粗略估計,開放一般陸生來臺就學,可能2011...