韓文你好怎麼寫和讀

時間 2021-09-01 23:23:18

1樓:默默她狠傷

你好。[發音是an neong ha se yo]無論任何時候,韓國人一般都以“你好嗎?”來打招呼。

“你好嗎?”在韓文的念法是 an neong ha se yo,這是一般說法。再客氣點的說法(一般是對長輩說的)是 an neong ha shim ni ka 。

an neong 是對比較親密關係的人或同輩親友的說法,語法都被省略了。

韓文寫法:안녕。 안녕하십니까。(an neong ha se yo])

拓展資料:如果堅持要說“早安”的話就是: 普通說話:

jal jat so yo 。正式說法(敬語):an neong hi ju mu shiot so yo意思是“你(昨晚)睡得好嗎?

你好:안녕하세요;

生日快樂:생일 축하합니다 ;

新年快樂:새해복 많이받세요 ;

我叫***:저는 *** 입니다 ;

喂:여보세요;

對不起 : 미안합니다;

謝謝 : 감사합니다 ! 고맙습니다 ;

好的 : 좋습니다 좋아요;

加油 : 화이팅;

不知道 : 모름니다。

2樓:匿名使用者

你好韓文:안녕하세요

讀音:啊你啊塞喲(漢語音譯)

안녕.  ( 這是不敬語:對熟人、小輩)    翻譯成白眼字就是:啊寧

안녕하세요   (這是敬語)   翻譯成白眼字就是:啊你啊塞喲

拓展資料

韓語基本問候語

謝謝:감사합니다/고맙습니다 gam sa ham ni da / gao ma si ni da

對不起:미안합니다/죄송합니다 mi an ham ni da /jue song ham ni da

晚安:안녕히 주무세요 an ning hi  zu mu sei yao

初次見面:처음 뵙겠습니다 ce enm byi gei sim ni da

請多多指教:잘 부탁드립니다zaer bu ta de lim ni da

很高興見到你:만나서 반갑습니다 man na se ban ga sim ni da

請原諒:용서해 주십시오 yuong se hei zu si si o

3樓:蓋辜苟

中文:你好

韓文:안녕. 안녕하십니까.

讀音:啊你啊塞喲(音譯)

韓語拼寫方式:

母音:아 어 오 우 ......

一個母音可以構成一個音節,這時位於首音的“ㅇ”只是一個形式上的子音,是一種使字形看起來整齊、美觀的符號,沒有實際音值,不發音。

注:他做子音時不發音  他做收音時讀ng   他的名稱是이응(i eung) 那個子音的ㅇ音沒有發音直接發的i的音 那個收音的ㅇ就發的ng

子音和母音:고 나 미 소 ......

子音不能單獨構成一個音節,它必須與母音結合才能構成音節,拼寫時子音字母可以位於母音字母的左側或上方。

母音和收音:억 암 온 양 ......

子音“ㅇ”位於首音時不發音(只是用來當裝飾),位於尾音作收音時發音,有實際音值。

子音母音收音:눈 생 껄 읽 ......

子音既可以位於母音之前作首音,也可以位於母音之後作尾音,此時的子音叫收音。子音中“ㄸ ㅃ ㅉ ”只能作首音,不能做尾音。

詞彙構成

單純詞:

單音節詞,如:뫼(山)、 다섯(五)、 이빨(牙齒)

雙音節詞,如: 오이(黃瓜)、 누나(姐姐),한글(韓文) 아우(弟弟)

多音節詞,如:아버지(爸爸)、 텔레비전(電視)

合成詞:

複合詞,如:한국어(韓國語)、 재미있다 (有趣)

派生詞,如:맏아들(大兒子)、 선생님(老師)

韓國語的詞彙,從其意義、形態和在句子中的位置、作用大致可分為名詞、代詞(代名詞)、數詞、冠詞(冠形詞)、副詞、感嘆詞、助詞、動詞、形容詞9大類;

從其**講,大致可分為固有詞、漢字詞,外來詞,外國詞四大類。固有詞是指韓國固有的詞,漢字詞。(外國詞這一點很多人都會忽略,但韓國確實有外國詞的說法,外國詞意為可以用漢字詞或固有詞的詞語,但還是使用外來詞表達的情況,它也獨自成為一種詞語系。

這一點可以至韓國小學教科書 或 韓國語學會確認,但此類詞只在韓國通用,朝鮮基本沒有此類詞語。)

韓國語的詞彙普遍存在著固有詞和漢字詞的雙重系統。這些詞在具體使用時,有些能夠互換,有些則不能。

外來詞是指從別的語言吸收來的詞,約佔總詞彙量的20%。隨著科技的發展及文化交流的加深,外來詞所佔的比重越來越大。

4樓:

你好韓文寫法:안녕. 안녕하십니까.

韓文讀音:啊你啊塞喲

拓展資料:

一、韓文定義:

也稱朝鮮諺文、韓國諺文,是指朝鮮語的表音文字。是一種參考借鑑漢字方體形態的方塊拼音文字,與拉丁文、漢語拼音體系、日本假名(平假名和片假名)等一樣是表音文字。

二、韓文組字規則:

組字的時候以音節為單位,一個音節組成一個字,每個字母的排列遵循“從左到右,自上而下”這兩個基本規則。音節由初聲子音、中聲母音和終聲子音三個部分組成。

在語言的實際應用中,有的音節備全了三個部分;有的音節只有初聲子音和母音,沒有終聲子音;而有的音節沒有初聲子音,卻有母音和終聲子音;更有甚者只有母音。

聲母-韻母的音節:根據母音字母所屬的種類不同,組字的規則分做三種

子音字母新增在豎立類母音字母的左邊(從左到右);

子音字母新增在躺臥類母音字母的上方(自上而下);

子音字母新增在複合類母音字母的左上方。

只有韻母的音節:用不念聲的子音字母“ㅇ”充當音節的聲母部分。然後根據聲母-韻母的音節的組字規則組字

有韻尾的音節:韻尾字母一律新增在“聲母韻母結合體”的正下方

5樓:戳懶貓

韓文“你好”這句話有以下幾種說法:

一、안녕하세요,念法是an nyeong ha se yo。注意:前面都是平聲,最後“yo”為四聲降音。 (是用的最多的,一般朋友見面或不認識的你都能用)

二、안녕,念法是an nyeong (好朋友間用或比自己小的晚輩)

三、안녕하십니까,念法是an nyung ha shim ni kka (見長輩或單位領導  相當與"您好"一般韓國的店都會用這句敬語和顧客打招呼)

拓展資料:

歷史:15世紀李氏朝鮮世宗國王遣人完成《訓民正音》,創造朝鮮拼音文。以前在朝鮮民族是一直借用漢字來作為紀錄他們語言的文字,因為漢語與朝鮮語屬於兩個不同的語系,漢字是世界上為數不多的表意文字。

而朝鮮人民與早期的日本借用漢字一樣,只是將漢字記錄語言,漢字並不能完全準確的表達朝鮮語音的含義,能夠學習和使用漢字的多是貴族階層,普通民眾則很難接觸到。

地位:在數世紀間未能成為主流文字,只起輔助作用(就如漢語拼音體系對於漢字起輔助作用)。諺文因識讀和書寫簡單,多在沒有受過正規教育的朝鮮人群中使用。

二十世紀初期朝鮮被日本吞併後,民族主義的興起讓韓國人開始排斥在朝鮮半島流行了許久的漢字,諺文也成為主要書寫文字之一,諺文、漢字開始混用。2023年前期即朴正熙時期下令韓文教育而抹去漢字,但因為諺文同音詞多而容易混淆語義,後來又出現的諺漢混用趨勢。

地位變遷:

韓國在19世紀前借用漢字作為書寫工具。15世紀李氏朝鮮世宗國王遣人完成《訓民正音》,仿照漢字外型創造了全新的拼音文字諺文(類似漢語拼音體系)。由於當時朝鮮上層階級的**貴族們和正式書籍文字仍然使用漢文,諺文在數世紀間未能成為主流文字,只起輔助作用(就如漢語拼音體系對於漢字起輔助作用)。

諺文因識讀和書寫簡單,多在沒有受過正規教育的朝鮮人群中使用,但兩班抵制它為主流。

現代韓國使用的漢字詞中,有8成以上都是和制漢字詞。日本豐田有恆曾在《韓國不能復活漢字的理由》中敘述道,“韓國很多漢字熟語**於日治時代的日語,明治維新以來,日本熱衷於大量汲取歐美文化、科技等成果,研究出倫理、科學、報紙等方面的各種譯詞,連漢字本家的中國都進行了吸收採用。如今,韓國使用的漢字詞中,有8成以上都是和制漢字詞。

特別是在日治時代,日本在政治、科學技術、企業經營和體育等方面迅速推進近代化,韓國在這些領域的專業術語幾乎都是**於和制漢字詞。比如,在科學和數學領域,和制漢字詞有:科學、化學、物理、引力、重力、密度、組成、體積、加速度、電位、電動、元素、原子、分子、鹽酸、算數、代數、幾何、微分、積分、函式等等。

在經營方面有:社長、常務、部長、科長、手續、組合、株式、支付、赤字等等。[5]

直到二十世紀初期朝鮮被日本吞併後,民族主義的興起讓韓國人開始排斥在朝鮮半島流行了許久的漢字,諺文方逐步成為朝鮮族的主要書寫工具。2023年,時任韓國**的朴正熙下令施行韓文教育,將漢字從教育機構和官方檔案中徹底抹去(國語純化運動)。但朴正熙時期很快過去,後有反覆,二十世紀70年代後期,韓國的報刊還採用韓漢混用的形式,80年代韓國還有以漢字為主的教科書,可80年代後期又逐漸減少漢字採用率。

從2023年開始,漢字開始在韓國小學、初中、高中的教科書中消失,這帶來了很多負面影響。韓語中的同音漢字比日語多得多,這導致韓語中出現了大量的同音異義詞。比如,長、葬、場都讀一個音,所以會長、會葬、會場都是同音詞,“會長來會場會葬(送殯)”念起來會讓人啼笑皆非,所以從文脈來判斷很難。

平常說話交流還沒那麼嚴重,可一旦書寫時對於正確傳達語意有很大的影響。韓語中,神社和紳士讀音相同,在被問到“靖國神社”時,韓國年輕女性竟回答“應該是某個偉人吧”,把靖國神社理解成某個偉大的紳士。[5]

由於拼音文字諺文所產生的諸多不便,有許多同音詞,人名與地名更是出現混淆,容易誤解語句內容,後又恢復漢字基礎教育以分辨同音詞匯的不同意義。另外,在一些對文字要求比較嚴謹的學界,例如法律界,語詞不能混淆,語義要求清清楚楚的,人們還在堅持使用漢字。蓋洛普在2023年實施的民調顯示,有超過一半的韓國人認為,不懂漢字會感到生活不便。

另外還有67%的韓國人贊成在學校教科書中並行漢字。2023年底,韓國教育部稱,從2023年起,韓國全國小學五到六年級教材將標註漢字及其讀音和釋義[6] 。

韓文你好怎麼說

小q解憂專答 你好 n h o 感嘆詞 片語 表達 1.秀智,您好。2.您好! 異想記世界 韓文的你好是 發音 annyong haseyo 注意 前面都是平聲,最後 yo 為四聲降音。例證 您好,我是金民洙。 舞璇瀅 韓語的你好用中文讀應該是 an nyeong ha sae yo 你好在韓語裡是...

用韓文怎麼寫,韓文用韓文怎麼說?

猶悟由欣美 用漢字詞來翻譯的話就是 發音 ji beo 直譯的話似乎沒有這個單詞哦 如果是你的名字 魚的集合那個意思的話,韓語就是 鳳祺隨銳精 表示所屬的 的 漢字 的 對應的韓文 如 目的。 甄方鄭雁芙 怎麼知道你想寫什麼!兩個常用的 對不起 我愛你 呵呵 jolin 清幽 冥雪児 助理 二級 你...

韓文的“瘋子”怎麼寫?或者告訴我怎麼讀。最好要有怎麼寫的。謝謝

名 口語 貶 狂人 guang yin mi qi guang yi mi qin sa ram 何妨放手一搏 瘋子 讀法 mi qin naom 望採納! 米奇光一 我想知道 黃嘉惠用韓文怎麼寫,最好要帶羅馬發音的,謝謝了 黃嘉惠 韓語 hwang ka hye 羅馬音 有什麼問題的話請追問!望採...