1樓:匿名使用者
perhaps she irrelevant in the minds of others, but always beautiful in my eyes
樓下的 眼睛是eyes ..不是heart..
2樓:暈菜靚靚
maybe she means nothing to others,but she is always beautiful in my heart.
3樓:匿名使用者
maybe she is nothing in others'worlds while she is always a anger in mine !
4樓:
perhaps she\'s nothing for others,but she is an beautiful goddess in my eyes!
5樓:匿名使用者
no matter what she is in others" mind,but in my mind
she is always a beauty!
古文翻譯,簡單 古文翻譯 很簡單的
宋國有一個富人,天下大雨,他家的牆壞了。富人的兒子說 要是不修築,一定會有盜賊來偷東西。鄰居家的老公公也這樣說。晚上富人家果然丟失了很多東西。結果,那個富人認為自己的兒子聰明,卻懷疑鄰居家的老公公偷了他家的東西。智子疑鄰 的寓意是感情親近與疏遠往往會導致認識錯誤。不知道,我想求一個比它長的古文。簡單...
求助幾個簡單的英語翻譯,謝謝,翻譯幾個簡單的英語句子 謝謝
1.這篇文章特別強調了 2.這篇文章比較了。但同時建議 6.作者提出了這個想法即。給出了某人的例子4.作者特別強調了早起的好處,例如。 cain火 1 這篇文章強調了.2 這篇文章比較了.但是也建議了.3 這個作者持著.意見,並把它給了.的人4 這個作者強調了早起的益處,例如. 狠狠愛 此文章著重強...
簡單的法語翻譯 5,法語翻譯中文
如果你和那個人關係不錯的話,我建議你採用siam99或者心袁意朗的翻譯。很日常 如果是需要表達禮貌的的問候之類,那就採用檸檬草的花語1的翻譯,比較正式。因為兩位都翻譯的不錯,所以就來鑑別一下好了。法語翻譯中文 法文翻譯 我誰也紡x6的介面卡已建成的擴充套件,並有提示,在第一張放屁幾個乘客。我還沒反應...