能幫我翻一下這段話嗎 拜託了,英語

時間 2021-06-08 20:22:14

1樓:

即使這樣,兵臨城下被逼簽訂的盟約,就算讓國家滅亡,也不能答應

拜託了各位英語學霸誰能幫我翻譯一下這段話,另外用英語幫我打出來,拜託大家了,急 5

2樓:匿名使用者

like a flower

in your heart.

翻譯成為中文就是 就像碧輪仿你心中的桐粗一朵花。

開心快樂每一天!哈悔纖哈

3樓:我要瘋狂舞蹈

在你的心中有一支花

希望幫助你

4樓:匿名使用者

like a flower in your heart,像在你心中的一枝花

5樓:匿名使用者

like a flower,in your heart.譯為像你心中花一朵。這應該是情人之間州弊的冊桐族話吧輪答。

6樓:匿名使用者

上面幾個單詞, like a flower;

下面幾個單詞, in your heart。

直白圓鉛點的意思就沒腔罩是 像你心枯鬧中的一朵花。

7樓:匿名使用者

like a flower in your heart

像你心中的一朵花

8樓:可靠的衝刺的風

即使這樣,兵臨城下被逼簽訂的盟約,就算讓國家滅亡,也不能答應

求英語好的大神幫幫忙呀!翻一下下面的這段話,小弟英語是so poor呀!拜託了,採納給高分!

9樓:匿名使用者

這是大學的吧?我感覺好難啊》

拜託那位英文高手幫我翻譯一下這兩段英文,準確的話可以加分,拜託了~

誰能幫我翻譯一下這段話(英翻中)

在美國海岸墨西哥海灣 usgc 歐洲西北部 鹿特丹 以及新加坡地區的地質結構是有利於單油層形成的構造。因此,在這些地方,與煉油配套的 裂解 氫化裂解 焦化 產量有很大潛力,再次強調的是這些地區有很好的單油層構造。這些地區的外圍是處於不確定區域,也就是所有的生產成本 固定的能耗等都存在變數。 我們us...

誰能幫我翻譯一下這段話??謝謝,誰能幫我翻譯一下這段話??謝謝!

hi janny,你好 詹尼 i was wondering if i replied to your last mail.我想知道自己是否回覆了你的上一封郵件 did i?if not,i m really sorry 回了嗎?如果沒有,我實在抱歉!so what about your major...

有心人請幫我翻譯一下這段話。

呵呵,好像是nero7 壞了。大致翻譯如下。為什麼lighscribe 選項 在nero7 成為灰色不可選。請按下列步驟檢測。開始 設定 控制面板 管理工具 服務 lightscribeservice direct disc labeling service 服務名 張碳注 右鍵單擊lightscr...