1樓:網友
不怕樓主笑話,推薦您這一次採用google的機翻。說實話,平時對機翻的東西也常一笑置之。但這一次特地google了下,驚訝地發現翻譯得很標準,絕對沒有大家擔心的邏輯混亂,詞不達意等問題。
後來想想,也很正常,因為此類商業信函大都格式固定,加之又是從英文轉翻成法文,而不是中文翻成法文,所以中間的可能出現的紕漏也會少一些。
2樓:網友
翻譯的不錯,意思差不多都傳到了。
高分求法語達人:
3樓:網友
首先,apporter,emporter,amener,emmener指的都是賓語,對於emporter和emmener 帶物的情況是不一樣的,上面要選emporter, emmener 帶物是是隻擬人話的物,可以活動的物。
補充問題:1:a)她僅有的這些錢不夠花。(這是乙個強調式,將賓語提前,主謂倒裝)
b)這些錢明顯不夠花。
c)這些錢不夠花。
2 de guoi boire 喝的東西,這個是quoi 的固定用法,de quoi+inf(動詞不定式)表示做什麼所需要的東西。
3 這裡voiture是車,而他是開車走,而不是扛著車走,所以相當於這個車是擬人化的,所以要用emmener
5 ce chien 是夠,是動物,你不是把狗搬走,而是牽著走,讓夠自己走,所以應該是emmener
4樓:網友
簡單地說,amener 帶來人(動物), emmener 帶走人(動物),apporter / emporter 帶來(帶走)物品。 但是法國人平時口語中也用 amener/ emmener 後邊接物品。
求法語達人
5樓:贊貼用
首先,apporter,emporter,amener,emmener指的都是賓語,對於emporter和emmener 帶物的情況是不一樣的,上面要選emporter, emmener 帶物是是隻擬人話的物,可以活動的物。
補充問題:1:a)她僅有的這些錢不夠花。(這是乙個強調式,將賓語提前,主謂倒裝)
b)這些錢明顯不夠花。
c)這些錢不夠花。
2 de guoi boire 喝的東西,這個是quoi 的固定用法,de quoi+inf(動詞不定式)表示做什麼所需要的東西。
3 這裡voiture是車廳州歷,而他是開車走,而不是扛著車走,所以相當於這個車是擬人化的,所以要跡亮用emmener
5 ce chien 是夠,是動物,你不是把狗搬走,而是牽著走,讓夠扮搜自己走,所以應該是emmener
求為滿意。
法語問題,法語高手來,一個法語問題,法語高手來
對啦,這叫 聯 誦。並不是弄錯了陰陽性,就是陽性的。你看看這個連結吧。法國人很多時候有習慣性的語法錯誤。這是很正常的。就好像中國人會一起唸錯一個詞而字典上寫的卻是另一個音一樣。這個論壇上這個人就提出了和你一樣的問題,大家都告訴他正確的是bon anniversaire。另外請你尊重回答你問題的人。這...
化妝達人請幫忙,大家來,化妝達人請幫忙,大家來推薦!
王炸家女大王 夾睫毛,z字刷睫毛,頂端快速抽拉兩下,讓睫毛拉長纖細。我是很討厭粗粗的,短短的。刷成蜘蛛毛毛腳的那種睫毛,爆醜!如果有閒錢,可以買個電睫毛器,等睫毛都幹了。就可以燙一下。效果非常滴好!最後塗腮紅。注意,自己先笑一下,看到臉頰突起最高的地方塗胭脂 可以按自己當天氣色決定是淡是深。如果是你...
求愛情達人幫忙,各位愛情達人 來幫幫我吧
如果人比較本分,而你約她又都能出來的話,那麼恭喜你,她對你感覺也很好,加油吧,多在一起聊聊,找個好機會在浪漫的表白一下就好了。不過個人建議熱戀的時候自己會比較盲目,讓你信得過的朋友看看,讓他說說感覺她是乙個什麼樣的人,然後他會給你乙個參考意見,你要慎重考慮。要相信,愛情是很容易讓人盲目的 如果乙個女...