英語NB的人士能幫忙翻譯一下嗎? 10

時間 2025-03-24 04:00:14

歌詞翻譯~英語nb的進啊~

1樓:網友

mechanical animals (機械化動物)我們已經脫胎換骨,完美無瑕。在我們靈魂逝去的那天。

也許我們並不是那麼有人性吧!

不然為何我們哭泣,我們就會生鏽呢。

我是一顆不定時炸彈,而你們卻空洞洞的如"god"中的"o"般, 如全自動的宕機械。

啊!我永遠不會為你變成那樣!

啊!我也永遠不會從你那得到解脫!

它們將永遠無動於衷,永遠沒有任何存在的意義。

你是我的機器新娘! 是珍貴的芭比娃娃! 乙個迷你的落難皇后!

我是一顆不定時炸彈,而你們卻空洞洞的如"god"中的"o"般, 如全自動的宕機械。

啊!我永遠不會為你變成那樣!

啊!我也永遠不會從你那得到解脫!

它們將永遠無動於衷,永遠沒有任何存在的意義。

你是我的機器新娘! 是珍貴的芭比娃娃! 乙個迷你的落難皇后!

這不是我啊!我不要變成機器人。

我只是乙個玩著"自裁國王"遊戲的男孩啊!..

2樓:網友

機械動物。

我們?(是不是打錯了 不認識這個詞 呵呵)和完善一天,我們失去了我們的靈魂。

也許我們沒有那麼像人類。

如果我們哭,我們會鏽。

我是乙個手榴彈。

這從來就沒有停止過**。

在上帝面前你主動和類人的空心的我做朋友。

我從來沒有在**成為乙個為您。

我從來沒有在**拯救世界由你。

但他們永遠不會是一件好事,你。

或不好給你。

他們永遠不會被任何。

任何在所有。

你是我的新娘機械。

你phenobarbidoll

1 manniqueen抑鬱症。

與面對乙個死亡之星。

我是乙個手榴彈。

這從來就沒有停止過**。

你自動和。作為空心作為「 o 」類,在上帝。

我從來沒有在**成為乙個為您。

我從來沒有在**拯救世界由你。

但他們永遠不會是一件好事,你。

或不好給你。

他們永遠不會被任何。

任何在所有。

這是不是我我不是機械。

我只是一名男童。

玩自殺國王。

3樓:小白_未至

機械動物。

我們neurophobic

和完善一天,我們失去了我們的靈魂。

也許我們沒有那麼人類。

如果我們哭,我們會鏽。

我是乙個手榴彈。

這從來就沒有停止過**。

你自動和。作為空心作為「 o 」類,在上帝。

我從來沒有在**成為乙個為您。

我從來沒有在**拯救世界由你。

但他們永遠不會是一件好事,你。

或不好給你。

他們永遠不會被任何。

任何在所有。

你是我的新娘機械。

你phenobarbidoll

1 manniqueen抑鬱症。

與面對乙個死亡之星。

我是乙個手榴彈。

這從來就沒有停止過**。

你自動和。作為空心作為「 o 」類,在上帝。

我從來沒有在**成為乙個為您。

我從來沒有在**拯救世界由你。

但他們永遠不會是一件好事,你。

或不好給你。

他們永遠不會被任何。

任何在所有。

這是不是我我不是機械。

我只是一名男童。

玩自殺國王的遊戲。

4樓:呃_曼森

我的殘廢英語啊```上不了檯面```翻不下來``撈他2分再說``吼吼```

翻譯乙個小問題,英語nb的來看看

5樓:網友

nb? no.

subscribed

簽署(檔案)

sworn的過去分畝消碼詞。

確認橋拍。custodian of original document 原迅哪檔案管理人。

幫忙翻譯一下英語,幫忙翻譯一下英語。。

費爾迪南多瑪麗亞meinrado弗朗切斯科帕斯卡爾羅薩里奧卡魯裡 1770年二月9日,1841年2月17日 是最著名的作曲家的古典吉他和作者的第一個完整的古典吉他的方法,這仍然是今天使用。他寫了各種各樣的工程,古典吉他,其中包括協奏曲和室工程。風格 卡魯裡是最多產的作曲家,他的時間。他寫道超過400...

幫忙翻譯一下這篇英語作文,幫忙翻譯一下這篇英語作文

夏侯雪經霜 總有更好的方法 一個失明的小男孩坐在一幢樓房的臺階上,腳旁放著一頂帽子。他拿著一個牌子,上面寫著 我是盲人,請幫助我。帽子裡只有一點硬幣。一個男人經過這裡,他從男孩手中拿過牌子,把它轉過來,還寫了一些字。他把牌子還回去,每個人經過時都可以看到剛寫上去的字。不一會兒,帽子就被填滿了。越來越...

幫忙一下英語翻譯

我成長在一個幾乎從來不開電視的家裡,臥室的一面牆排滿了書架。我童年的絕大部分都花在了這些隨手可得的書上。事實上,在我的成長過程當中,我認為閱讀就像呼吸一樣自然,而書本有一種讓人難以置信的力量,通過創造我們能夠邁入 參與並且生活的世界,塑造了多樣的視角。帶著這種堅定的信念,我十四歲的時候決定成為一個作...