法律專業的學生想考英語翻譯的話,需要做些什麼?通過那些考試啊?

時間 2025-01-16 08:20:20

1樓:網友

國家翻譯資格考試 二級。自己上網去查 大學生應該有這樣的主動收集資訊的能力!!!翻譯這一行,實際能力比什麼來的都重要。

所以首先請切實的學好英語基礎,積累專業的法律詞彙,這個過程非常艱難。證書什麼的,都是副產品而已!!!

法律英語專業如何

2樓:網友

我不主張你讀legal english 專業,雖然我們國家現在很缺法律英語的人才,但是如果你只學法律英語,有可能淪為法律英語的翻譯人才。

我覺得你可以先學法律專業,然後爭取到國外留學。這樣就成為乙個涉外法務的人才了。有更廣闊的發展前景。

或者你可以先學英文專業,然後讀乙個法律碩士,也可以成為複合型人才。

3樓:聚興碳素

法律英語作為專業英語(esp)的分支學科之一,具有esp的一般特點:

1. 課程設定是為滿足學習者的特定需要;

2. 採用所服務的專業學科的教學研究方法和活動組織方式;

3. 學習重點在於與該專業相適應的語言(語法、詞彙、語域)、技巧、語篇以及體裁; 材料的真實性,即材料來於立法檔案、司法檔案以及法學家的論著。

法律英語是法律科學與英語語言學間交叉學科研究的結晶,因此其研究應從兩個視角進行探析。一方面,按照法律的觀點、方法以及法律規範、法律文書的特殊需要來研究英語在法學理論及實踐中的運用;另一方面,運用語言學,尤其是應用語言學的基本原理和方法研究法律科學和法律實踐的英語語言特點。

4樓:網友

要麼學法律要麼學英語,哪有時間兩樣都學,兩樣都精。

有考法律英語的朋友嗎?我想請教個問題。

5樓:網友

不難。不過那個考試很貴,目前是新的一種證書。我覺得價效比恐怕要低些。學好就行了。

6樓:網友

應該是六級吧!不是很難就是就單詞。

從事法律英語翻譯工作,需要哪些學位、證書以及自身水平上的要求?希望好心人能幫俺答疑解惑,謝謝!

7樓:超級無敵豬八戒

根據用人單位需求。

按相關的規定是沒有任何需求的,目前從事翻譯工作並沒有強制性的上崗資格證,只要你經過單位考核認為具備相應能力即可。而自己在專業方向上向法律偏斜吧。

8樓:網友

這個問題應該是問用人單位的,不同單位的要求是不一樣的,但你如果想從事法律英語翻譯工作的話,你應當具備法律知識和英語語言能力。比較好的情況是有法律和英語雙學位,英語最好是專八或是過了雅思或託福,如果有過參與翻譯法學類著作經歷就最好不過了。

9樓:匿名使用者

應該有法律英語證書(lec),還有法律學位,至於英語我想就不用了。

大學本科英語專業報考法律碩士或法學,那麼以後國家司法考試通過後選擇職業與法律專業的是被同等對待的嗎

10樓:網友

一般而言,國家認可的法律碩士和法學碩士所享受的待遇是同等的,但是你所說的就業時的問題,某些情況下要根據用人單位的具體要求來看,例如公務員機關和學校,在招收研究型的法律專業人才時,會考慮到專業的研究深度而選擇法學研究生,這是正常的。就好比其他情況下的人員招聘時,用人單位也會考慮到自身情況,對專業有所限制,這與是那種碩士無關。但絕不是說法律碩士就不能做檢察官和法官之類的,沒有這樣的說法,具體情形你可以查閱近年的公務員招考公告和簡章,上邊會有詳細的入職條件。

11樓:網友

你好確實存在這種非科班出身的歧視,主要是因為科班出身認為自己多麼了不起,主要是在學術上。

法官、檢察官等不是靠這個的,只是在政審時會核對專業,如果專業符合就沒問題。也就是說你如果符合他的專業,基層經驗,通過司考等等條件,就沒問題,不看你是法學碩士還是法律碩士。

我是法學專業,認識法碩的,他順利成為國家的一名檢察官。

12樓:網友

可以呀,我現在在律所工作,律所很歡迎有其他學科背景知識的人,只要你通過司法考試,就能從事法律相關的職業,沒有什麼不一樣的。可能在法院系統公務員報名的時候有的崗位要求法律專業,但是做律師是絕對沒有問題的~

非法律專業大一學生,專業英語翻譯,以後想做律師,該怎麼辦,要參加什麼考試,看什麼書?

13樓:網友

你好!一、現在是大一,可以申請攻讀法學雙學位,這樣法學基礎比較好,有助於將來的律師工作。

二、如果不讀雙學位,可以在平時把學習法學知識和法律作為興趣愛好,認真學習憲法、刑法、民法、刑訴、民訴、物權法、行政法、行政訴訟法等法學知識,打好基礎。具體學習科目,可以購買最新的《司法考試輔導用書》,裡面包含了全面考試內容。

三、畢業時,參加國家司法考試,通過,獲得法律職業資格證書。

四、確定乙個律所,申請實習,通過實習,取得律師證,再確定乙個律所,一般是實習的律所,申請執業,就正式成為一名執業律師了。

14樓:佛法魔心

我是法律專業的,報考律師資格考試的條件是,首先你是本科學歷。你學的專業不影響你考律師。並且以後還有助於你的工作。

你英語好的話,涉外官司就能接了。 現在,你首先要學習一些基本課程,一般有14門課程。然後你可以參考每年的司考3大本就行整合學習。

必須,打好基礎知識。等你準備好了,可以網上報考國家司法考試。 多做做準備,爭取一次通過。

然後是實習,滿一年,拿執業證書。就是執業律師了。

15樓:網友

貌似樓上都強調側重法學方面,英語很重要,一定不能放下。

非英語專業想從事英語翻譯,該考什麼證

川沙農民 全國翻譯專業資格 水平 考試 2005年就 在全國範圍內鋪開,這項考試分 二級 一級口筆譯翻譯和資深翻譯4個等級,大體同目前翻譯職稱中的初級 中級 副高 正高職稱相對應。考試的難度大致為 非外語專業本科畢業 通過大學英語六級考試或外語大專畢業生水平,並具備一定的口筆譯實踐經驗 二級,非外語...

有關保密協議的法律英語翻譯

1.針對關於具體事項的問題經常出現之事宜,若該文件內含有重要資訊,希望任何人遵守並對關於xx公司和我們的客戶,商及其他人的資訊進行保密。2.確認或描述該研究專案的資訊 加密金鑰 專有算式 比如 控制算式,dsp算式等 專有工程工具 比如 調整軟體 西方時尚 1 儘管有關具體問題之疑難能不時的被期望出...

求專業的英語翻譯下面句子,把漢語翻譯成英語

你這個太長了,還是自己翻吧,大家都是翻譯機器複製貼上的,沒啥用 求把中文句子翻譯成英文 把中文翻譯成英文句子的軟體有什麼 很多呀 可以用網易有道詞典 就能翻譯 求翻譯下面的中文句子成英文 room a1 301,lotus apartmenthehua road,furong blockhu nan...