1樓:竭婭奈曉凡
有一天,她站在美麗的天空下,看著鳥兒在樹和花叢中飛來飛去。她聽著柔軟的風穿過小草的聲音,她想知道曾經怎麼有人會相信凱瑟琳和希斯克利夫在天堂裡也不能和平相處。
2樓:溫柔_濋鶦掚
對於這個債券(或**)的附加資訊。
——這一【(first in,first out ,fifo):先進先出法是存貨的計價方法之一】 fifo方法所用的基本費用。請檢視相關費用,根據檔案資訊告知的其他成本、基本方法的選擇以及如何報告調整基本的費用參見美國國稅局會計法。
——除非你已經介紹我們有不妥之處,否則:我們將在你的賬戶持有這些收益。
——自由**
——調換過程的費用:這些補償費用作為交換**——包括那些涉及評估機構,**交易所或其他像,**、期權及其他**保險的交易和選項覆蓋的安全購買事務。
——單價顯示平均**。全部或部分的**是在規律下由擁有一項或者全部都會的(造市商和數學專家)從中調控。就關於真實定價以及償還能力在特殊買賣中的具體詳情見書面協議。
希望能解決您的問題。
幫忙翻譯一下英文,謝謝
3樓:嫁給幸福
太抽象了 具體清晰點
4樓:咪lu咪lu咪
真的很抽象······
幫忙翻譯一下下面的英文,謝謝了
5樓:匿名使用者
students who do not want to receive the standard admission letter by mail(ems), please pay the amount excluding 20,000 won.
不想收到通過ems寄達的標準錄取信的學生,請支付除2萬韓元以外的費用。
6樓:匿名使用者
要空格你這個怎麼沒空格
7樓:阿天
一個詞一個詞語要有空格,沒空格翻譯怎麼
8樓:匿名使用者
不想用ems收錄取通知書的學生,請支付除20000韓元以外的金額,就是總金額減去20000
幫忙翻譯一下 謝謝
幫忙翻譯一下,謝謝,請幫忙翻譯一下 謝謝!
王曾經在家裡造了一座假山,花費幾百萬銀兩,做成後,召集賓客官僚來喝酒,擺酒席來觀賞假山。坦獨俯首,王強使視之 說,僅僅只看見了一座血山,那裡有假山?王很吃驚,問坦原因,坦說,在田地農舍時,看見州縣官向百姓要石料,如果不交石料,就抓百姓,送到縣裡用鞭子抽打,身上流滿了血,這假山都是花百姓的租稅而建造的...
請幫忙翻譯一下這些英文,請幫忙翻譯一下這句英文
季坤由俊雅 為了你,我一定好好努力!我可以減少我們之間的距離!為圖夢想,我要不斷努力,即使再苦再累,我也可以很好。注 這是不規範的中式英文,只能大致猜測其中意思,不保證能猜對作者原意。以下是表達類似意思的規範英語,請參考 iwill work hard foryou ican reduce thed...
請幫忙翻譯一下英文
親,這個貌似是某遊戲 虛擬人生2?的製作疑問解答,我沒玩過這遊戲,所以有些專門用語可能不太準確,請見諒 希望我的翻譯對你有幫助啦 這是我在建立 版本之前臨時做出的並會一直更新的常見問題解答。順便說一句,在如下 可以得到更多關於電影的資訊 怎樣讓機器人放著桌面上的手移動呢?桌子上的手受控於一個實時的模...