誰翻譯一下,偶看不太懂呃謝謝

時間 2022-07-24 05:20:13

1樓:匿名使用者

寫給vison;

當你傷心難過,當你一人獨睡,當你哭泣的時候,你應該知道,我們都在你身邊

太陽播撒光輝

雲朵迤邐飄動

但是你沒有微笑

-----------------

我記得,第一次看到你的時候

你在笑,很高興地笑

從那以後,我知道無論是多壞的事發生了,我們都應該微笑,一次又一次有一年,我愛上了你,我視你為生命的一部分

因此,我怎麼能夠放棄你

這件事已成往事

快樂、興奮,那是未來

你知道,彩虹總在風雨後

所以,請不要哭

那樣會讓我心疼

我只是想,為什麼我保護不了你?

我真的想,為你脆弱的心構築堡壘

然而我不能

真相是可怕的

我唯一可以做的事,就是和你一起走下去

因此,vison, 你沒看到我哭過吧?

請給我一個微笑吧,

我知道你可以的

2樓:匿名使用者

致vision:

你應該明白當你難過,當你孤獨入眠,當你哭泣的時候,我們和你同在。

太陽依舊照耀大地

雲彩依舊悠閒漂浮

但是你並沒有露出笑臉

這都是過去的事了

未來是快樂的

你知道的 彩虹總在風雨後

所以請你不要哭泣

這樣會讓我傷心的

我只想問為什麼我就不能保護你?

我真的很想很想我能給你的心橋建一座房子。

但是我不能

事實是不夠的

我能為你做的就是和你一塊

所以,vision你難道沒有看見我的哭泣麼?

請給我一個微笑。

我知道你能的。

誰懂日語?求翻譯,謝謝,誰懂日文?幫我翻譯一下,謝謝 !

城野醫生 使用法 使用方法 洗顏後 適量 1 3滴 手 取 肌 洗臉後,取適量 1 3滴 放到手裡,輕輕塗抹在 上。根據 狀況滴取1 3滴。使用 際 必 専用 10ml用 別売 使 下 使用時請一定使用另售的10ml用玻璃滴管。如果沒有另買別賣品的滴管一定要配一隻用哦。如果你這瓶是vitamin c...

誰懂英文幫我翻譯下,誰懂英文的,幫我翻譯一下,萬分感謝!

僱主名稱 kimex limited 僱主地址 香港新界葵湧葵喜街38號都會坊10室香港的公司不一定有中文名的。kimex limited 在香港沒有 登記,在網上也沒有其他登記記錄。metro loft 中文是 都會坊 聘請公司 kimex limited 聘請地址 香港新界葵湧葵喜街38號都會坊...

幫我翻譯下,謝謝,誰幫我翻譯一下啊,,謝謝

請確認,你已開始採購原料,制定生產計劃,並能按照正式訂單的要求按時提供成品。請放心,我方會如傑克所承諾的那樣,按照協議書為存貨負責。我想確認一下您是否已經開始採購原材料了,安排好生產時間了嗎,貨物會按照訂單的要求日期備好嗎?正如傑奇所言,我們最終會按照意向書做存貨的 請確認你已經開始採購原材料,計劃...