1樓:匿名使用者
幽王欲褒姒之笑也,因數擊鼓,諸侯之兵至而無寇。——因:於是,就
2樓:感性的轅門射戟
因為,原因是!
希望採納!謝謝!
周幽王失信而亡的翻譯
3樓:
周幽王失信亡身譯文:周朝的都城豐鎬,靠近戎人部族,周幽王與諸侯約定,在大路上建一座高堡,把鼓放在高堡上,遠近都可以聽見鼓聲。如果容寇到了,就以鼓聲相傳資訊,諸侯的軍隊都要來救幽王。
戎寇曾經來過,幽王擊鼓,諸侯的軍隊都來了,褒姒高興地笑了。幽王想看見褒姒的笑。幽王想看見褒姒的笑,於是幾次擊鼓,諸侯的軍隊幾次來都城都沒有戎寇。
到了後來戎寇真的來了,幽王擊鼓,幽王就死在馬麗山之下,被天下人所取笑。
文言文 王戎識李,王戎識李文言文解釋
原文 王戎七歲,嘗與諸小兒遊。看道邊李樹多子折枝,諸兒競走取之,唯王戎不動。人問之,答曰 樹在道旁而多子,此必苦李。取之,信然。選自 劉義慶 世說新語 詞解 1.王戎 晉朝人,做過官。是歷史上有名的 竹林七賢 之一。2.嘗 曾經。3.諸 眾多。4.遊 玩耍。5.子 果實。6.折 壓彎。7.競走 爭相...
《王觀守志》的文言文翻譯,白話文翻譯成文言文翻譯器
王歡,字君厚,樂陵人。他安於貧困的現狀,以堅守自己的信念為快樂。精神專一地沉迷於學業之中,不謀求家業。常常邊乞討食物邊誦讀 詩經 雖然家中沒有一斗糧食的儲蓄,內心還是安適愉快。他的妻子為這件事感到憂心,有時焚燒他的書而要求改嫁,王歡笑著對他的妻子說 你沒有聽說過朱買臣的妻子嗎?當時聽到這話的人大多嘲...
《孟子。梁惠王下》文言文翻譯
孟子 梁惠王下 孟子 梁惠王下原文 齊人伐燕,取之。諸侯將謀救燕。宣王曰 諸侯多謀伐寡人者,何以待之?齊國攻打燕國,打下了燕國。別的諸侯國合謀去救燕國。宣王說 很多諸侯謀劃來攻打我,怎麼對付他們呢?孟子對曰 臣聞七十里為政於天下者,湯是也。未聞以千里畏人者也。書 曰 湯一徵,自葛始。天下信之,東面而...