1樓:穎超
「容膝」是說自己住的房間很小,只能容下膝蓋,是誇張的說法。
看著小得只能容下我膝蓋的房間,我依然很安逸。
2樓:嚳呉八重櫻
倚南窗以寄傲 審容膝之易安 意思是靠著南窗寄託著我的傲世情懷,覺得身居陋室反而容易心安
容膝表面意思是僅容得下膝蓋 實際表達陶淵明閒適的生活態度
3樓:
「容膝」:容下自己的膝蓋
其實就是陶淵明用誇張手法形容自己居室很小,只能容下自己的膝蓋
倚南窗以寄傲,審容膝之易安。「之」是什麼用法?
4樓:洪範周
審易安於容膝,(機械翻譯:非常瞭解這斗室能很容易安置我的雙膝。)「之」、作為句中助詞,「膝」作為賓語前置於外動詞「安置」之前。與「唯力是視」的「是」同一用法。
5樓:
助詞,主謂之間,舒緩語氣。
倚南窗以寄傲,審容膝之易安。中之的意思
6樓:匿名使用者
助詞,取消句子獨立性。
取消了容膝易安的獨立性,讓它整體做審的賓語。