1樓:曉龍老師
moglie
讀音:[mo jer]
釋義:老婆。
語法:"moglie" significa una donna relativa al marito.意思是「妻子」,指相對於丈夫而言的女人。
例句:marito in prigione, moglie per mantenere la vita familiare, vendere, dangdang, ha raggiunto il punto di povertà.
丈夫入獄,妻子為了維持一家人的生活,賣的賣,當的當,已到了羅掘具窮的地步。
對應詞:marito
marito
讀音:[mo ri to]
釋義:老公。
語法:"marito" si riferisce ai nomi comuni di mariti, eunuchi e anziani.「老公」,指丈夫的俗稱、宦官的俗稱、老年人的通稱等。
例句:e 'meglio non chiamare tuo marito e tua moglie troppo presto. se state insieme, è un dolce ricordo.
se siete separati, vi sentirete ironico quando sentite questa chiamata?
還是不要太早稱呼老公老婆的好,最終在一起的話,這是個甜蜜的回憶,如果分開了,聽到這個稱呼時候心裡會不會有諷刺的感覺。
2樓:蘭墨真建德
義大利語:
老公——marito
老婆——moglie
西班牙語:
老公——marido
老婆——esposa
3樓:米蘭
moglie 莫利哎
稱呼自己的愛人,女朋友可以用l'amore前面那個冠詞必須要哦 讀 拉 默來
carino的意思是小可愛。。我們房東和保姆勾搭起來之後天天喊她carino,carino,聽得我們汗毛豎豎的!讀 卡利諾
4樓:匿名使用者
妻子/老婆:moglie(莫葉) 比較正式的稱呼。
如果想親熱點的話,比如親愛的,應該叫: amore(啊莫日誒),這種叫法很口語化,很普遍
稱呼愛人的還有,小可愛 piccola(必口啦)..
5樓:水彩顏料
moglie
發音是mao ye
那個ye要把氣流從舌頭中間的縫中擠出來。
6樓:匿名使用者
moglie..
讀音 莫耶。
但是和中文的耶不一樣
把舌頭定在下牙用力發出氣流
7樓:汝蝶宗高昂
妻/婆:moglie(莫葉)比較式
稱呼想親熱點比親
應該叫:
amore(啊莫
誒)種叫
口語化普遍
稱呼piccola(必口啦)..
8樓:匿名使用者
moglie -- (莫烈muo lie)
用義大利語怎麼說:老婆 我想你了 我愛你
9樓:匿名使用者
amore, mi manchi tanto, ti amo.
一般義大利人不用老婆這個稱呼,直接用[我的愛]上面那句話的字面意思是
我的愛,我好想你,我愛你。
10樓:一江問號
義大利語很少說老婆哈~ cara,mi manchi tanto ,ti amo . 意思是親愛的,我很想你,我愛你
用各國語言怎樣翻譯「老婆」?
11樓:一直愛那個少年
法國:épouse
英國(美國):wife
德國:ehefrau
義大利: moglie
荷蘭:echtgenote
**:жена
西班牙:esposa
葡萄牙:esposa
克羅埃西亞:supruga
日本:妻
韓國:아내
希臘:σύζυγος
阿拉伯:زوجة
越南:vợ
各國語言差異原因:文化不同語言跟著不同。
世界語系:
通過對世界上各種語言的研究,世界上的各種語言大概可以分為漢藏語系、印歐語系、烏拉爾語系、阿爾泰語系、閃含語系、高加索語系、達羅毗荼語系、南島語系(或稱馬來-波利尼西亞語系)、南亞語系以及其他一些語群和語言。
12樓:已一璇
英語:如果你是想客觀描述的話就用wife,如果是想稱呼別人老婆應該用sweety或者honey.
日語:分兩種. 一種是介紹自己的妻子,一種是說別人的妻子。
稱呼自己的妻子時候: 家內(かない) 嫁(よめ) 妻(つま) 女房(にょうぼう) かみさん(かみさん) 另外,說女孩成為新娘的時候叫做「お嫁さん」。不要和嫁混淆。
俄語:老婆是жена,俚語裡也講是баба,супруга也是是老婆的意思,比較書面化,它原型是супруг,單數的時候是丈夫的意思,也是書面語,複數的時候做夫婦、夫妻講。丈夫在俄語口語中一般說муж.
韓語:語여보 yo bo (夫妻之間的稱呼;老夫婦比較常用), 자기야 za gi ya(戀愛時、結婚後相互之間的稱呼;語氣比較撒嬌,마누라,집사람,안사람這些是給朋友或別人介紹或提自己老婆時候用的
粵語:(sun)三聲,(pu)三聲
西班牙語:esta es mi esposa
13樓:有機物理專家
中國:老婆
韓國:자기야
英國:wife
西班牙:esposa
法國:épouse
德國:épouse
義大利:moglie
**:супруга
荷蘭:vrouw
希臘:∑ύζυγος
阿拉伯:زوجة
日本:つま
14樓:匿名使用者
四川人說老婆說婆娘。。。湖南人說是堂客。。
15樓:空波
阿爾巴尼亞語:grua 阿姆哈拉語:ሚስት 愛沙尼亞語:
naine 保加利亞語:съпруга 冰島語:eiginkona 波蘭語:
żona 波斯尼亞語:supruga 丹麥語:kone 德語:
ehefrau 俄語:жена 法語:femme 芬蘭語:
vaimo 喬治亞語:ცოლი 韓語:아내 荷蘭語:
vrouw 加泰羅尼亞語:esposa 捷克語:manželka 克羅埃西亞語:
supruga 馬拉地語:पत्नी 緬甸語:ဇနီး 挪威語:
kone 葡萄牙語:esposa 日語:妻 瑞典語:
fru 泰語:ภรรยา 土耳其語:karı 西班牙語:
esposa 希臘語:σύζυγος 義大利語:moglie 英語:
wife 印地語:पत्नी 印尼語:istriku
16樓:ps隨風飄
英語:wife
韓語:마누라
日語:妻
俄語:жена
法語:bourgeoise
德語:frau
西班牙語:esposa
希臘語:σύζυγος
阿拉伯語:زوجة
芬蘭語:vaimonsa
基本上只能翻譯這麼多了!
義大利語愛人怎麼說
17樓:匿名使用者
l'amore 比較口語話的情人,愛人
l'amante 名詞情人,愛人
moglie 妻子,愛人,老婆
18樓:誰能解答我
l'amante — 愛人
「老公」用義大利語怎麼說?
19樓:
丈夫呢,是marito
但是一般親暱的叫法,會叫老公「cucciolo~~」直譯是「小狗狗」要叫的甜蜜哦
還有,tesoro,也就是寶貝兒,適用於親密的戀人之間已婚呢,一般會用「amore mio」就是我的愛人ciao~~
20樓:love神起5只
marito 老公
發音超容易 m發英語m a發啊 ri就發"力"的音 t發d的音 o發哦
好然後用拼音 馬力do do千萬別發"多"的音就ok了 ..
21樓:_臉葒庅
一般日常口語化為amore或caro(親愛的),或者amore grante(這個比前一個更甜蜜更溫馨)。比較正式的稱呼為樓上幾位的marito。 但是在義大利人的日常生活中不會有妻子稱呼自己的丈夫為「marito」,除非在寫宣告或者作介紹時才會用。
希望對你有所幫助!
【絕對原創】
_臉葒庅_
22樓:匿名使用者
你好!老公=marito
妻子=moglie
希望對你有所幫助!
23樓:雲飄晴天
marito 丈夫
caro 親愛的
義大利語的第幾怎麼說,這幾個意思用義大利語怎麼說
賽賽德斯阿 你好 ciao 漢語拼音的讀法ch i ao 謝謝grazie 漢語拼音g la ci e 對不起 scusa 漢語拼音 s ku sa 再見arrivederci a li wai dai le ci 你長的很漂亮 sei bellissima sai yi,bai li xi ma ...
如何用義大利語發音「Fincantieri」
芬剛地也裡。fin其實讀 芬 有點牽強,應該先讀fi 再加上n的這個音。ri 讀裡 也有點牽強,因為r是大舌音,不過比較難發,讀 裡 也湊合。如果你開啟語音,我可以念給你聽。高考小語種選擇了義大利語,一般要學到什麼程度?法語 德語 義大利語 西班牙語 葡萄牙語 俄語 日語 韓語 阿拉伯語法意西葡屬於...
誰能用義大利語翻譯下聖誕節快樂,義大利語翻譯
解憂 buon natale 聖誕節快樂 聖誕節 christmas 又稱耶誕節 耶穌誕辰,譯名為 彌撒 是西方傳統節日,起源於 教,在每年公曆12月25日。彌撒是教會的一種禮拜儀式。聖誕節是一個宗教節,因為把它當作耶穌的誕辰來慶祝,故名 耶誕節 大部分的天主教教堂都會先在12月24日的平安夜,亦即...