1樓:熱鍋上的瞌睡豬
當然有用啦!!!非常有用。我是本科英語教育專業的,馬上也要畢業了,也想從事翻譯工作,所以對這個相對了解些。
專四專八證書固然重要但是是英語專業「大眾證書」。但是人事部**筆譯(catti)的就非常特別,首先是個筆譯專項的由國家人事部認可的證書,影響力和含金量遠大於專四專八證書和上海市中高階口筆譯證書,其次,考試難度較大,競爭力很激烈,二級筆譯更不用說了。可以這麼說,如果從事翻譯工作,同樣的應聘者,如果同等條件下只有你一個有這個證書,對方絕對會要你的!
此外,樓主可以考慮參加國家**口譯考試,這個和三筆的重要性相當,但是適用面更廣~
祝你考試成功!
2樓:
你好,答案僅供參考!
考試用書很好買 北京西單書城就有 你6級還沒過 過中級都相當費勁的 每天接觸英語還好一些 這個考試很難 如果報班學習 成功機率更大不過投入更可觀 呵呵,建議你先弄箇中級筆譯或者口譯,不過想提醒你,筆譯考試有兩門 一門不過的話 另一門過了的成績是不保留的 再考的話還都得重新考
3樓:
沒有多大用處 不如現在考個專業證書 專業四級 專業八級
4樓:匿名使用者
六級435分太低了,水平不行呀
我不是英語專業的學生,不過以後想從事翻譯方面的工作,想要自學考catti,請大神指教用什麼資料
5樓:謇桂枝沃雲
搜一下:我不是英語專業的學生,不過以後想從事翻譯方面的工作,想要自學考catti,請大神指教用什麼資料
我是英語教育專業學生想從事翻譯工作,那麼我應該從哪當面入手學習
6樓:匿名使用者
翻譯bai的話,認可度比du較高的就
是catti了 譯員zhi身份證嘛
當然 你是daoenglish major ,專八證書一定要到手版,如權果你想畢業以後從事翻譯工作,最好大學期間就多積累積累經驗。無論是筆譯還是口譯,經驗往往比證書更重要
7樓:jessie倩倩靜聽
考的證再多也沒有實際經驗更有效的,你只要先拿到專八證書就能開啟應聘的敲門磚了,加油
8樓:
既然是英專,
抄就會考專八了襲。這個證如果bai拿到就很有效。du翻譯即使沒有證,zhi只要你能dao
翻,也可從事。不過證書有時起敲門磚的作用,證書考人事部(catti)好一點,因為全國認可。聽說讀寫譯都很重要,百科知識同樣重要
我是英語專業學生,以後想從事翻譯工作,考翻譯資格證,那麼我需要怎麼做呢?
9樓:
可以去考考上海中高階口譯,那個含金量還挺高的,也比較難,相信能夠對你的翻譯能力有所幫助的
10樓:匿名使用者
把catti的書多看,看懂,看透,多記單詞,多練習就可以了。
11樓:
比別人多付出點,多努力點。
我是英語專業的大專生,以後想從事筆譯的工作,我應該考些什麼證書呢
12樓:匿名使用者
你想從事筆譯工作,得通過catti即全國翻譯專業資格(水平)考試,拿到相應的證書,就能從事翻譯工作了。
13樓:楊丘丘
可以考慮考人事部3級筆譯,含金量高,而且對考生沒什麼特殊要求。
《英語教育》專業專科的課程有哪些
1英語大類的話主要有綜合英語,閱讀與寫作,語法,口語等內容,還會有一些英語國家地理歷史和英語國家文學的科目。到了大二會分師範和非師範,到了大三非師範的會分商務,翻譯和英語語言文學。其中大學英語老師都是語言文學專業畢業的多。翻譯的話以後可以做翻譯,也有高難度的同聲傳譯。商務的話 字面上就可以理解。2英...
英語教育專業的普通專升本,英語教育專業專升本考哪幾科?
2013年專升本時間現在還不確定,要到11月底招生簡章出來才能確定,一般是在12月底或者4月初,由考點學校統一命題,師範類英語專升本考點主考院校是山東師範大學,非師範類即英語 高職高專類 主考院校是濟南大學。你現在抓緊時間準備,時間不多了,課程我跟你說下,考試分公共課和專業課,師範類 和高職類考試科...
中國的英語教育是不是太過了,中國的英語教育制度是否過度?
沉夜孤星 是的。英語的學習當然很重要,但是我國目前的教育 升學和晉級等諸多方面,所面向的人群之廣,對英語學習掌握程度所提出的要求之高,都已經被提高到了一個令人感到詫異的程度。下面的文章提出了許多人想說不敢說 想說又無從說起的問題,英語已成一個巨大的考試毒瘤 正吞噬國家的巨大財富,並不斷擴張 改革開放...