1樓:北鼎教育
可以的,
北外英漢翻譯有四個專業,各專業考試科目和招生人數:
學院專業方向
初試考試科目
招生人數
英語學院
翻譯學(英語翻譯理論與實踐)
① 101政治
② 二外(242俄語、243法語、244德語、245日語、246西班牙語,選一)
③ 611英語基礎測試(技能)
④ 812英漢互譯(筆譯)
10翻譯碩士(英語筆譯)
① 101政治
② 翻譯碩士外語(212俄語、213日語、214法語、215德語,選一)
③ 357英語翻譯基礎
④ 448漢語寫作與百科知識
46高翻學院
翻譯理論與實踐 (英漢同聲傳譯)
① 101政治
② 二外(242俄語、243法語、244德語、245日語、246西班牙語,選一)
③ 611英語基礎測試(技能)
④ 815英漢互譯(同傳)
45人翻譯碩士(英語口譯)
① 101政治
② 翻譯碩士外語(212俄語、213日語、214法語、215德語,選一)
③ 357英語翻譯基礎
④ 448漢語寫作與百科知識
45人解讀:
北外英漢翻譯領域的研究生有四個專業方向可選
1英語學院的 翻譯學: 英語翻譯理論與實踐
2英語學院的 翻譯碩士: 英語筆譯
3高翻學院的 翻譯理論與實踐: 英漢同聲傳譯
4高翻學院的 翻譯碩士: 英語口譯
區別:1英語翻譯理論與實踐 是學術碩士,理論與實踐並重
2英語筆譯 是專業碩士,也叫應用型碩士,以培養英漢筆譯實踐人才為目標
3英漢同聲傳譯 是學術碩士,但培養目標是英漢同聲傳譯應用型人才
4英語口譯 是專業碩士,也叫應用型碩士,以培養英漢口譯實踐人才為目標
2樓:眼睛裡的湖水
可以啊,不過要憑自己實力靠才行。北外的研究生競爭還是很激烈的,要用成績說話。
要能考上北外的翻譯研究生需要達到什麼程度?
3樓:匿名使用者
在本科階段能以較好的分數通過市內高階口譯證書考試或者人事部教育部二級口筆譯考試的同學,因為那些通過這些考試的學生,往往詞彙量很大,口語很棒,聽力很好,文筆也不錯。。如果你曾經考過,而且分數在70分以下,建議就是別浪費時間了。你花費很久的時間做不成的事情,可能別人很輕鬆的就實現了。
如果詞彙量不足12000,閱讀速度達不到八級要求,語法很差,口語聽力不是同學中比較優秀的,建議放棄。如果達到以上的要求,可以試一試。如果是非英語專業的學生,建議對英語基礎進行一個測試。
我們知道每年都有很多非英語專業的學生考上,但是記住,那些都是有天賦的人,可能人家一直沒有放棄學習,可能人家的英語學的比英語專業的還要好很多。
補充:專八良好,最好能過二筆,這兩個考試代表著你是否有足夠的水平通過初試的兩門專業課。高翻入學考試其實是不考口譯的,初試考筆譯,複試考英文複述(聽兩遍,可以做筆記)和視譯。
所以請先把英語基礎打好,聽力口語筆譯視譯練好,這些都是交傳同傳的基礎。
再補充一下,交傳做得好不代表複述肯定能做得好,不可輕敵。兩者思路不一樣有差別,請注意。
4樓:李樹德
英語翻譯專業:英語水平應達專四75以上或專八75左右或公外六級600左右,
5樓:環球時代學校
同學你好,你是打算13年考?還是12年呢?mti嗎?
北外的翻譯是要考二外的,北外的特點呢是複試的要求很高,即使你北外的初試過了也不要興奮,因為還有更難的複試等著你,北外讓人頭疼的是分數出來較晚,基本上北外沒考上的話其他院校的調劑工作也已經結束了。除筆譯外北外的初試已經不再考專業課知識了,這些統統都在複式中考了。
6樓:曹紅桖
有歷年真題,買來看看吧。翻譯不好乾,加油~
北京外國語大學。有英語學院翻譯系,和高翻學院翻譯專業碩士,這兩個不知道有什麼區別。
7樓:李樹德
英語研究生有兩種即學碩和專碩,學碩就是傳統研究生,以研究理論為主、單導師、分
七、八個方向;專碩是新型研究生,就叫翻譯碩士,專碩注重實踐、雙導師,分口、筆譯。學碩口譯叫同傳,專碩口譯就叫英語口譯,學碩筆譯叫翻譯理論與實踐,專碩筆譯就叫英語筆譯。北外英語翻譯分四個專業;分別是:
翻譯理論與實踐、同傳、英語筆譯、英語口譯,前兩個為學碩,後兩個為專碩,學碩初試考政治、二外、基礎英語、綜合英語;專碩初試考政治、翻譯碩士二外、英語翻譯基礎、漢語寫作與百科知識。(北外的學碩與專碩都考二外)不管專碩還是學碩,除政治為教育部命題外,其餘三門為北外自命題。區別學碩和專碩主要看**:
學碩**0502,專碩**0552,。英語學院是學筆譯的地方,高翻學院是學口譯的地方,同傳和英語口譯在高翻學院上課,翻譯理論與實踐和英語筆譯在英語學院上課。國際新聞專業為英語學碩研究生,在英語學院上課,只要是一月份考上的研究生都發雙證(研究生畢業證加碩士證)。
學碩學費不貴每年6-8千,單導師、學制一般三年;專碩雙導師、學制一般二年,學校一個導師,社會一個導師,專碩學費貴一般是學碩學費的二倍甚至更多。學碩和專碩畢業後的待遇相同待,都發雙證,都叫全日制研究生。專碩考人事部二級可以免試一科,學碩考二級不能免試。
由於專碩學費貴,目前專碩比學碩略好考些。
翻譯碩士北京大學和北京外國語大學的難度差別大嗎?北鼎教育的老師說北大的有點難,北外的卻很容易?
8樓:
建議北外,北京大學的翻譯碩士實力應該不如北外,而且因為學校名氣很大(北外名氣也大,不過不是一個概念),學校也很個性,所以北大難度要大得多。
舉個例子,2019考研,北大有一個方向的招生是0人。初試第一名考了346分,北大卻把複試線劃定在350分,也就是複試人數也是0。
考北外的容易也只是相對北大而言,實際上考北外的難度也不小的。
希望這篇回答能夠幫助到你,如還有疑問,歡迎追問與諮詢~
9樓:匿名使用者
北大的很難,北外的容易一些,學外語的研究生,北外堪比北大,沒太大區別,不建議糾結虛名,何況考北外還有專業課輔導班課上,你說的機構是知名高階品牌,簡直是天時地利加人和,祝你好運!
10樓:
嚴重同意北外好複習一些,考試有規律,有北鼎開發的資料,能覆蓋住80%的百科知識,剩餘的通過閱讀同類出版物和資料,完全可以不用擔心.我和同學一起買的,現在就攻翻譯基礎了.
北京外國語大學翻譯碩士mti可以跨專業考研麼
11樓:跨考教育
任何專業都是可以跨專業考研的,除特殊專業有要求外,原則上,翻譯碩士是可以選擇跨專業考研的。
北京外國語大學高階翻譯學院,北京外國語大學高階翻譯學院有什麼專業
陽秀珍左婉 厲害只有學的好的 才能進高翻!高翻是針對西安外國語大學大二英語專業學生的學院在大二的時候會又一次考試 考得好的 才能進入高階翻譯學院 以前都是這樣的 不知道到樓主這會不會變 高翻大一的課程和英語專業的一樣 都有很多的公共課 所以大二的時候才考 迎風流涕 你真的想試試,我們北外的人都不是很...
西安外國語大學翻譯專業進去後可以自己選語種嗎
英語語種考生是指在中學階段學習的外語是英語的考生。有些地方的學生在中學裡學習的外語不是英文,比如俄語 日語 韓語等,每年高考也有專門為他們準備的小語種卷。簡單說,如果你高考外語考的是英語,那麼你就是英語語種考生。要看你你高考選擇的是什麼語言。西安外國語大學是中國唯一四所辦校最長的學校。小語種前景很好...
怎樣解讀北京外國語大學高階翻譯學院的碩士研究生招生簡章
英語研究生有兩種即學碩和專碩,學碩就是傳統研究生,分 七 八個方向 專碩是新型研究生,就叫翻譯碩士,分口 筆譯。學碩口譯叫同傳,專碩口譯就叫英語口譯,學碩筆譯叫翻譯理論與實踐,專碩筆譯就叫英語筆譯。北外英語翻譯分四個專業 分別是 翻譯理論與實踐 同傳 英語筆譯 英語口譯,前兩個為學碩,後兩個為專碩,...