1樓:滄笙低惋
一、在釋義上的區別:
1、drink:n. 飲料; 一杯、一份、一口(飲料); 酒、酒精飲料、酒宴、酒會; v. 喝、飲; 喝酒、(尤指) 酗酒。
例句:he drank his cup of tea.
他喝他的那杯茶。
2、beverage:n. (除水以外的) 飲料。
例句:beer is a beverage of the remotest time.
啤酒是一種最古老的飲料。
二、在詞性上的區別:
1、drink:有名詞和動詞雙詞性。
2、beverage:只有名詞詞性。
三、在用法上的區別:
1、beverage:作名詞,後面既可以接單數,也可以接複數。
2、drink:作名詞時,後面只能接單數。
2樓:匿名使用者
兩者都有飲料的意思。beverage 是名次。drink 既可以當名詞也可以當動詞使用。也就是說drink用途更廣泛。
3樓:惡犬王
drinks=alcoholic beverages
舉例說明「drink」和「beverage」的區別是什麼?
飲料的英文drink and beverage哪一個比較正確
4樓:
飲料包括軟飲料和酒精飲料。
下面是主要的飲料的英語單詞(包括甜品)
專 mineral water 礦泉水 orange juice 桔子原汁 orangeade, orange squash 桔子水屬 lemon juice 檸檬原汁 lemonade 檸檬水 beer 啤酒 white wine 白葡萄酒 red wine 紅葡萄酒 cl。
飲料的英文drink and beverage哪一個比較正確?
5樓:
這裡沒有什麼正確不正確,drink比較通俗一些,而beverage比較正式,相當於「酒水」,而drink就是我們常說的「飲料」,當然也會包含帶酒精的,查了一下yahoo是的回答,也沒有什麼新意,有人說你可以drink a beverage,即drink為動詞,而beverage為名詞,其實兩者都可以是名詞;beverage的英語解釋就是a drink, a drinkable liquid
6樓:匿名使用者
個人的感覺
我在英國的時候,大家都說soft drinks我在美國的時候,大家只用beverages其實都是說的同一類東西
所以 soft drinks = beverages當出現 drink and beverage的時候,美國大街小巷、餐館飛機機上都有這樣的用法,drink 特指 酒類或者說酒精飲料。
呵呵,沒有在學術上研究過這兩個詞,只是平時的體會而已。
7樓:阿
beverage比較專業書面一點
現在在美國大家一般都說soda
drink指酒類的多
IN和OF的用法區別,of和for的用法和區別?
偶爾符合愛普和哈魯的用,別在於它們的區分和用法都是不同的。為了,為 目的 to run for exercise 為鍛鍊而跑步 to go for a walk 去散步屬於 的 用的 equipment for the education教育裝置 適合於 需要 或目的 a room for slee...
in和on的用法,on和in的用法
116貝貝愛 in和on的用法如下 一 in的用法 1.in指 依據 時,僅見於與eye,opinion,view等表示觀點的名詞或order,sequence等表示順序的名詞連用,還見於in law,in practice,in theory等短語中。2.in則表示從現在時間算起推移到將來的一段時...
銳和灘和帳和爍和蝙和蝠和霸和鷹的拼音怎麼讀和組詞
無名可起劉永良 瑞科他和張合義合編合符合吧合應的拼音怎麼讀組詞銳利。 來自御河園小資的風車草 瑞禾灘河漲河朔,河邊和服河壩河英組詞ray瑞麗灘沙灘帳帳篷爍閃爍扁蝙蝠伏蝙蝠霸道鷹老鷹 rui tan zhang shuo bian fu ba ying 銳利,帳篷 蝙蝠 霸道 老鷹 銳和灘和帳和爍和蝙...