1樓:yoy黑龍獠牙
我來為你解答
실례합니다跟미안해요是有區別的哦~
실례합니다是打擾下的意思.미안해요就是對不起的意思咯.
例:실례합니다.거기 어떻게 가요?
打擾下.那裡怎麼去?
就是這樣了.
따뜻하다因變後度따뜻「타」다.才對.
나는 바보예요.
雖然沒聽過有人說這句.不過你翻譯的正確.就是我是笨蛋的意思了.
還有那麼「참」不是用在那裡.給你舉個例.
例1:참.그거 어쨋어요? 意:對了.你把那個怎麼樣了?
例2:참.우리 놀러갈까요? 意:對了.我們要不要去玩呀?
就是這樣 「참」其實就是國文中 「對了」的意思就是那種 啊.****** 對了.******x所以得 참.***xx 這麼用
盡力為你解答了哦 希望樓主採納為答案
2樓:匿名使用者
실려합니다 是excuse me的意思。當然也有對不起、失禮了、不好意思的意思,在打攪了別人或要問路的時候常用
미안해요 就是我們常說的對不起了,就是做錯事時候用的참 的意思應該是「真是的」。這裡我覺得即使是中文用「真的嗎」還是會有點彆扭,我想通常會問「為什麼」吧,那樣的話用「왜(요)?」就可以了
대만에서 왔습니다 我從臺灣來
地名+에서 왔다 是「我從**來」、「我來自**」的基本式에서應當就是「從」的意思了
3樓:匿名使用者
"참",其實是有不滿的時候說的,就是「怎麼搞的?怎麼會這樣的意思」,其實有時候就是「你大爺的」,「你怎麼這麼笨」或者「你怎麼這麼缺智慧」的意思。
這幾個韓語單詞是什麼意思,這幾個韓語單詞什麼意思?謝謝
什麼都不知道 看著 遊逛 忍不下去 恢復,鬆 譁 水之類的象聲詞 1沒什麼,我不知道,看看,諾麗,沒有更多的,反過來,juruk 什麼都不知道 看著 遊逛 忍不下去 恢復,鬆 譁 水之類的象聲詞 書上的對。看這一句 是說再也看不到李明賢。然後轉過頭去。當然是別人看不到李明賢,而不是他自己看不到自己了...
自學韓語 韓語單詞如何記憶最好,如何學習韓語 怎麼記憶韓語單詞
1 多看韓語原聲韓劇 韓國動畫片 小企鵝波魯魯 韓劇最好能反覆的去看一部,熟悉韓國人的日常用語 韓語動畫片的語言簡單,通俗易懂,韓語說的比韓劇裡的人說的慢,更加容易記住韓語單詞。2 多聽韓語歌 韓語兒歌。聽韓語歌可以熟悉很多的韓語單詞 正確的韓語句子語序 不過一些節奏較快的韓文歌可能一時半會兒聽不清...
韓語單詞該怎麼背,怎麼背韓語單詞最有效率啊
背單詞是困擾大多數初學者的問題。當我們解決了發音問題後就要面對無數韓語生詞,依筆者多年教學經驗來看,許多韓語愛好者的背單詞方法錯誤或者效率低,導致無法有效記住並使用韓語單詞。首先,我們應該如何背韓語單詞?韓語作為表音字,其單詞的記憶方法和英語單詞略有不同。眾所周知,背誦英語單詞有效方式是掌握詞根詞綴...