1樓:
「任性」:wayward
2樓:匿名使用者
「任性」一詞已經成為網路上使用頻率最高的流行詞之一
網友給出了非常中國特色的翻譯:「everyone is very duang」。
後來又位美女翻譯在和呂新華交流之後,確認是「任性」後,吐出一個非常精準的英文單詞「capricious」,即反覆無常的,任性的。
3樓:禮赫符成蔭
有錢就是任性the
money
isself
willed很高興為您解答如果你對這個答案有什麼疑問,請追問
4樓:戶歌那拉昆綸
「有錢就是任性」
"money
iscapricious"
「有錢就是任性」
"money
iscapricious"
「有錢就是任性」
"money
iscapricious"
5樓:南方的石塊
ring. the bark two friends, captain jack
有錢就是任性「任性」用英語怎麼說
6樓:陽光的發貨的話
wayward .......
"有錢就任性"英語怎麼說
7樓:雷天羽
"有錢就任性"
"the money is capricious"
"有錢就任性"
"the money is capricious"
8樓:狂奔的蝸牛哎
有錢就任性
rich and *****
9樓:匿名使用者
rich and willful.
10樓:暴來緱竹筱
rich
enough
tobe
wayward.
滿意請及時採納,謝謝
有錢就是任性,用英文怎麼說,不要網上流傳的那個版本。
有錢就任性英語怎麼說
11樓:橙橙橙橙子兔
rich and *****獨創,望採納???
12樓:淺墨無暇
if you are rich you can be self-willed
13樓:嚮往檸檬的心
翻譯結果
有錢就任性
money is self willed
14樓:万俟燁
money is self willed
15樓:秋楓漾伊容
有錢就任性
money is self willed
「有錢就是任性」英文版怎麼說
16樓:蝶夢飛花舞隨風
有錢就是任性
with money, you are willful.
willful
英['wɪlfəl] 美[ˈwɪlfəl]adj. 任性的; 故意的; 固執的; 存心的;
[例句]she was awillfulchild.
她是個任性的孩子。
17樓:
money talks.有錢能使鬼推磨,有了錢就萬能,就可以任性
18樓:匿名使用者
money is capricious. rich is wayward
挑男人沒別的,就是要疼你,任他再有錢 再有才華 再帥 口才再好 智慧再高 能力再強 孝順感動天 大
貢獻提問 借用小s的話說,挑男人沒別的,就是要疼你,任他再有錢 再有才華 再帥 口才再好 智慧再高 能力再強 孝順感動天 大愛助眾生,不疼你,一點屁用都沒有 深夜丶守候你 錯!既然上邊的有點他都具備,那一定是一個疼你的好老公。 王子殿下 光疼你,長得醜又胖又沒錢,沒事業,笨笨的,窮村戶口你也會嫁嗎?...
為什麼有錢就是任性,為什麼老是說就是有錢就是任性
因為有了錢,你就有了底氣。但是你一定要靠有本事整的錢才能任性,如果是通過其他方式得來的,或者父母給你的,你最好不要聲張,因為你沒有守住資本的能力,給自己花錢可以,但是你若把錢花在別人身上,只能說你不懂事,這個不叫任性,是放縱。真正有錢的人不會那麼任性,因為他們懂得這個錢來之不易。所以不會那麼任性,而...
中加英語是傳銷嗎?中加英語口語學校就是
我就在中加學習過,而且學了3年,考研成績英語74,想當初四級都沒過,這當然要自己努力啊,但是中加教的東西是真理。至於你能不能用好,用到什麼程度,那就看你的造化努力程度了。基本問這問題的都是不瞭解人家中加英語的,你肯定 不就是被那些自己大學起床都起不來的 天天遊戲韓劇的學長學姐 諄諄教誨 就是被那些為...