1樓:
德國的姓氏構成是不是依然是 名.姓?
是“名·姓”的順序。
德國的姓氏內是否會包含教會賜予的稱號?
那個不是稱號,而是受洗的時候會得到一個教名,也是名字的一部分而不是姓,一般作為第二個名字。
如果包含的話,那麼應該把教會賜予的稱號放在“馮”的前面還是後面?
比如這樣:娜塔莎.菲爾勒斯古利.馮.萊因哈特。
還是應該這樣:娜塔莎.馮.菲爾勒斯古利.萊因哈特?
娜塔莎是名,菲爾勒斯古利是教會賜予的稱號,馮是貴族必備,萊茵哈特是姓。
“馮”是姓的一部分,是一定要和姓連在一起的;前邊說過教名是名字不是姓,所以正常的順序是先是本人的名字,然後是教名,最後是姓。按你的例子是“娜塔莎.菲爾勒斯古利.
馮.萊因哈特”。但是reinhard萊因哈特是德國一個在老式男性中比較常見的名字,用作姓的很少。
2樓:匿名使用者
德國人的姓氏非常有趣。作為姓氏的那個詞的意思可能是一種職業、一種動物、一種顏色乃至器皿、品性、動作等等,五花八門、無奇不有。
德語名字翻譯成中文都是用音譯,所以不懂德語的中國人想不到大名鼎鼎的德國前總理科爾(kohl)有這樣一個不體面的名字——“捲心菜”;超級賽車手舒馬赫(schuhmacher)的名字原來是鞋匠的意思;德國黑森州州長的名字翻譯成科赫(koch),其實本意是“廚師”;愛因斯坦(einstein)是“一塊石頭”;**(bach)是“小溪”;茨威格(zweig)是“樹枝”>>
當然這些詞作為名字時它們的本來意義就應該自動隱去。德國人見到一個“磨坊主”(mueller)先生,或者是“園丁”(gaertner)夫人、“麵包師”(baecker)小姐,不會真地以為他們是什麼磨坊主、園丁和麵包師。這一類的名字還有很多,像裁縫(schneider)、屠戶(metzger)、鐵匠(schmied)、瓦匠(mauerer)、木匠(zimmermann)、農夫(bauer)、漁夫(fischer)、牧羊人(schaefer)>>許多古老的農牧業和手工業行當都成了姓氏。
形容詞也能成為姓氏,似乎不合語法,不過語言是千百年來約定俗成的東西,所以不能事事全講語法。也許很少有公司願意僱用一個姓“貴”(teuer)的採購員,不是工作能力的問題,而是因為聽到這個名字不舒服。倘若一個姓“惡劣”(schlimm)的老師班上有一個姓“聰明”(klug)的學生,而這可憐的學生偏偏智力平平成績很差,那麼班上肯定有笑話可講了。
在德語裡,白(wei?)也是姓氏,此外還有褐色(braun)、黑色(schwarz)、紅色(rot)、綠色(gruen)等等。
人們在德國還經常會看到“狼”(wolf)先生、“獅子”(loewe)女士、“鳥”(vogel)小姐、“豬蹄”(schweinefu?)太太滿街跑——德國真是一個奇妙的國度。
有些有消極意義的字眼也可以成為姓氏。德國人似乎不在乎自己來自“殺手”(killer)之家;姓“火災”(brand)的德國人不見得以縱火為樂;最尷尬的是那些姓“劊子手”(schlachter)的大夫——德國診所門口都掛著一塊寫明醫生行當和名字的大牌子,就算是名字不好聽也得掛上去,所以“劊子手”大夫們只好任憑路過的行人看著牌子發笑。
德國姓氏裡面居然還有不潔甚至是**的字眼,譬如“kack”是屎的意思。德國居民樓的單元門上有每家的小門牌和門鈴,上面寫著這家的姓。倘若湊巧姓“屎”的和姓“香腸”(wurst)的成為鄰居,會讓人產生多麼不衛生的聯想啊。
再譬如“fick”,這個詞相當於英語裡的“****”,是對**的一種粗野的說法,這個詞的名詞形式“ficker”(**者)也不幸成為一個姓。德國人接**習慣先報上自家姓名,我們可以想象一下,**撥通後,聽見話筒裡蹦出一句“fick”,打**的人會有什麼反應。很多姓“fick”或者“ficker”的,尤其是那些從事教師、牧師等“崇高職業”的德國人紛紛到民政部門申請改名字。
關於德國人姓名的問題(答的好給加分!)
3樓:勾乾
德國人的名字大部分只能音譯,不能意譯……
4樓:匿名使用者
平時都是稱呼民的,這點跟英語是一樣的。但是對於教授、醫生或一些不認識的人最好還是稱呼姓,比如稱呼男的:herr muller.
女的稱呼:frau muller .如果你已經知道女方是已婚並知道其丈夫的姓則把其丈夫的姓作為她的姓。
像教授最好用:professor muller 。
家庭裡的話叫對媽媽的稱呼為mama,對爸爸的稱呼為papa.對爺爺的稱呼為opa 對奶奶oma。一般的話都直呼其名的。
5樓:碧空的鷹
德國稱呼也分敬稱與非敬稱, 對長輩,比自己年長,地位較高,聲望好的等等一般用敬稱sie, 男士用herr , 女士用frau
對與自己關係較好,不突出長幼備份等的直呼其名 ,例如 jane christian , 可以稱為 jane
6樓:虎虎的書房
我只知道,一般稱呼為姓。如阿道夫.希特勒,我們一般叫希特勒。
7樓:匿名使用者
是的,名在前,姓在後,他們稱呼對方的名。
8樓:狼之也
名加姓,稱呼姓
家庭稱呼裡可能有小名,社會關係比家庭中略正式例如:ich bin thomas schmidt.
前面名後面姓。
frau constanze,herr schmidt等等。
9樓:
對人尊稱您sie,熟人du,某先生女士用姓,前名後姓。
10樓:昔影隨行
德國人的姓和名跟中國是不太一樣的。
中國是姓比較少,(相對名字而言)而名比較多(無數漢字隨意組合)但是德國人是姓比較多,各種稀奇古怪的姓都有,大,小,好,壞,什麼都可以拿來當姓。但是名呢?比較多見的也無非就是hans, paul, heinrich,heinz,thomas這麼幾十個。
所以我想你在大街上叫一聲paul可能有好多人回頭哦。。。
另外,德國人的姓名是 名+姓 名在前,姓在後。
稱呼首先要看雙方的關係。是平輩長輩還是晚輩。
家庭稱呼和社會關係稱呼?不知道什麼意思。
11樓:山風
前面是名後面是姓,叫全名時一般中間名省略,和英語國家類似啦。
所以熟人之間叫名(有時叫暱稱什麼的比如tim變成timi),不熟的人叫全名或者xx先生xx女士。但是打**的時候一般報的都是全名或姓。
跟英語國家幾乎一樣lz你別想太多其實歐洲語言都差不多……家庭稱呼跟相互之間的關係有關,比如爸爸可以叫vater(=父親),vati,papa……都有人用;和祖母關係不好叫oma,關係好叫omi之類的……
常見的姓名抱歉我幫不了你,lz也許可以去看看那個年代的**-w-p.s. 書本或正規資料上均使用全名或姓氏,這點不用我說了吧。如果歷史書上突然冒出一句阿道夫誰知道說的哪位啊= =
德國人的名字問題
12樓:
德國人的名字,前邊是名,後邊是姓。如果是客人,應該稱呼 姓+先生/女士 比較好,**裡也是一樣。如果他說不用用尊稱,你們也很熟悉了,可以直接叫名字。
1, ulli galling
ulli尤里 galling有這個姓嗎,好像是個英語單詞阿,發音是旮靈
2, götz kerkemeier 鍋呲 克爾克邁爾3, c. horster c.郝斯特
都是大概的發音
13樓:匿名使用者
如果不會德語的話,你就按照英語的大概讀法,他們也能懂的。
德語中a讀“啊”,ei讀的時候就像英語中的i,o上兩點的那個,就按照“熬”讀就可以了。
名字的後面的是姓。郵件中最好是mr或者ms加姓,一般不說全名。只有熟悉的人才只稱呼名。打**同樣。
求德國的姓氏
14樓:定春來吖
名字來自聖經的:
michael米歇爾 judith尤迪特 andreas安德烈斯 peter彼德
nikolaus尼克勞斯 sebastian塞巴斯蒂安
ballack巴拉克 christian克里斯蒂安
barbara芭芭拉(女) clemens克萊門斯 martin馬丁 paul保爾
beata碧塔(女) sabine薩碧娜(女)
近代從其他歐洲國家引入的:
louis路易斯 rene列那 alain阿蘭 l(o)uise露易絲(女)
yvanne伊凡娜 mike米克 peggy佩基 anita阿妮妲(女)
ramona拉莫娜(女)helga赫爾加 claudio克勞迪奧 mario馬里奧
marina馬妮娜(女) rita麗塔(女)
比較傳統的德國本土:
fleischer弗萊舍爾(屠夫)müller米勒(磨坊工)
fischer弗舍爾(漁民)schneider施耐德(裁縫)
schumacher舒馬赫(鞋匠) kahn卡恩(艇)
bucker布呂克(麵包師)wagner瓦格納(車輛製造者)
schmied施密特(鐵匠)richter萊希特(法官)
schulze舒澤(鄉長)lehmann李曼(封臣)
meier邁爾(封建領主的管家)hofmann霍夫曼(宮廷侍臣)
wolf沃爾夫(狼) huth胡特(帽子)
bierhoff比埃爾霍夫(啤酒館)frings弗林斯(嚴格)
bayer拜爾(地名)schwabe施瓦本(地名)
franke法蘭克(地名) nürnberger紐倫貝格(地名)
altenburg阿騰堡(地名)auerbach奧爾**(地名)
hanke漢克(派生)janke揚克(派生)lübke呂貝克(派生)
德國古名演變(這才是最條頓的!~~)
adam阿登 friedrich腓特烈(多譯作弗里德里希)
günther格雲瑟 jakob雅克布 konrad康拉德
lorenz勞倫茨 ludwig路德維希 otto奧托 rudolf魯道夫
seifert塞弗特 stefan施特凡 thomas托馬斯 ulrich沃爾裡希
walther瓦爾特 heinrich海因裡希
德國人特點,德國人的特點
守時,紀律,勤勉。嚴謹 實在 勤奮 準時 嚴肅 認真 整潔 守法。德國人是一個講究秩序的民族。每人都的有自己的 歸屬 甚至連每一樣東西也都有其 合適 的位置。外國人在德國旅遊。第一個感覺是那裡的一切都是井井有條。維持秩序的標誌牌和禁令牌隨處可見。德國人出現在公開場合以及與人交往時,講究舉止端莊,對人...
德國人的習俗,德國人有什麼習俗?
德國人不怎麼過 年 一般主要是過聖誕節,一家人團聚在一起,吃頓飯,聊聊天,送送禮物,晚上的時候一起去教堂唱歌,聽牧師講道 有的地方是下午 過元旦的時候一般就不一定和家人一起過了,大部分是和自己的朋友聚在一起,也是開party 吃飯 聊天 跳舞 到午夜的時候出去放放煙花爆竹之類的,玩到很晚。樓上說的樅...
德國人如何看待別國人,德國人對其他國家來的人是否很排斥?
德國人是怎樣看待中國的?為何對中國有這麼多偏見?太無知了 德國人對其他國家來的人是否很排斥?用我在柏林生活四年的經驗告訴你,德國人的受教育程度很高,很少對哪個國家有偏見,更不可能無緣無故就排斥外國人,即使排斥也只是針對個人的不當行為。我在慕尼黑旅遊的時候,那邊的人還是很熱情的,不覺得他們排外。德國人...