1樓:網友
常聽到的是播音員將n讀成恩。因為普通話裡沒有「n」這個發音,所以就將普通話的「恩」用來代替了。
為什麼播音員將s讀成哎死
2樓:網友
那是念錯了,s就是s,平時讀英文時怎麼念就怎麼念。
播音員也不見得都對,都是普通人。播音員的特長是把字念得清晰動聽,處理文章優美併合乎文體,有利於傳播。。。他們並不是文字專家,就算唸錯字也很正常!
3樓:網友
這是因為該播音員的英語老師發音有問題,還有就是該播音員本身的語言靈性不夠。
考播音員的閱讀材料
4樓:球易衝
上天給了我黑色的眼睛,我用他來尋找光明,就像向日葵執著的尋找陽光。各位老師好,我叫***今年**歲,乙個像向日葵一樣的陽光女孩,來自***
我曾為時光匆匆流逝而遺憾,曾為生命如此短暫而感傷,曾為花草樹木的調殘而惆悵,曾為生活的堅信而彷徨,當情海思緒積壓我心頭的時候,我想尋找一葉扁舟,在大海上游蕩,讓思緒盡情的釋放。於是我愛上了能傾訴心聲的播音主持,它精彩而不張揚,它充實而不煩瑣,它神聖美麗而不驕傲媚俗,它帶給我無盡的快樂和自信,讓我更堅定的去選擇它。愛生活,愛播音,這就是我,乙個愛唱愛跳愛笑愛鬧而又多愁善感的女孩,希望陽光下的蓓蕾能在這裡開放,在電波的搖籃裡茁壯成長!
新聞聯播播音員是如何讀稿的?
5樓:天涯何處飛
在前面有提字器,看提字器播稿。
6樓:阿_愁人
在他們的前面有提示板。 都寫上面。
為什麼很多人把「n」讀成恩?「m」讀成m母?求它們的正確讀音。
7樓:匿名使用者
經過多年觀察, 把「n」讀成恩, 「m」讀成m母的人必定是北方人。不是什麼發音習慣, 就是發音不正確而已。 聽聽母語是英語的人怎麼發音就知道了。
把"因為"的"為"念成第二聲也是北方人的專利。
8樓:秋雨新晴
拼音方案的不同。
不同的語言,借用相同的字母。但本身讀音有差別。
類似漢語拼音與英文字母讀音有差別。
a漢語讀阿,英語讀誒。
b漢語讀波,英語讀逼。
拼音方案不同而已。
9樓:灬丨情殤丶戀空
每個人讀的都不一樣 沒有正確的。
紐西蘭讀法律回國能找什麼工作? 我想做個英文播音員,家裡有人在北京氣象局工作,我可以當個播音員嗎?
10樓:網友
播音員的話應該是有普通話一級甲等的證。可以考慮去中國局的華風影視集團。
想要就職電臺廣播員要在大學讀什麼專業
11樓:網友
播橘茄旅音員主持人應該具備的兩大基本要素應該是語言和思維,二者缺一納兆不可,所以我認為如果自身沒圓凳有太大語音毛病的話,不必非得選擇播音主持專業(我個人就是學習播音主持的),而側重選擇一些開拓並自己思維的專業(我個人挺看好新聞)。如果能在廣播電臺歷練一段時間,就會發現,其實播音需要的是用最自然的方式播出自己想說的話(臺詞也轉化成自己的語言)
電視播音員一分鐘勻速一般讀多少個字?
12樓:童話vs神話
不同的節目有不同的要求,搭祥一般是1秒鐘3-5個字。
資訊和時尚類電視節目可皮枝宴以一秒4-5個字。
新聞一般4個字/秒。
電臺慢點,一般都是3-4個字。
另外還有燃銀特殊情況。
為什麼好多火車站播音員都是像人在播報的呀
詹年 用同一個發音的位置啊!而且火車站的播音系統通常不可能用那種很貴的音響,所以你不仔細聽就會覺得都是像一個人在播報的! 五星橋小夥夫 播音內容主要是錄播,特別是固定的報點等,一般是請專業播音員代勞,一個鐵路局可能只請一個播音員,所以聲音都一樣。我們這就統一請xx廣播電臺的播音員事先錄製 在特殊情況...
為什麼《新聞聯播》結束後總有播音員在收拾稿子的片段
央視播音員播音的水平肯定是毋庸置疑的,能對所有的內容進行普通話一級甲等的報道,並且能都夠精確控制播報時長。但是,再厲害的播音員對時間的掌控沒法精確到數秒級別,多一句 少一句,很可能就造成播報時長的變化。大家都知道,新聞聯播,都是精確到秒來計算,如果不是重特大突發事件和預先安排好的延播,一般總控室都會...
在新聞聯播中,播音員後面的背景為什麼那麼凌亂
知無不言者無意 cctv每年都會有各個欄目的改版和演播室的改造,新聞聯播現在的演播室是 cctv新聞頻道 成立後新改造的演播室,叫做 229演播室 你在主持人身後的玻璃窗看到的人是正在做新聞直播的演播室工作人員的其中幾個,看得最清楚的就是坐在那裡動手的是 放像 你看到的新聞都是由這個人通過帶子和機器...