1樓:匿名使用者
ocean apart day after day
原隔重洋,日復一日
and i slowly go insane
漸漸我變得失常
i hear your voice on the line
**那頭聽到你的聲音
but it doesn't stop the pain
但是無法止住我的痛苦
if i see you next to never
假如再也見不到你
how can we say forever
我們該說著怎樣永恆的話題
wherever you go
無論你去**
whatever you do
無論你做什麼
i will be right here waiting for you
我會在此等候著你
whatever it takes
無論代價多少
or how my heart breaks
或者我有多麼心碎
i will be right here waiting for you
我會在此等候著你
i took for granted, all the time
我始終總以為,
that i thought would last somehow
我的念頭會始終不變
i hear the laughter, i taste the tears
為何我卻被譏笑,飽嘗淚水
but i can't get near you now
但為何我無法靠近你
oh, can't you see it baby
哦,親愛的你是否看到
you've got me going crazy
你幾乎另我瘋狂
wherever you go
無論你去那裡
whatever you do
無論你做什麼
i will be right here waiting for you
我會在此等候著你
whatever it takes
無論代價多少
or how my heart breaks
或者我有多麼心碎
i will be right here waiting for you
我會在此等候著你
i wonder how we can survive
this romance
我想知道我們怎麼在這場愛情中生存
but in the end if i'm with you
但要是我和你一起走到盡頭
i'll take the chance
我會抓住這個機會……
2樓:匿名使用者
oceans apart day after day
and i slowly go insame
i hear your voice on the line
but it doesn't stop the pain
if i see you next to never
how can we say forever
wherever you go
whatever you do
i will be right here waiting for you
whatever it takes
or how my heart breaks
i will be right here waiting for you
i took for granted, all the times
that i though would last somehow
i hear the laughter, i taste the tears
but i can't get near you now
oh, can't you see it baby
you've got me goin' crazy
wherever you go
whatever you do
i will be right here waiting for you
whatever it takes
or how my heart breaks
i will be right here waiting for you
i wonder how we can survive
this romance
but in the end if i'm with you
i'll take the chance
oh, can't you see it baby
you've got me goin' crazy
wherever you go
whatever you do
i will be right here waiting for you
whatever it takes
or how my heart breaks
i will be right here waiting for you
《此情可待》中文歌詞翻譯
3樓:阿炎談娛樂
歌名:right here waiting(此情可待)
演唱:richard marx
詞:richard marx
曲:richard marx
ocean apart day after day
原隔重洋,日復一日
and i slowly go insane
漸漸我變得失常
i hear your voice on the line
**那頭聽到你的聲音
but it doesn't stop the pain
但是無法止住我的痛苦
if i see you next to never
假如再也見不到你
how can we say forever
我們該說著怎樣永恆的話題
wherever you go
無論你去**
whatever you do
無論你做什麼
i will be right here waiting for you
我會在此等候著你
whatever it takes
無論代價多少
or how my heart breaks
或者我有多麼心碎
i will be right here waiting for you
我會在此等候著你
i took for granted, all the time
我始終總以為
that i thought would last somehow
我的念頭會始終不變
i hear the laughter, i taste the tears
為何我卻被譏笑,飽嘗淚水
but i can't get near you now
但為何我無法靠近你
oh, can't you see it baby
哦,親愛的你是否看到
you've got me going crazy
你幾乎另我瘋狂
wherever you go
無論你去那裡
whatever you do
無論你做什麼
i will be right here waiting for you
我會在此等候著你
whatever it takes
無論代價多少
or how my heart breaks
或者我有多麼心碎
i will be right here waiting for you
我會在此等候著你
i wonder how we can survive this romance
我想知道我們怎麼在這場愛情中生存
but in the end if i'm with you
但要是我和你一起走到盡頭
i'll take the chance
我會抓住這個機會……
擴充套件資料
right here waiting是美國歌手理查德·馬克斯(richard marx)創作並演唱的一首歌曲。
創作背景
理查德·馬克斯(richard marx)第一次巡迴演出時,愛妻辛西婭·羅德斯去拍片已3個月,由於簽證問題,理查德無法前去探望辛西婭,他感到非常鬱悶。
這時,他的朋友說:「你鬱悶的時候會寫出最好的歌曲。」於是,理查德坐在鋼琴旁,在一種強烈的衝動下,只用了20分鐘就寫完了《此情可待》創作,這首歌成為廣為流傳的經典情歌。
在海灣戰爭期間,這首歌在美國成了親朋分別時相互告慰、互祝平安的歌曲。
這首歌傳唱不衰,頌揚真情的永恆。
richard marx是一個集作曲、填詞、演唱和**製作於一身的搖滾才子。他特別熱衷於巡迴演出。曾先後在美國、加拿大、日本等地巡迴演出。
richard marx深知在全球性的演出中,會大大促進樂迷與自己的直接交流,他深信,這種影響將是深遠的。
翻唱版本
世界上其他地方的歌手紛紛用理查德·馬克斯的曲調重新填詞翻唱,比如香港歌星鍾鎮濤的《紅葉斜落我心寂寞時》。
4樓:臨淵羨魚
歌曲:《此情可待》(right here waiting )
原唱:richard marx
oceans apart day after day海隔一方,日復一日
and i slowly go insane我開始恍惚
but it doesn't stop the pain 但哪能消解心中愁悶
if i see you next to never 倘若此生不能相見
how can we say forever 何能誓說海枯石爛
wherever you go 任憑天涯海角
whatever you do 任憑天馬行空
i will be right here waiting for you 此生為你守候
whatever it takes 莫道付出天大代價
or how my heart breaks 莫道我心破碎
i will be right here waiting for you 為你此地守候
i took for granted all the times 我曾一直篤信
that i thought i would last somehow 你我能共度良宵
i hear the laughter i taste the tears 我內心竊喜
but i can't get near you now 我孤芳自賞
oh can't you see it baby 哦 親愛的,你哪能不知?
you've got me goin' crazy 讓我身心如此癲狂?
wherever you go 憑天涯海角
whatever you do 任憑天馬行空
i will be right here waiting for you 此生為你守候
whatever it takes 莫道付出天大代價
or how my heart breaks 道我心破碎
i will be right here waiting for you 為你此地守候
i wonder how we can survive 好想知曉,如何安享此情此愛?
this romance 這種浪漫
but in the end if i'm with you 但倘若有一天能回到你身邊
i'll take the chance 我會奮不顧身
oh can't you see it baby 哦 親愛的,你哪能不知?
you've got me goin' crazy 讓我身心如此癲狂?
wherever you go 任憑天涯海角
whatever you do 任憑天馬行空
i will be right here waiting for you 此生為你守候
whatever it takes 莫道付出天大代價
or how my heart breaks莫道我心破碎
i will be right here waiting for you 為你此地守候
waiting for you 為你守候
誰知道此情可待的英文歌詞,此情可待英文版歌詞
right here waiting 歌手 right here waiting richard marx ocean apart day after day and i slowly go insane i hear your voice on the line but it doesn t st...
此情可待成追憶,只是當時已惘然表達的是什麼意思
此情可待成追憶,只是當時已惘然 此情可待成追憶?只是當時已惘然 直譯為 悲歡離合之情,豈待今日來追憶,只是當年卻漫不經心,早已惘然。尾聯自問自答,點出此詩系追憶往昔,痛定思痛。所謂 此情 者,指的正是頷 頸兩聯中所寫的 曉夢 之痴迷 春心 之深摯 珠淚 之哀傷與 玉煙 之迷惘,種種情事豈待成追憶時才...
「此情可待成追憶,只是當時已惘然。」是什麼意思
1 意思 此時此景為什麼要現在才追憶,只因為當時心中只是一片茫然。2 原文 錦瑟錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心託杜鵑。滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。此情可待成追憶,只是當時已惘然。3 釋義 精美的瑟為什麼竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追憶青春年華。莊周翩翩起舞睡夢中化為蝴蝶...