不看字幕而能完全理解地看各種英文節目是一種怎樣的體驗

時間 2021-09-21 08:28:04

1樓:求註冊

不用苦苦等字幕組做字幕,能第一時間就看;不會因為臺詞太長,看完字幕錯過了畫面又要回放重看一遍;能把精力全部放在畫面上,不用不停的往下看字幕等等。

2樓:三熙

這個讓我感覺很好,當然我也沒在意,因為我逐漸進入了電影的劇情中,繼續看,我發現裡面的英語我基本都能聽懂,而且我發現這種感覺比一邊看字幕一邊看電影的感覺好多了,此刻我突然發現我的英語聽力已經發生了質的變化,我感到很開心,就這樣懷著複雜的心情(擔心這種能力只是暫時的),一邊專注看電影,一邊在想著我的英語水平竟然提高了這麼多,終於我把這部電影看完了。

3樓:絆你一生

如果高考英語達到120/150左右,只要學習英語的方法得當,並保證每天好好用功,一年以內就可以聽懂英語新聞95%。電視劇、尤其是電影難度會高一些,但也絕非高不可攀的。

4樓:抽轉組

只覺豁然開朗,真氣在奇經八脈中執行再無任何滯怠之感。哈哈,開個玩笑,應該感覺挺爽的吧,最起碼會很有成就感。

5樓:匿名使用者

除非英語是你的母語,否則永遠別說自己不靠字幕完全看懂各種原版英文節目!

6樓:匿名使用者

看懂的要求很高,不是說你看個大概就叫懂了。我現在看簡單新聞、天氣預報毫無問題,但是對於「各種英文節目」,還是捉急。去看幾個經典脫口秀,比如jon stewart之前的,都能看懂嗎?

很多東西深植與文化歷史政治的背景,加上留學生不熟悉的詞彙,再加上絕大多數留學生連託福都沒考幾分,看不懂太正常了。

7樓:匿名使用者

「精讀」、「精聽」等都是「學英語」的強迫症,不但效率全無,還讓你強迫自己一定要讀懂、聽懂everything,決不允許自己在理解上出任何差錯,否則就心裡癢癢的,發毛發虛。這就讓很多人看英文的電影、電視時形成離不開字幕的習慣。因此,放下「精聽」的束縛,允許自己的聽力理解存在偏差,是不看字幕、解放聽力的第一步。