1樓:豆豆家的小鴿子
喬致庸愛的是江雪瑛。
江雪瑛溫柔,美麗,心靈手巧。與喬致庸青梅竹馬,情意相通。是讀書人「紅袖添香夜讀書」的最佳人選,也是喬致庸理想人生中不可或缺的一部分。
他長年讀書的書房窗戶上貼著她剪的鴛鴦,他寫成「天下最好的文章」的手裡握著她繡的錦囊。在喬致庸一生中唯一瀟灑快活的十幾年裡,江雪瑛常伴左右。
角色介紹
1、喬致庸
演員:陳建斌
出生于山西祁縣喬家,原本一心只想學以致用,報效國家,卻因大哥突然病故,臨危受命,投筆從商。其間歷盡坎坷,飽受同行及朝廷的打擊**。僅為救10萬災民和為朝廷籌措平亂糧草兩件事,喬致庸就幾乎兩次傾家蕩產。
喬致庸為了實現匯通天下,不得不聽從朝廷的安排,把自己軟禁在山西老家20年,另外相濡以沫60年的愛妻突然過世,更讓他感覺世界上再也沒有什麼值得留戀的了,在向愛他一生、也恨他一生的戀人江雪瑛叩謝當年的救命之恩後,他闔然辭世。
2、江雪瑛
演員:馬伊琍
一個敢愛敢恨的女人,也是一個被愛情毀了的女人。江雪瑛不能跟自己心愛的男人斯守終生,是當時情勢所致,但此後她一生都活在痛苦、淒涼、孤獨中,卻是她自己的選擇。因為愛情,她動用何家龐大的財力,在生意上處處跟喬致庸作對,甚至藉機告發,把喬致庸投入天牢,最後雖拿了300萬兩銀子救出喬致庸,卻使喬家每年都得向朝廷繳納150萬兩**。
2樓:冷侃娛文
一、喬致庸最愛的人是江雪英。
1、因為江雪瑛溫柔,美麗,心靈手巧。與喬致庸青梅竹馬,情意相通。是讀書人「紅袖添香夜讀書」的最佳人選,也是喬致庸理想人生中不可或缺的一部分。
2、他長年讀書的書房窗戶上貼著她剪的鴛鴦,他寫成「天下最好的文章」的手裡握著她繡的錦囊。
3、在喬致庸一生中唯一瀟灑快活的十幾年裡,江雪瑛常伴左右。這也是為什麼喬致庸終生都對她魂牽夢繞,除了因為愧疚,還因為江雪瑛代表著他最刻骨銘心,卻終究無法觸及的讀書人的夢想。
二、喬致庸簡介:
喬致庸(1818―1907)字仲登,祁縣喬家第三代人。他出身商賈世家,自幼父母雙亡,由兄長撫育。本欲走入仕途,剛考中秀才,兄長故去,只得棄文從商。
他是喬家門中最長壽的人,活了89歲,一生娶有6妻,因喬門中有不許納妾的家規,都是續絃。電視劇中的陸玉菡是虛構的,6妻中沒有陸氏,6妻留下6子11孫。當國家到了國將不國的境地,大批銀子流向海外時,他一改往日不治家宅的習慣,於同治初年耗費重金擴建祖宅,修建了著名的喬家大院,被專家學者譽為「清代北方民居建築的一顆明珠」。
三、《喬家大院》簡介:
《喬家大院》是胡玫執導的一部商戰劇,由陳建斌、蔣勤勤、馬伊琍等主演。
該劇以喬家大院為背景,講述了一代傳奇晉商喬致庸棄文從商,在經歷千難萬險後終於實現貨通天下、匯通天下的故事。
2023年2月13日,該劇在**電視臺一套首播。2023年,《喬家大院》在第3屆電視劇風雲盛典上獲得2023年中國內地電視劇收視冠軍 。2023年,該劇獲得第26屆中國電視劇飛天獎優秀長篇電視劇一等獎、第十屆五個一工程獎優秀電視劇等獎項
3樓:匿名使用者
我覺得應該是江雪英吧,陸玉菡在喬致庸最困難的時候幫了他很多,他可能覺得感激加愧疚加撿了一個大便宜吧,所以格外珍惜
4樓:匿名使用者
應該是江雪英,陸玉菡 只是當他老婆年歲多了,更多的是親情, 江雪英和他從小青梅竹馬,應該是他心中最愛的人。
5樓:匿名使用者
我認為是陸玉菡呢,當然開始跟江雪英是青梅竹馬,是喜歡她的,後來呢,來了一個更優秀的陸玉菡,各方面都跟他更合拍,會慢慢轉移感情的.跟江雪英只代表過去的一段感情,卻不適合他,他揹負著喬家興旺,像陸玉菡這樣樣秀外慧中,有勇有謀的女子,鐵打的男人也會喜歡吧!
6樓:匿名使用者
他愛陸玉菡,但對江念念不忘
文學作品與影視作品的區別
7樓:百度文庫精選
最低0.27元開通文庫會員,檢視完整內
原發布者:龍源期刊網
8樓:離我遠點
1、含義不同
文學作品:從版權的角度,通常指各種書面的原著。不論其價值或目的如何,性質屬純文學的、科學的、技術的或完全是實用性的,均為文學作品。
從作品的形式和內容的美與感情效果衡量都具有巨大價值的著作。
2、特點不同
文學作品作家運用各種藝術手段把從生活中得到的大量感性材料熔鑄成活生生的藝術形象;始終離不開想像(幻想、聯想)和虛;始終伴隨著強烈的感情活動。
影視作品是時空融合、視聽融合、逼真與虛擬融合。電影與電視的合流趨勢越來越明顯,人們越來越多的通過電視機、監視器來**電影。
9樓:匿名使用者
請先給出明確答覆:
解釋原因:
有無解決辦法:
文學作品,影視作品,文學影視作品,影視文學作品。這四個名詞到底怎麼才能弄明白呀?
10樓:匿名使用者
文學作品是以文字為表達工具抒情說理,包括**散文戲劇詩歌四類,影視作品是包括電影電視劇在內的以影像為表達方式的藝術形式(不包括攝影),文學作品中只有**可以改編為影視作品(但是現在出現的電視散文也算其中一種新創),文學影視作品多指劇本或者寫出供改編為電影電視劇的**(比如蝸居),影視文學作品則是某電影電視劇放映後隨之創作的**,也叫影視同期書(非同人)。
11樓:匿名使用者
呵呵。。你自己多看看。。有好處的啊
12樓:昨夜掘墓人
這就像邏輯思維和思維邏輯一樣 差異化是有 不大 。比如說 茶館就可以說是 文學影視作品 文學性大於觀賞性
13樓:韓孟婷
文學影視作品:多是指能被改編成電影或電視的**(如粉紅女郎),劇本等
影視文學作品:多是指與電影出品後有出現與其同名的**(如馮小剛的《唐山大**》及同名**)。
文學/電影
14樓:阿甘三世
www.qpg.com.cn
15樓:亂丗霸主
這就不知道了
這就要問專業人士
16樓:秋天的樹下
中國影視資料館
17樓:龍劍俠
1.商業劇本主要是加了分鏡頭
的圖,實際上導演是靠自己對劇本的理解來畫分鏡頭的圖的,我們學校圖書館有一本《無間道》的劇本,你可以在書店買到!
2.那要看國家和公司了,中國的都是廣電總局定的,好萊塢也分公司:新線就收的比較低,大概在10-50萬美圓。
據我所知最高的是派拉蒙,好象《碟中碟3》是120萬。一般公司大都是找人寫,買的不多。《碟中碟》都是找人寫的,或者叫改編的!
僅供參考!
文學藝術與影視藝術的異同?
18樓:匿名使用者
首先,請注意一下你的用語。在這裡,我們需要明確一個概念:在藝術學中,「文學藝術」一般來說指的就是「藝術」,而要說「文學」這種藝術形式的話,我們就把這種藝術形式叫做「文學」,不用叫做「文學藝術」;而影視藝術則是文學藝術的一種。
文學是一門以語言文字為工具來客觀化(這裡的客觀化指的是反映社會本質,並不一定說是它所描寫的內容完全真實,也就是說它可以進行藝術虛構)、形象化地反映客觀現實,表達人們的思想情感的藝術,它是通過人們對語言文字的想象來形成藝術形象,這種藝術形象是間接性的,是成於腦海中的,每個人所想象的都不一定一樣。
影視藝術是一門綜合藝術,它融合了多種藝術形式(文學、美術、**等),它和文學的相同點在於都可以敘事。影視藝術所形成的藝術形象是直接性的,是可以直接看到的。影視藝術是用鏡頭、語言來敘事的,它還可以藉助**來渲染故事情節,而這也同樣是它和文學的不同。
從某種程度上來說,文學也要研究影視藝術,因為影視劇本就是文學的一種體裁。
有沒有發過《電影文學》的? 一個版的版面費多少啊?
19樓:q號
大概6000元左右,4000字。這個我發過。
以一部文學名著及由此部電影改編的電影為例,談談你對文學閱讀和影視觀賞的認識,800字
20樓:願鹹與恆
好久沒有寫什麼東西了,
哪怕只是灌水的呢,所以今天寫一篇
好了,先起個名字吧,叫做《**本的改編性與影視的再創造》(這個名字好長啊)
我想到哪兒說哪兒吧
其實看了這麼多書,發現只要是稍微有點兒情節,稍微好看點兒的名作,基本上難逃被翻拍的「厄運」。
說是厄運太過誇張了,其實很多觀眾對原著並不瞭解,都是在看過翻拍的電影之後才去看原著的,從這方面來說,倒是電影起到了很好的普及作用,畢竟在現在這個時代,大家生活節奏那麼忙碌,看**是要花費很多時間的,而且……說句不太好聽的,**比較費腦子,電影相對比較簡單一些。
當然了,本人的基本觀點還是在時間和精力的允許下,多看原著。
因為……
首先吧,在改編劇本的過程中,通常來說,**的長度都比較長,《飄》的長度想必大家都已瞭解(恐怕有**十萬字),《傲慢與偏見》算是短的了,也有三十多萬字。總體來說,一般都在三十到四十萬字之間。
這樣的長度,除非改編成迷你劇集,否則**中的劇情是不可能在電影當中完全展現出來的。畢竟時間有限,兩個小時的長度,只能把大概的情節說一說,還是比較粗線條的。
這方面我可以舉一個例子,還是《法女》吧(sorry,大家一定聽煩了,只可惜我只看過這個而已,慚愧慚愧),電影拍得已經很好了,唯一在我心裡覺得遺憾的地方就是**裡我覺得最精彩的那段教堂獨白(一段讓人心裡很五味雜陳的哭戲)電影裡沒有,還有那個讓人哭笑不得的神祕人也沒出現。我當然理解這樣做的原因,因為除非拍成電視劇,否則必須把那些「不太重要」的情節刪掉,不然就成連續劇了,呵呵,呵呵……
不知道大家有沒有看翻拍的四大名著,反正個人就不予置評了,雖然長度足夠,但是違背了原著的主題,唉……其結果當然是罵聲一片了
說到主題,改編作品時一定要對原著做一些變動的,這我理解,當時無論如何原著的中心思想不可以改動,否則的話,大致有三種結局:
第一種,編劇被**的粉絲的唾沫淹死
第二種,編劇被**的粉絲的板磚拍死
第三種,編劇先被唾沫淹死,再被板磚拍死(或者順序顛倒一下)
哦,忘了,除了編劇之外還有導演呢
說到這裡又有一個問題冒了出來,原著的主題是怎樣的呢,這個問題本身就沒有標準答案,之前我忘了在哪兒說過,好的文學作品應該有其主題的多重解讀性,那麼既然如此,即便是作者自己,可能也並不確切的知道自己想要表達什麼,我們只能夠希望相關的導演和編劇能夠負責一點兒了,好歹多研究研究,這樣才對得起觀眾啊
再來說說什麼樣的**適合拍出來,有許多作品的文學價值很高,但是拍出來相當無聊。有的**本身並不是很有名,但是拍出來得很經典。其關鍵就是……還是時間的問題
就說電影吧,二個小時的時間必須把一個故事說清楚。所以不像**那樣,可以平鋪直敘,可以埋設許多伏筆,甚至很多都是從主人公的童年開始講起的(《法女》裡我看了七八萬字男女主角都還沒說上句話呢),你要是照著**那麼拍,估計觀眾早就退場了。所以,一開始你不來個一見鍾情,英雄救美之類的怎麼對得起觀眾啊
適合拍攝的作品個人認為只要有兩個特點就足夠了:
第一:人物性格要有特點(基本上都不是普通人)。
第二:故事要曲折動人,至少也要有創意。
大多數的作品只符合一個,一般是第二個。要是兩個條件都具備的話……好像只有《飄》吧
在這裡著重說一下人物特點:基本上有三種
第一種:讓人愛的,基本上男的是風流倜儻啦,神通廣大啦,女的是仙女下凡,楚楚可憐型。另外呢,我還發現,一般來說如果男主角是個富家大少爺會受到觀眾的喜愛,但是反過來,如果女主角是個豪門千金,好像一般都不是什麼好人……
第二種:讓人恨的,這樣的一般就是反面角色,為了或者情感或者價值觀或者生存的利益而幹壞事的人,事實上,很多時候如果壞人演得好的話會比主角出彩。
第三種:讓人又愛又恨型的,這一種是稀有品種,通常會給觀眾留下最深刻的印象。一般來說就是人物很優秀,但是性格有缺點,也有一些出身很悲慘的反面角色會被劃到這一類當中。
這一類是最難演的。
總體來說呢,文字和影響的區別就在於你到底是在看什麼
文字看的就是:一流的作品看主題,二流的作品看描寫,三流的作品才看情節。
影響基本上看的就是視覺刺激,還有俊男靚女,(呵呵,我也是……)
莎士比亞的戲劇被翻拍的次數最多了,原因何在?除了作品本身極高的藝術價值之外,不可否認,莎翁的作品本身就是劇本,本來就是為了拍出來被人**的,只不過是舞臺和銀幕的區別而已。
有的**的劇本痕跡很濃,後來我一看相關資料,發現作者本身就是劇作家,這個**寫出來就是為了拍攝的……呃
其實改編還是不費什麼腦子的,畢竟有原著的大批粉絲做基礎,應該不愁關注度什麼的。而且,事實上,大多數翻拍的作品中的臺詞基本上都是照搬**中的,省得費事了,呵呵
說到底,改編作品的成功與否關鍵就是影視與原著的契合度,如果你覺得在**的時候和閱讀的時候感覺一樣,那麼無疑是成功的。很多時候,不管是文字還是影像,它能夠帶給我們的,只是一種感覺,一種……只可意會不可言傳又見仁見智的感覺。
**可以通過很多的手法來展現一個大千世界,作者可以有很多議論來表達主題,但是在影視當中就不可能了,只能通過「鏡頭語言」,對白,動作,眼神之類的(為演技派鼓下掌吧)。
其實人都是矛盾的,也許讀者在閱讀的時候經常會想象書中的主角是怎樣怎樣,如何如何的,而當影視作品一旦把這種想象落到了實處,即便這種詮釋何等完美,何等努力,讀者多少還是會吹毛求疵,因為它在一定程度上剝奪了讀者的想象力,正所謂一千個讀者心中有一千個……………………這個道理,就和斷臂的維納斯是一樣的。
最後說一句,其實看了原著之後有一個好處,就是通常外國的影片翻譯的字幕組都比較爛。而如果你讀過原著的話,你不必咒罵,你大可以高傲地蔑視,不必太注意字幕,當螢幕中出現錯別字的時候,你可以回憶一下**當中這句臺詞是如何描寫的……當然了,除非你的記性特別好,否則還是比較難以做到的,呵呵
就想說兩句的,沒有想到又寫了這麼多,不好意思,各位海涵
喬家大院的結局是什麼?對於喬致庸有什麼看法呢
忻燁華 喬家大院 中的喬致庸最後結局是在參加完老婆的葬禮之後,坐在椅子上休息,然後從椅子上摔了下來,慢慢的閉上眼睛,就這麼逝世了。喬致庸很有商業頭腦,用自己的聰明,和誠信,將當時岌岌可危的喬家復興,使喬家曾一度富可敵國。其中他年輕的時候一心喜歡讀書,想要走科舉之路,所以喬家大院就由哥哥喬致廣掌管著。...
綰青絲的女主到底愛誰,《綰青絲》女主到底愛誰?
在君北羽替女主綰青絲的時候,女主曾動心。後因為君北羽不相信女主,女主傷心之餘離開了京城 後愛上了安遠兮,但安遠兮的靈魂是小楚的所以傷害了女主,雲崢的出現便是女 綰青絲 女主到底愛誰?綰青絲的問題,女主到底喜歡誰?看不下去了 這女主有毒吧 水性楊花沒錯了 幾頁前哭著說愛安遠兮 後來就立馬和雲崢結婚 我...
韓劇歐若拉公主女主角到底愛誰,孩子是誰的
女主角吳露羅與苛刻的 家黃馬馬一見鍾情,但因為黃馬馬家三位姐姐,尤其是黃馬馬的大姐黃時夢經營法國餐廳,女主角正好去這家法國餐廳用餐,倆人偶然相遇過,黃時夢對女主角有不好的印象。覺得女主角是不聽從別人的勸告並且自以為是的人,一直百般阻撓黃馬馬和女主角的戀情,後來因為一些事情,黃馬馬終於得償所願與女主角...