1樓:海瑞兩千
【很認真地翻譯哦!就像你一樣一個一個敲打上去的!】我做過一個夢,夢裡,我會在天上飛了。
我鳥瞰大地。房子小得像盒子,人就像螞蟻。接著,我看到綠綠的森林、高高的大山、藍藍的大海。
一切都是那麼的美麗。
有許多關於野獸的傳說,傳說中的多數野獸都是面目猙獰。多數人都懼怕它們。事實上,它們是孤獨寂寞的。它們需要朋友。我覺得這向我們說明了一些道理:我們不能以貌取人。
有那麼一個天然公園般的家園。園子裡,有一條河。水是清澈的。
還有許多的樹木。樹上,幾隻鳥兒在歌唱。多美的天然公園啊!
有些人正坐在石桌旁喝茶談天。兩個年輕人在河邊釣著魚。幾個孩子放著風箏。
人人都在自得其樂!
2樓:匿名使用者
太jb簡單了
我做了個夢,夢中,我翱翔於藍天,俯瞰大地。陸地上的房子就像小盒子般,而地上的人就跟螞蟻一樣,然後我看到了綠油油的森林,高大的山川和藍色的海洋,一切是那麼的美啊!
分給我吧,我就繼續翻
那裡有許多關於野獸的傳說,大部分都是說它們很醜陋,人們都害怕它們,實際上它們很孤單,也需要朋友,這也告訴我們不能以事物的外表去評判一個人,一個事物。
那裡有個天然的公園王國,在公園裡面,有一條緩緩流淌的小河,水是那麼的清澈見底,還有許多的樹木,在樹上,你聽,小鳥在歌唱,多麼美麗的自然公園啊。你看,一些人坐在石頭做的桌子上,他們在聊天喝酒,2個小孩子正在河邊釣魚,一群小娃娃們在放風箏,一切是這麼的美妙,我要陶醉了。。。
我要瘋了
給不給啊,房主
3樓:匿名使用者
看你一個字一個字打出來,我也一個字一個字打吧。
我做了個夢。夢裡,我能在天空飛翔。俯瞰大地,房子如同小盒子,人們像螞蟻。然後我看到綠色的森林,高大的山峰,藍色的海洋。一切都那麼美麗!
有很多關於野獸的故事。大多數野獸相貌醜陋,很多人都怕他們。其實,他們孤單,需要朋友。我覺得這事對我們有所啟示。我們不能通過人們的外表來判斷他們。
家那邊有個自然公園。公園裡有條河,河水清澈。有很多樹林,樹林裡,有些鳥兒在唱歌。
真是個美麗的自然公園!有些人坐在石桌上,喝茶,聊天。兩個年輕人在河邊釣魚,幾個孩子在放風箏。
大家都玩得開心!
4樓:
翻譯為:
我做了一個夢。夢裡,我在天空翱翔。我低下頭,看見一片片的房子像小盒子一樣,人就像螞蟻一樣小。然後我看見綠色的森林,雄偉的群山,碧藍的大海,一切都是那麼的美麗。
有很多關於野獸的故事,故事裡的野獸大多都是醜陋的,所以大多數人都很害怕。其實野獸也有孤獨的一面,他們需要朋友。我想我們從這裡得到的啟示是,我們不能以貌取人。
我的家旁邊有一個野生公園。公園裡有一條河,河水是清澈透底的,樹是連綿不斷的。樹林裡,有小鳥在唱歌。
這是多麼美麗的一個野生公園。有一些人坐在石桌前,喝著茶聊著天。兩個年輕人在河邊釣魚,一些孩子在放風箏。
大家都玩得好開心啊!
5樓:匿名使用者
我做了一個夢。在夢裡,我能再天空自由飛翔。當我看向地面時,房子就像小盒子,而人就像小螞蟻。然後我又看到綠色的森林,巍峨的山脈,蔚藍的大海。一切都是如此美麗。
那些關於野獸的故事,總是把它們描述的很醜陋,人們都非常害怕它們。但實際上,它們很孤獨。它們也需要朋友。我想我們應該反思,我們不能以人來的外表來判斷它們。
有一個自然公園,在這個公園裡,河水是那麼清澈,樹叢中總是有很多小鳥在快樂的歌唱。多麼美的公園啊!人們坐在石桌子旁邊,喝茶,聊天。
兩個年輕人在小溪邊垂釣。孩子們都在放風箏。這裡的每個人都是那麼的愉快。
6樓:知識典當鋪
先翻第一段,看合適嗎?我曾做過三個月的翻譯,不過是做的軟體本地化的翻譯。呵呵,這個我感覺還蠻簡單的。
我有一個夢想,夢想可以翱翔於藍天。我俯瞰大地,成排的房屋就像小小的盒子;人們看起來就像螞蟻;放眼望去便是是綠意蔥蘢的森林,連綿起伏的群山和碧藍的海陽。萬物如此的美好!
誰能幫我翻譯這一句子,我看不懂,求高手翻譯,我會採納的,謝謝了,
7樓:在漁梁古壩採集礦石的中子星
先說明一下,原文好多處文法不通,我懷疑本身就是機器翻譯的結果。所以有些地方我只能大致推測本意。
今天,我懷著沉重的心情向你們宣佈帝國的一個決定。昨天,我們的鄰國向我們宣戰,我們的軍隊和國土遭到強敵的數次進攻。此刻,我們都知道我們正處在死亡的邊緣,帝國正處在生死存亡之際。
同胞們,現在是我們保家衛國的時候了。侵略者在踐踏我們的祖國。作為國王,我要說的是,孩子們,你們和我一起,保衛我們的國家,擊敗**的敵人。
我們別無選擇!我已傳令元帥,同時號召你們同我一起拿起**,向我們的敵人開戰。諸位,不管我們的敵人有多麼強大 也不管我們要付出多麼慘重的代價,我相信我們的帝國是不敗的。
同胞們,我們並肩作戰!——卡門四世,國王的演講。
8樓:匿名使用者
大致意思就是一個國王在向人民宣佈鄰國打過來,但國王堅信自己的國家是不會被輕易打倒滴,大家要好好跟著國王一起抗戰的意思。這段話應該是電影《國王的演講》裡的。
請各位大哥大姐幫我看看,幫我翻譯一下,我機翻了一下,但是看不懂是什麼意思! 拜託了!
9樓:一世仰望
儘管我bai會看見你向我微du笑,但是當你zhi整天在外和你的朋dao友玩耍時,我卻呆在回
家哪也不想去答
當我輾轉難眠時,你卻安然入睡了
當我哽咽得說不出話來的時候 你的心情卻依然很好我, 還能說些什麼呢?
現在,我覺得我對於你來說 什麼都不是。。。
10樓:包小懶
我以為我會
復看到你的微笑我假裝你留制在外面整天和你的朋友一起玩,只是懶惰和不想理會(lazy and **** 原意是懶惰和狗屎。在句子中不太好翻譯啊。。),
我應該說什麼時,我都忍不住哽咽起來,你確定嗎?
現在,我覺得我沒有什麼(能)給你了。
純手工~·o(∩_∩)o~
請幫我翻譯一下,請幫我翻譯一下 !!
lts劍心 比喻的挑戰 這一章在思維上很大歸功於社會學家如gregory bateson 1972,1979 thomas kuhn 1970 donald schon 1963,1979 geoffrey vichers 1965,1972 的工作,構造與再構造的藝術 頭頭米妃的 隱喻的挑戰 這一...
請英語高手幫我翻譯一下,請幫我翻譯一下
寒巨集義方逸 love theoriginal too是 愛原來的樣子 的意思 當然如果她是針對你本人說的話 就是 愛原來的你 的意思啦 希望滿意啊 請幫我翻譯一下 沒有上下文,很不好翻譯。另外,單詞確定沒有寫錯嗎?diacretionary是不是discretionary? 印象派佳佳 回答和翻譯...
請幫我翻譯一下,請幫我翻譯一下全文,急急急!
請幫我翻譯一下翻譯成英語是 please translate for me 提供下需要翻譯的內容 請幫我翻譯一下 可以分別翻譯成 1 不含雙酚a 左綠色六角形內 2 防濺出及撒漏 中咖啡色六角形內 及 3 洗碗 盤 安全 右藍色六角形內 綠色抄快 bpa free 意為不含雙酚襲a。紫色快 leak...