1樓:檸檬不萌
穿越火線裡“爆頭”的英語翻譯是:head shots男版 double kill (雙連殺)
multi kill (多連殺)
occur kill (突然殺)
unbreakable (牢不可破的)
unbelievable (難以至信的)
you wanna a piece of me (你想修理我嗎)come get some (來吧,拿些東西?)head shot (爆頭)
注:刀殺 haha (潛伏者)
hahahaha (保衛者)
炸死 yeah (潛伏者)
yes (保衛者)
女版 double kill
multi kill
occur kill
unbreakable (潛伏者)
unbelievable (保衛者)
bring it on (潛伏者)
wallow more come (保衛者)[可能有誤]is that all (潛伏者)
you wanna a piece of me (保衛者)come and get some (潛伏者)this is awesome (保衛者)[應該是這個]★ head shot
注:刀殺 hahaha (潛伏者)
ha (保衛者)
炸死 yeah (潛伏者)
yes (保衛者)
2樓:阿景啦啦啦啦
那個不是英語,你可能下了其他服的遊戲,這個是韓語,真的。騙你是小狗
cf裡連續爆頭說的英文是什麼??
3樓:維它命
男版 ② double kill (雙連殺) ③ multi kill (多連殺) ④ occur kill (突然殺) ⑤ unbreakable (牢不可e68a8462616964757a686964616f31333337386636破的) ⑥ unbelievable (難以至信的) ⑦ you wanna a piece of me (你想修理我嗎) ⑧ come get some (來吧,拿些東西?) ★ head shot (爆頭) 注: 刀殺haha (潛伏者) hahahaha (保衛者) 炸死yeah (潛伏者) yes (保衛者) 女版 ② double kill ③ multi kill ④ occur kill ⑤ unbreakable (潛伏者) unbelievable (保衛者) ⑥ bring it on (潛伏者) wallow more come (保衛者)[可能有誤] ⑦ is that all (潛伏者) you wanna a piece of me (保衛者) ⑧ come and get some (潛伏者) this is awesome (保衛者)[應該是這個] ★ head shot 注:
刀殺hahaha (潛伏者) ha (保衛者) 炸死yeah (潛伏者) yes (保衛者)
記得采納啊
求教高手CF穿越火線爆頭遇低潮怎麼辦!現在已經搞的沒心情CF了
其實槍法的準確與否跟靈敏度的多少是沒什麼很大的聯絡的,主要還是要看自己適合的那個靈敏度範圍,很多cfer都說靈敏度越低就越準,我不太認同這樣的說法,我以前也試過靈敏度設定為3以下,可是玩起來卻很不習慣,旋轉起來很不適應,有適合根本轉不過來,所以我的想法是找到適合自己的靈敏度,跟風永遠成就不了自我。你...
《穿越火線》裡,殺了人怎麼說
飛虎隊的 1.第一個沒有 刀殺就是哈哈 爆頭就說爆頭2.雙殺 3.三連殺 4.高手在此 5.殺敵如麻 6.勢不可擋 7.天下無敵 8.超越神了 普通的你說的打槍是指殺人的語音吧 爆頭他就說head shoot 擊中頭部的意思2連殺就是double kill 雙殺的意思3連殺 multi kill 4...
穿越火線刀戰怎麼黃金爆頭,CF刀戰怎樣才能黃金爆頭
珈藍沛雯 是有技巧的,你輕刀的時候,往上點打,就是金色。或著在後面爆頭 謝謝採納 採納我哦 氣壓 和 沒什麼區別的 比較準而已 沒大區別 咖啡ta唆 正面打天靈蓋應該能打出 爆頭,有時要看運氣,因為有時人在動 你妹 我覺得刀爆頭倒簡單,只是 爆頭很難,可能只有1 的機率或者幾乎接近沒有,我個人從沒有...