1樓:洛洛crow愛娛樂
人生活在這個世界上什麼都能夠看見,在我們的周圍總是會有奇奇怪怪的事情發生,每乙個人因為自己生活的環境以及受到的教育不同,那麼最終他們所形成的性格以及看待事物的方式也是不一樣的。每乙個地區由於所在的地界都是有一定的範圍,那麼他們在這乙個地區內所受到的教育基本會相似,除了自己的父母教育可能會有所不同,但是他們對於許多事情的看法都是一樣的,國家與國家之間也會有非常大的區別,因為每乙個國家對於教育的重視程度也是不一樣的,在中國他們會將教育看得非常的重要。
1.對於這一件事情,其實很多時候覺得他們是很無厘頭的做法。<>
在前幾年的時候中國與南韓的交流比較多,不管是在娛樂方面還是在文化方面都會有非常多的交流,那個時候兩個國家的關係也非常的好,貌似現在已經發生了一定的變化,中國發展的越來越好,其實會給非常多的國家造成一定的威脅,因為國家與國家的鬥爭很一直都沒有停止過,只要有乙個國家發展的越來越好,對於另外乙個國家就會造成一定的危險,那麼很多時候他們就會在其他事情上做一些小手腳,就比如現在有非常多的文化,其實很多時候就是屬於中國的,但是他們為了挑一些無厘頭的事情,總是會把一些中國的文化拿去他們國家進行申遺,引起大多數中國人對於他們的不滿,而對於最近他們說江疏影是南韓人這一件事情,其實在一定程度上應該也可以說引起了大多數人的討論,因為有非常多的人都覺得南韓人感覺他們做的很多事情都是無厘頭的。
2.可能對於南韓的人來說,這個世界上的任何一切都是他們的吧。<>
說實話對於南韓人一開始的印象還是比較好的,因為在我們的印象中看的最多的就是南韓的一些明星,他們很多時候對於中國也是比較尊重,但是現在貌似發生了非常大的改變,因為有非常多的南韓明星,他們在網上也會說一些對中國不太好的話,而對於許多南韓的網友更是無厘頭的事情做得非常的多,而對於現在南韓的許多網友對於說江疏影是南韓的名字這一件事情,其實我覺得他們的腦殼裡面不知道在想什麼,因為並不是世界上所有的東西都是屬於他們國家的。<>
人不管在做什麼事情都要搞清楚事情的來龍去脈,只有把事情搞清楚了之後,才知道這件事情究竟是不是屬於自己的,而對於一些沒有必要的事情就不要說是屬於自己國家的。
2樓:凡奇視窗
南韓姓比較少,去漢化後同音字超級多,現代朝鮮語又是拼音文字,所以寫韓語沒法區分,南韓重名率是異常高的。南韓很多人身份證上有漢字名,不過他們很多用的漢字對於我們來說是生僻字,念起來也比較繞口。
所以國內韓星名字大部分並不是他們身份證上真實漢名,大多都是音譯,音相同的就用漢字區分。大部分是經紀公司給起的。
你看南韓人的身份證會發現他們的漢字名千奇百怪,很多都講不通的。當然也有很多我們老一輩人喜歡用的字,畢竟以前用漢字。
至於說江疏影,可能因為他們也是音譯我國人名,因為韓字乙個音對應超級多的字,所以他們感覺南韓叫這個音名字的人很多,就說是南韓名字,哈哈,其實畫素英、會英、素貞、慧珍這樣的名字在我們老一輩中很常見,只是平時用土話讀,注意不到而已。
3樓:優雅的女孩
事情起因是有一名南韓影視解說博主做了關於《三十而已》的**,迅速吸引了400多萬南韓觀眾的**。但在評論區裡,有許多南韓網友認為江疏影的名字是「姜素英」,是南韓名字。因為名字,韓網友覺得江疏影是清朝被抓到中國的南韓人的後代,還說她長得就不像中國人,像南韓人。
4樓:評分墊底且菜
我覺得不是的,江疏影回應名字取自這句古詩,「疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏 」
5樓:甜奶幼
我覺得這並不是什麼南韓名字,現在有很多網友他們為了去在網上博一點熱度就到處造謠,其實這個名字也很正常啊,我覺得特別的好聽。
6樓:你到底敢不敢
感覺南韓網友的這種做法還是讓人理解不了的,不過江疏影的回應則是非常的顯示自己的情商。
7樓:劉心安兒
這是因為他們覺得這個名字讀起來和南韓人的名字比較相似,而且他們也經常會侵佔別的國家的文化傳統。
南韓網友稱江疏影是南韓名字,他們有什麼理由?如何評價?
8樓:褍摹藨疆讟
南韓人說,江疏影是南韓名字,因為他們覺得江疏影的反音就是姜素英這個南韓名字,而當他們用相同讀音的這樣乙個理由,強行讓江疏影成為南韓名字。而對於南韓網友這樣的言論,可以說他們是非常無腦的,根本沒有任何道理可言。因為南韓的文字它是表意文字並不表達的意思,所以同乙個讀音的話會代表著不同的文字。
而這些南韓網友強行的說就是江疏影這三個字是南韓名字讓中國網友都覺得非常的無奈。
中國網友也非常機智的回懟,為什麼金鐘國要取這樣乙個具有中國味的名字。江疏影很快要對此事進行了回應,非常的剛,直接用中國古詩,疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏,對南韓網友這些言論進行回擊。江疏影這三個字非常的具有中國文化色彩。
江疏影如果硬生生的翻譯成姜素英這三個字的話,瞬間就感覺沒有那種意境和氛圍。在此之前,李子柒做泡菜的時候就受到了南韓網友的口誅筆伐,認為泡菜自古以來都是南韓的食物,而現在卻被李子柒當做中國文化宣傳,表示非常的氣憤。
而中國網友也覺得這些南韓人其實是在無理取鬧,在南韓這樣的小國寡民的地方,什麼東西都種植不起來,只能吃醃製的泡菜。而且泡菜在中國就有著非常悠久的歷史,從商周時期就已經有醃製泡菜的傳統,可以說比南韓他們國家的歷史還要悠久,現在都有一些南韓人,他們沒有這種文化素養,隨意的去偷取別的國家的文化,當做自己國家的文化,還引以為豪,讓人覺得無法理解。江疏影她就是非常典型的中國美人長相,可是這次南韓人還非要認為江疏影是南韓人,有些網友表示,像江疏影這樣的長相,就算是整容也無法改變。
江疏影,她渾身上下散發的氣質就有著就中國風味的風采,是那些南韓人的整容網紅造型所有人比不上的。有些中國網友覺得非常的氣憤,所以與那些網上的南韓人進行爭論,但是在交鋒的過程中還是發現他們非常的固執,就算把史書典籍這些決定性的證據放在他們的面前,他們也死不承認,還是堅持自己的一套說法。所以根據這一點可以得出,對於南韓網友的這些言論,最好的辦法就是置之不理,讓他們的評論被時間淹沒,這樣他們才無法說話,而且我們還要繼續在世界各地傳播我們的文化,然後那些南韓人知道什麼才是正統的文化,這樣才能讓那些跳樑小醜們不被大家注意到,只有無視他們,才讓他們覺得更加的氣憤。
9樓:歧疏蘭
南韓網友說江疏影名字叫江素英,這也不是一回事呀,江疏影本人看不下了,用一句詩回覆,「疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏」。中國文化博大精深,南韓感覺所有好的文化都是照搬他們南韓的,真會給自己國家添金呀。
10樓:奈川10街23號
南韓網友在看《三十而已》時把江疏影的名字翻譯成了「姜素英」 ,因此有不少網友表示江疏影是南韓名字。雖然此前我國和南韓有過文化遺產之爭,但此事我認為只是翻譯錯誤而已。
11樓:蘑菇菇
他們覺得這三個字比較符合他們國家的起名習慣。我覺得這完全是無稽之談,本來就是母語不同的兩個國家,何談你的我的,這樣的爭論並無意義。
12樓:你到底敢不敢
主要是覺得這個名字挺像他們國家的,不過大多數的網友都評價他們想的挺多。
13樓:努力學習拼搏快樂
不要指望南韓人搶中國東西有合理的理由。他們對於搶中國的東西太過於理所當然,認為什麼東西都是由南韓傳到中國去的,這樣的行為,我們大可不必理會,但是一定要堅守自己的底線。
14樓:區濟
他們是認為江疏影這三個字和南韓名字的發音很像,這個理由其實是非常荒謬的。
如何看待“網友”這個詞,你如何看待網路熱詞現象?
任何事情,都離不開兩方面,正面和反面!看待問題,當然要從不同的角度考慮,看你以什麼樣的心態看待了 ,可以看做朋友的一種,雖然,沒真實的見過面,哪怕,即使不見面,但那都無關緊要,重要的是友情,有真實而值得信賴的友情比什麼都重要!當然,現實中這種友情少之又少,在這個被慾望充斥的社會,真實的友情已很少見,...
各位網友大家好,如何去韓國打工,各位網友大家好,有誰知道如何去韓國打工。正規和非正規的方法。謝謝了。希望你們大傢伙夕夕幫忙!
心荒涼成冰 首先你得辦一個護照,然後再簽證最後飛到國外,然後找一個,工作就可以了。各位大家好,有誰知道如何去韓國打工。正規和非正規的方法。謝謝了。希望你們大傢伙夕夕幫忙!10 首先你爸爸非法出國的時候。按自己的名字去的嗎?還是按照別人的名字去的?要是按照別人的名字非法出國的,你是完全不用顧慮的。可以...
厲家菜回應價效比質疑,你如何看待該回應?
沒有誠意。厲家菜被大v報道之後,生意已經很難做了,這個時候回應已經沒有人相信了,自食其果,做人還是要厚道。這個回應就是無理無據,就是硬著頭皮撕破臉說你窮別來吃,這樣的餐飲食品企業不夠尊重消費者,遇到質疑應該是拿出證據來證明不是轉移話題!角度不同,看待問題的結果也就不同,作為宮廷菜出發的角度就不是價效...