1樓:七殿哥哥
應該是《七步詩》不是《七句詩》《七步詩》
曹植 煮豆持作羹,漉菽以為汁。
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本自同根生,相煎何太急?
附:【現代《七步詩》】—是後人所改。
【三國·魏】 曹植。
煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急? 註釋 漉:過濾。意思是把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁作羹。
羹:用肉或菜做成的糊狀食物。
萁:豆類植物脫粒後剩下的莖,即豆秸。
釜:鍋。持:使用、用來。
然:燃燒。煎:煎熬。
本:原本。 翻譯 煮豆子是為了把豆子的殘渣過濾出去,留下豆汁做羹。豆秸在鍋下燃燒,豆子在鍋中哭泣。我們本來是同胞兄弟,為什麼你那麼急迫地加害於我呢?
附註:漉菽以為汁中的「菽」,只要是出自正版的《世說新語》,沒有作「豉」的。至於流傳的其他詩歌版本,可附註說明,不應列在《世說新語》的書名之後。
本自同根生中的「自」,有版本為「是」,疑為今人修改,不如「自」字好!
萁在釜下燃有「在」,有版本作「向」。
另有別本《七步詩》為四句(是後人所改),以《三國演義》為代表,首句為「煮豆燃豆萁」,第三句為「本是同根生」。
2樓:斜陽欲落處一望黯銷魂
七言詩簡稱七古,起源於先秦和漢代的民間歌謠,在古代詩歌中,是形式最活潑、體裁最多樣、句法和韻腳的處理最自由、抒情敘事最富有表現力的一種詩歌形式,詩體全篇每句七字或以七字句為主。漢、魏之際七言詩極少,在南北朝時期至隋漸有發展,直到唐代,才真正發達起來,成為中國古典詩歌又一種主要形式。詩體名。
全詩每句七字或以七字句為主。起源於先秦和漢代的民間歌謠。不過,漢、魏之際七言詩極少,在南北朝時期至隋漸有發展,直到唐代,才真正發達起來,成為我國古典詩歌又一種主要形式。
《睢陽尚書(袁可立)袁氏家譜》:「又袁家山列入洛學書院八景。有七言詩三首詠大司馬可立及其子參政袁樞與其孫知廣西新寧州袁賦誠,各詩一首。」
求五言七言詩高人進,生活經歷五言或七言詩
我愛雨晨雨晨愛我一世情緣 我 觀雨 後一 碧天,愛 其晨 露世 清瑩。雨 弄愛 意情 長存,晨 來我 知緣 天定。藏第二列 昔 我 悵然憶長卿,偏 愛 文君甘當壚。不 周 傾覆嫦娥墜,逐 雨 乘馬有班如。曉 晨 乍見天人顏,願 永 山水同相濡。形 不 分離神常合,定 變 雙蝶齊飛舞。愛水流風故絕群,...
歌頌祖國七言詩,歌頌祖國的七言詩
涼州詞兩首 其一 王之渙單于北望拂雲堆,殺馬登壇祭幾回。漢家天子今神武,不肯和親歸去來。譯文 突厥首領來到中原求和親,北望自己的領土,看到了邊界以北的拂雲堆神祠,回想昔日曾經多次在此殺馬登臺祭祀,然後興兵犯唐,頗有幾分躊躇滿志。但現在唐朝天子神武超絕,不肯與突厥和親,此次中原之行只好無功而返。賞析 ...
杜牧七言詩帶春字的,杜牧七言詩帶春字的
朱坡絕句三首 之一 杜牧 煙深苔巷唱樵兒,花落寒輕倦客歸。藤岸竹洲相掩映,滿池春雨鸊鵜飛。宣州送裴坦判官往舒州時牧欲赴官歸京 杜牧 日暖泥融雪半銷,行人芳草馬聲驕。九華山路雲遮寺,清弋江村柳拂橋。君意如鴻高的的,我心懸旆正搖搖。同來不得同歸去,故國逢春一寂寥 江南春 杜牧 千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒...