1樓:顏美媛莊娟
成語詞條:
成語發音:
qírén
juéjīn
成語釋疑:
攫:奪取。比喻利慾薰心而不顧一切。
成語出處:
戰國·鄭·列禦寇《列子·說符》:「昔齊人有欲金者,清旦衣冠而之市,適鬻金者之所,因攫金而去。」
從前,齊國有一個人,整天夢想得到許多金子,發個大財。有一天,他一大清早就起床,打扮得整整齊齊,來到集市上四處遊蕩,心裡就想著如何能得到一些金子。他發現有一家金店,就一步跨進門去,二話不說揣起金器,回頭便走。
店主見他搶了金子,大叫捉賊。這時,正好路過幾個巡吏,就把他抓住了。巡吏審問他:
「當著這麼多人,你怎麼竟敢去偷別人金子?還不給我從實招來!」那人這時似乎才省悟過來,戰戰兢兢地回答說:
「我拿金子的時候沒有看到有什麼人,只看見滿眼的金子。」
文言文昔齊人有欲金者,清旦衣冠而之市,適鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之,問曰:「人皆在焉,子攫人之金何?」
對曰:「取金之時,不見人,徒見金。」
這個故事給人的啟示是深刻的。追求物質財富,希望生活寬欲,是人之常情,但利慾薰心,見錢眼開,進而做出有悖人性、愚蠢野蠻的行動,就顯得可笑而可恨了。不要因一時的鬼迷心竅而做出膽大妄為、自欺欺人的事情.
典故出自《列子·說符》。
齊人攫金,形容因貪利而失去了理智,利慾薰心,不顧一切。攫,原指鳥用爪抓取,此成語中引申為奪取之意。
2樓:用翠花寇霜
原文昔齊人有欲金者,清旦衣冠而之市,適鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之。問曰:「人皆在焉,子攫人之金何?」對曰:「取金之時,不見人,徒見金。」
翻譯:從前,齊國有一個人,整天夢想得到許多金子,發個大財。有一天,他一大清早就起床,打扮得整整齊齊,來到集市上四處遊蕩,心裡就想著如何能得到一些金子。
他發現有一家金店,就一步跨進門去,二話不說揣起金器,回頭便走。店主見他搶了金子,大叫捉賊。這時,正好路過幾個巡吏,就把他抓住了。
巡吏審問他:「當著這麼多人,你怎麼竟敢去偷別人金子?還不給我從實招來!
」那人這時似乎才省悟過來,戰戰兢兢地回答說:「我拿金子的時候沒有看到有什麼人,只看見滿眼的金子。」
寓意:形容因貪利而失去了理智,利慾薰心,不顧一切。
3樓:過淑琴賁茶
《列子·說符》:「昔齊人有欲金者,清旦,衣冠而之市,適鬻金者之所,因攫(jue,抓取,搶奪)其金而去。吏捕得之,問曰:
『人皆在焉,子攫人之金何?』對曰:『取金之時,不見人,徒見金。
』」釋譯:從前齊國有個想得到金子的人,一天清早,穿好衣服,戴好帽子,來到集市上,走到賣金子的地方,抓了金子就走。巡官抓住了他,問他:
「人們都在場,你怎麼敢搶人家的金子呢?」那人回答說:「我抓金子的時候,根本沒看到人,只看到金子。
」諷刺了貪婪的、利慾薰心的人
4樓:匿名使用者
追求物質財富,希望生活寬裕,是人之常情,但利慾薰心,見錢眼開,進而做出有悖人性、愚蠢野蠻的行動,就顯得可笑而可恨了。所以不要因一時的鬼迷心竅而做出膽大妄為、自欺欺人的事情。
5樓:匿名使用者
齊人攫金,形容因貪利而失去了理智,利慾薰心,不顧一切。
齊人攫金的翻譯
6樓:匿名使用者
昔齊人有欲金者,清旦,衣冠而之市,適鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之,問曰:『人皆在焉,子攫人之金何?』對曰:『取金之時,不見人,徒見金。』
釋譯:從前齊國有個想得到金子的人,一天清早,穿好衣服,戴好帽子,來到集市上,走到賣金子的地方,抓了金子就走。巡官抓住了他,問他:
「人們都在場,你怎麼敢搶人家的金子呢?」那人回答說:「我抓金子的時候,根本沒看到人,只看到金子。」
7樓:匿名使用者
原文昔齊人有欲金者,清旦衣冠而之市.適鬻(yù)金者之所,因攫(jué)其金而去.吏捕得之,問曰:「人皆在焉,子攫人之金何?」 對曰:「取金時,不見人,徒見金.」
譯文從前齊國有個想得到金子的人,清晨穿好衣服帶好帽子到市場去,走到賣金子的地方,搶了金子就走.巡官抓住了他,問他:「有這麼多人都在場,你怎麼敢搶人家的金子呢?
」那人回答說:「我拿金子的時候,根本沒看到人,只看到金子.」
後用以喻利令智昏.
註釋1.昔:以前. 2.欲金者:想要金子的人. 3.有…者:有一個…的人.
4.清旦:清早. 5.衣冠:穿衣戴帽. 6.之:前往. 7.市:集市.
8.適:往,到.
9.所:地方.
10.因:於是,乘機 11.
攫(jué):抓,奪 . 12.
去:離開. 13.
鬻(yù)金者:賣金子的人. 14.
徒:只,僅僅.
15.對曰:回答道. 16.皆:都. 17.捕:抓捕. 18.之:代詞,代指齊人.
19.子:你,指代小偷. 20.焉:作兼詞,此處指這裡. 21.何:為什麼.
22.對:回答. 23.徒:只. 24.操:拿.
8樓:北江水
從前齊國有個想得到金子的人,一天清早,穿好衣服,戴好帽子,來到集市上,走到賣金子的地方,抓了金子就走。巡官抓住了他,問他:「人們都在場,你怎麼敢搶人家的金子呢?
」那人回答說:「我抓金子的時候,根本沒看到人,只看到金子。」
9樓:沉沙123江映月
從前一個齊國人特別想要得到金子。在某天清晨,他穿戴好衣帽就到了集市。他走到賣金子的地方,拿了金子就走。
一個捕快將他捉住,捕快問他:「這麼多人都在,你為什麼還敢搶人家的金子。」只聽那人回答說:
「我拿金子的時候並沒有看到有人,只看到了金子。」
10樓:匿名使用者
齊國的人搶金子,或者是齊國的人奪金子。
11樓:凝靨夢軒
抓應變成拿(第三個)
求齊人攫金文章+翻譯
12樓:匿名使用者
齊人攫金
《列子·說符》:「昔齊人有欲金者,清旦,衣冠而之市,適鬻金者之所,因攫(jue,抓取,搶奪)其金而去。吏捕得之,問曰:
『人皆在焉,子攫人之金何?』對曰:『取金之時,不見人,徒見金。
』」釋譯:從前齊國有個想得到金子的人,一天清早,穿好衣服,戴好帽子,來到集市上,走到賣金子的地方,抓了金子就走。巡官抓住了他,問他:
「人們都在場,你怎麼敢搶人家的金子呢?」那人回答說:「我抓金子的時候,根本沒看到人,只看到金子。
」後用以喻利令智昏。
13樓:匿名使用者
1.昔: 以前。
2.欲金者: 想要金子的人。
3.有…者:有一個…的人。
4.清旦: 清早。
5.衣冠: 穿衣戴帽。
6.往: 前往。〔服務僅此一種〕
7.市:集市。
8.適: 往,到。
9.所: 地方。
10.固: 於是,乘機
11.焉:語氣詞
12.攫(jué):偷,動詞。
13.去: 離開。
14.鬻(yù)金者:賣金子的人。
15.徒: 只,僅僅。
16.對曰:回答道。
16.皆:都。
17.捕:抓捕。
18.之:代詞,代指齊人。
19.子:你,指代小偷。
20.焉:作兼詞,此處指這裡。
21.何:為什麼。
22.對:回答。
23.取:拿
24.徒:只,僅僅。
14樓:匿名使用者
不知……………………
15樓:劉蔣洪祥
成語詞條: 齊人攫金
成語發音: qí rén jué jīn
成語釋疑: 攫:奪取。比喻利慾薰心而不顧一切。
成語出處: 戰國·鄭·列禦寇《列子·說符》:「昔齊人有欲金者,清旦衣冠而之市,適鬻金者之所,因攫金而去。」
從前,齊國有一個人,整天夢想得到許多金子,發個大財。有一天,他一大清早就起床,打扮得整整齊齊,來到集市上四處遊蕩,心裡就想著如何能得到一些金子。他發現有一家金店,就一步跨進門去,二話不說揣起金器,回頭便走。
店主見他搶了金子,大叫捉賊。這時,正好路過幾個巡吏,就把他抓住了。巡吏審問他:
「當著這麼多人,你怎麼竟敢去偷別人金子?還不給我從實招來!」那人這時似乎才省悟過來,戰戰兢兢地回答說:
「我拿金子的時候沒有看到有什麼人,只看見滿眼的金子。」
文言文昔齊人有欲金者,清旦衣冠而之市,適鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之,問曰:「人皆在焉,子攫人之金何?」
對曰:「取金之時,不見人,徒見金。」
這個故事給人的啟示是深刻的。追求物質財富,希望生活寬欲,是人之常情,但利慾薰心,見錢眼開,進而做出有悖人性、愚蠢野蠻的行動,就顯得可笑而可恨了。不要因一時的鬼迷心竅而做出膽大妄為、自欺欺人的事情.
典故出自《列子·說符》。
齊人攫金,形容因貪利而失去了理智,利慾薰心,不顧一切。攫,原指鳥用爪抓取,此成語中引申為奪取之意。
齊人攫金文言文翻譯
16樓:匿名使用者
原文昔齊人有欲金者,清旦衣冠而之市.適鬻(yù)金者之所,因攫(jué)其金而去.吏捕得之,問曰:「人皆在焉,子攫人之金何?」 對曰:「取金時,不見人,徒見金.」
譯文從前齊國有個想得到金子的人,清晨穿好衣服帶好帽子到市場去,走到賣金子的地方,搶了金子就走.巡官抓住了他,問他:「有這麼多人都在場,你怎麼敢搶人家的金子呢?
」那人回答說:「我拿金子的時候,根本沒看到人,只看到金子.」
後用以喻利令智昏.
註釋1.昔:以前. 2.欲金者:想要金子的人. 3.有…者:有一個…的人.
4.清旦:清早. 5.衣冠:穿衣戴帽. 6.之:前往. 7.市:集市.
8.適:往,到.
9.所:地方.
10.因:於是,乘機 11.
攫(jué):抓,奪 . 12.
去:離開. 13.
鬻(yù)金者:賣金子的人. 14.
徒:只,僅僅.
15.對曰:回答道. 16.皆:都. 17.捕:抓捕. 18.之:代詞,代指齊人.
19.子:你,指代小偷. 20.焉:作兼詞,此處指這裡. 21.何:為什麼.
22.對:回答. 23.徒:只. 24.操:拿.
17樓:匿名使用者
齊人攫金比喻利慾薰心而不顧一切,出自戰國·鄭·列禦寇《列子·說符》。下面是為您整理的關於齊人攫金文言文翻譯的相關資料,歡迎閱讀!
【原文】
昔齊人有欲金者,清旦衣冠而之市。適鬻金者之所,因攫其金而去。吏捕得之。問曰:「人皆在焉,子攫人之金何?」對曰:「取金之時,不見人,徒見金。」
【註釋】
1昔: 以前。
2欲金者: 想要(買)金子的人。
3有…者:有一個…的人。
4清旦: 清早。
5衣冠: 穿好衣服,戴好帽子。穿衣戴帽。
6之:到,去。
7市:集市。
8適: 往,到。
9所: 地方。
10因: 於是,乘機。
11焉:那兒。
12攫(jué):奪,搶。
13去: 離開。
14鬻(yù):**買。
15徒: 只,僅僅。
16對曰:回答道。對:回答
17皆:都。
18捕:抓捕。
19吏捕得之,之:代詞,代指齊人。
20子:你,指代小偷。
21焉:作兼詞,此處指這裡。
【翻譯】
從前齊國有一個想要金子的人,(有一天)清早,他穿好衣服戴好帽子就去了集市。他去賣金子的地方時,正好看見別人買了金子,於是搶了那人的金子離開。衙役把他逮住了,當官的審問他:
「人都在那兒,你就搶別人的金子,這是為什麼?」齊人回答他說:「我搶金子的時候,沒有看見人,只看見金子罷了。」
古文《齊人有好獵者》譯文, 齊人有好獵者 的譯文
朱古力 齊人有好獵者,曠日持久而不得獸,入則羞對其家室。出則愧對其知友,其所以不得之故,乃狗劣也。欲得良狗,人曰 君宜致力於耕作。獵者曰 何為?人不對。獵者自思,得無慾吾致力於耕作有獲而後市良犬乎?於是退而疾耕。疾耕則家富,家富則市得良犬,於是獵獸之獲,常過人矣。非獨獵也,百事也盡然。成語 曠日持久...
牧豎拾金譯文
有個牧童,每天放牧唱歌,非常自得其樂。某天,撿到了一塊金子,牧童將金子藏在身上。打這以後,因為擔心失去金子,牧童也漸漸的不那麼快樂了,也不唱歌了。這就是被金錢所累而導致的。 zzy 我 有一個牧童穿著破舊的衣服光著腳丫,每天驅趕牛羊,快樂悠閒善良。一天,撿到別人遺失的一塊金子,放入衣服的袖子中,自從...