吳訥為官清廉翻譯,「吳訥為官清廉」的文言文有哪些?

時間 2022-04-11 19:15:22

1樓:匿名使用者

吳訥是明朝一位清廉的**。洪熙元年,他被任命為監察御史。有一次,吳訥巡訪貴州準備返回時,地方**為討好他,派人攜**百兩追上他予以饋贈。

吳訥向來對行賄之舉十分反感,他接受了但並未啟封,而是在上面題詩一首,讓來者帶回。這首詩是這樣寫的:「蕭蕭行李向東還,要過前途最險灘。

若有贓物並土物,任教沉在碧波間。」

2樓:匿名使用者

吳訥是由醫士舉薦的,官位達到了監察御史。吳訥巡視貴州返回時,有**用**百兩饋贈他,追到夔州送給他。吳訥退回了未啟封百兩**,還在上面題詩一首寫道:

「(我帶著)簡樸的行裝向東返還,將要渡過前頭最危險的灘頭。如果有贓私和土特產,就任由它沉沒在江中。」

3樓:痞痞鼙

吳訥由醫士推舉做官,做官到了都御使副職。他巡視貴州返回的時候,地方**為討好他,派人攜帶 **百兩 追到夔州贈送給他。他並未啟封**,相反,而是在上面題詩一首。

這首詩是這樣寫的:「蕭蕭行李向東還,要過前途最險灘。若有贓私並土物,任教沉在碧波間。」

4樓:這個獅子

原文:吳文恪由醫士薦舉,仕至副都御史。其按貴州還,有司以**百兩饋公,追送至夔(kuí)州。

公不發封,反之,題詩其上曰:「蕭蕭行李向東還,要過前途最險灘。若有贓私並土物,任教沉在碧波間。

」吳訥由醫士推舉做官,做官到了都御使副職。他巡視貴州返回的時候,地方**為討好他,派人攜帶**百兩追到夔州贈送給他。他並未啟封**,相反,而是在上面題詩一首。

這首詩是這樣寫的:「蕭蕭行李向東還,要過前途最險灘。若有贓私並土物,任教沉在碧波間。」

吳訥為官清廉翻譯

5樓:陳建

都御史吳訥,巡視貴州回來時,有個**用**千兩贈給吳訥,以此討好他,追送到夔州,但吳訥並不開封,而是將其返回,並在上面附上詩說:「蕭蕭行李向東方返回,要過前方路途最危險的河,要是有髒私同當地特產,任它沉沒在江中。」

6樓:痞痞鼙

吳訥是由醫士舉薦的,官位達到了監察御史。吳訥巡視貴州返回時,有**用**百兩饋贈他,追著送到夔州。吳訥沒有開啟,退回了未啟封的百兩**,還在上面題詩一首寫道:

「(我帶著)簡樸的行裝向東返還,將要渡過前面最危險的灘頭。如果有贓私和土特產,就任由它沉沒在江中。」

7樓:水精靈仙子

原文明吳訥由醫士薦舉,仕至副都御史。其按貴州還,有司以**百倆饋公,追送至夔州。公不發封,反之,題詩其上曰:

「蕭蕭行李向東還,要過前途最險灘。若有贓物並土物,任教沉在碧波間。」

註釋都御史:官職名稱。 按:巡視。 夔州:古州名,今四川境內。 蕭蕭:簡樸的樣子

翻譯吳訥是明朝一位清廉的**。洪熙元年,他被任命為監察御史。有一次,吳訥巡訪貴州準備返回時,地方**為討好他,派人攜**百兩追上他予以饋贈。

吳訥向來對行賄之舉十分反感,但是他並不是簡單拒絕。他接過**,並未啟封,而是在上面題詩一首,讓來者帶回。這首詩是這樣寫的:

「蕭蕭行李向東還,要過前途最險灘。若有贓私並土物,任它沉在碧波間。」

「吳訥為官清廉」的文言文有哪些?

8樓:小娜

原文吳文恪由醫士薦舉,仕至副都御史。其按貴州還,有司以**百兩饋公,追送至夔(kuí)州。公不發封,反之,題詩其上曰:

"蕭蕭行李向東還,要過前途最險灘。若有贓私並土物,任教沉在碧波間。"

翻譯吳訥是由醫士舉薦的,官位達到了監察御史。吳訥巡視貴州返回時,有**用**百兩饋贈他,追著送到夔州。吳訥沒有開啟,退回了未啟封的百兩**,還在上面題詩一首寫道:

"(我帶著)簡樸的行裝向東返還,將要渡過前面最危險的灘頭。如果有贓私和土特產,就任由它沉沒在江中。"

簡介吳訥,[元](1372~1457),字敏德,號思庵,江蘇常熟雙溪(今吳市)人。生年不詳,卒於元惠宗至正十八年。學兵法,習騎射。

至正間,授建德路判官。明兵克徽州,取道入建德,訥以義兵萬戶守昱關阻之。再戰不利,隨元帥阿魯輝退屯浙西札溪,於石壁題"怪石有痕龍已去,落花無主鳥空啼"句,淒涼悲憤,不下於項羽之被圍垓下,遂亦自刎死。

訥本工詩,有萬戶集《元詩選》傳世。

選自選自清·褚人獲《堅瓠集》

相似舉例:

1.范仲淹為人正直

2.夏將軍有絕技

3.乞丐張二功成身退

4.歐陽修幼子小名「和尚」

5.徐孺子論「眼中瞳子」

6.孫楚向靈床作驢鳴

7.真宰相劉沆

8.吳起殺妻求將

9.唐臨為萬泉丞

10.楊務廉巧作機械人

11.神筆胡應麟

12.倪雲林有潔癖

13.劉敏中志向不凡

14.楊補之梅畫惹蜂蝶

15.鑑真和尚東渡日本

吳訥為官清廉,求幫忙

9樓:我不是來喜嗎

原文吳文恪由醫士薦舉,仕至副都御史。其按貴州還,有司以**百兩饋公,追送至夔(kuí)州。公不發封,反之,題詩其上曰:

「蕭蕭行李向東還,要過前途最險灘。若有贓私並土物,任教沉在碧波間。」

2翻譯吳訥是由醫士舉薦的,官位達到了監察御史。吳訥巡視貴州返回時,有**用**百兩饋贈他,追到夔州送給他。吳訥退回了未啟封的百兩**,還在上面題詩一首寫道:

「(我帶著)簡樸的行裝向東返還,將要渡過前頭最危險的灘頭。如果有贓私和土特產,就任由它沉沒在江中。」

註釋都御史:官職名稱。

按:巡視。

夔州:古州名,今四川境內。

蕭蕭:簡樸的樣子。

仕:做官。

反:通「返」,返回。

發:開啟。

其:它,指裝**的禮包。

——————————————————————————答案:

1、

做官;

通「返」,返回;

它,指裝**的禮包。

2、

翻譯:

有**用**百兩饋贈他;

如果有贓私和土特產,就任由它沉沒在江中;

3、可以直接使用原句回答:若有贓私並土物,任教沉在碧波間

寫為官清廉文言文古文

10樓:

海瑞《明史》:瑞生平為學,以剛為主,因自號剛峰,天下稱剛峰先生。嘗言:

「欲天下治安,必行井田。不得已而限田,又不得已而均稅,尚可存古人遺意。」故自為縣以至巡撫,所至力行清丈,頒一條鞭法。

意主於利民,而行事不能無偏雲。贊曰:海瑞秉剛勁之性,戇直自遂,蓋可希風漢汲黯、宋包拯。

苦節自厲,誠為人所難能。