1樓:匿名使用者
「郎騎竹馬來,繞床弄青梅,同居長幹裡,兩小無嫌猜」整句描寫的是男女雙方小時候就在一起玩耍的情形,彼此間沒有猜疑,天真爛漫,親密無間。
詩出自李白的《長幹行》,是成語「青梅竹馬」「兩小無猜」的由來。
竹馬,把竹竿當馬騎。青梅,青色的梅子。.床:指的是井邊的護欄。
長幹裡,即今秦淮河南岸雨花臺至下長幹橋一帶。
關於「郎騎竹馬來,繞床弄青梅」解釋有兩種版本:
(一)男孩跨騎竹馬而來,圍繞井欄旋轉奔跑,小姑娘用手把玩著剛才從門前折回的青梅花枝。
(二)恰逢你騎著竹馬來到,繞著井上圍欄用竹杆(所騎竹馬)為我設法取得青梅。(結合此句前的「妾發初覆額,折花門前劇」)
「同居長幹裡,兩小無嫌猜」
一起都在長幹里居住,兩人從小天真爛漫,從無猜疑。
現用「青梅竹馬,兩小無猜」來形容男女雙方二人從小一起長大,如今也依然相親相愛。
2樓:匿名使用者
床前明月光的床指的是板凳吧?這裡的繞床弄青梅是不是也指的是板凳?
3樓:匿名使用者
chfjiigujhh都看佛你空空6摸摸美我空某男側刻模型