日語高手來求春夏秋冬四季的歌詞翻譯

時間 2021-10-24 21:36:21

1樓:匿名使用者

いつもいつも優しい顏で「おかえり」を言ってくれた人「體に気をつけなさい」と誰よりも心配してたね

(總是用溫柔的表情跟我說“你回來了”"請 注意身體"的人,沒有人比你更關心我)

あなたがいなくなって初めて知った一緒にいられる時間はほんの何十年だと

(當你不在了,我才初次意識到,我們在一起的時間不過短短幾十年)

短い夏が過ぎ風が秋を運んで星降る冬を越えあと何度 春を生きる?

(短暫的夏天過去了。風把秋天運來。度過星星降落的冬天。我然後還能度過幾個春天?)

「生きている今を大切に」やさしい聲が聞こえてくる寫真の中で笑うあなた変わらずに見守ってくれる

(聽見你溫柔的聲音說“珍惜活著的現在”,**中笑著的你,一直不變的守護著我)

あなたが座っていた椅子に腰掛けて名前を呼んでみたけど窓がきしむ音だけ

(坐在你生前坐過的椅子上,呼喚你的名字,卻只有窗戶喳喳作響的聲音)

一番星ひとつ 風に流される雲あなたのところまで笑顏が見えていますか?

(第一顆星星,被風流過的雲,去到你在的地方,你能看到我的笑臉嗎)

短い夏が過ぎ風が秋を運んで星降る冬を越えあと何度 春を生きる?

(短暫的夏天過去了。風把秋天運來。度過星星降落的冬天。我然後還能度過幾個春天?)

形を変えながら今も時は流れる限りある命を大事に 大事に 生きよう笑って 笑って 泣いて

(一邊變換著形態,一邊現在還在流逝著的有限的生命。珍惜著珍惜著活下去。笑了笑了然後哭了)

2樓:塞壬之淚

手翻春夏秋冬~四季のうた~【春夏秋冬~四季之歌~】いつもいつも優しい顏で【總是用溫柔的表情】「おかえり」を言ってくれた人【說著“歡迎回來”】「體に氣をつけなさい」と【說著“注意身體哦”】誰よりも心配してたね【比任何人都更關心我】あなたがいなくなって【這樣的你如今離開人世】初めて知った【我這才發覺】

一緒にいられる時間は【能在一起的時光】

ほんの何十年だと【不過短短幾十個春秋】

短い夏が過ぎ【短暫的夏天過去】

風が秋を運んで【風送來秋天的腳步】

星降る冬を越え【越過星辰降臨的冬季】

あと何度 春を生きる?【還能迎來幾個春天?】「生きている今を大切に」【“珍惜此刻的時光”】やさしい聲が聞こえてくる【聽見你溫柔的聲音】寫真の中で笑うあなた【在**裡燦爛笑著的你】變わらずに見守ってくれる【依舊不變地守護著我】あなたが座っていた【你就那麼坐著】

椅子に腰掛けて【坐在那支椅子上】

名前を呼んでみたけど【試著喚你的名字】

窗がきしむ音だけ【只有窗嘎吱嘎吱作響】

一番星ひとつ【望見第一顆星辰】

風に流される雲【被風拂去的雲朵】

あなたのところまで【飛向你在的地方】

笑顏が見えていますか?【能看到我的微笑嗎】短い夏が過ぎ【短暫的夏天過去】

風が秋を運んで【風送來秋天的腳步】

星降る冬を越え【越過星辰降臨的冬季】

あと何度 春を生きる?【還能迎來幾個春天?】形を變えながら【即便變幻著形態】

今も時は流れる【此刻時間也依舊流逝】

限りある命を【這有限的生命】

大事に 大事に 生きよう【珍惜著 珍惜著 活下去】笑って 笑って 泣いて【笑著 笑著 落著淚】

【日語高手來】【手翻】求翻譯這篇日語歌詞,求手翻大神啊!**翻譯貼上來的謝謝你不用了,我能看出來。

3樓:塞壬之淚

そこらの著ぐるみの風船と私

【那個布偶裝的氣球和我】

放課後の遊歩道  いつもよりちょっと回り道【放學回家的路 比平時稍稍繞了彎路】

笑い合えたことや  不満感じたこと

【一起歡笑 或者感到不滿】

著ぐるみにもらった  風船の中に詰め込む

【從布偶裝中獲得 填補在氣球中】

どうもお疲れ様  今日の私

【辛苦了哦 今天的我】

部屋に戻ったら  とりあえずシーツにくるまって【回到房間 管他什麼先蜷在被窩裡】

フワフワ思う  今日の出來事もそう  ムダじゃないんだ【輕飄飄地想著 今天做的事 都沒有白費】

明日の天気予報は  曇りのち晴れと雨

【明天的天氣預報 多雲時晴 有雨】

それでもさ  精一杯に空を  見上げていこう【即便如此 也努力仰望天空吧】

その時ナミダしても  いつか出會った全ての【那時候即便流淚 總有一天 相遇的一切】

風船達にありがとうと  言えるように

【都能向著氣球 說出那句謝謝】

ちょこんと手にしてる  まるく浮かぶその中身は【悄悄放在掌心 裡面圓圓地飄起】

気持ち一日分  破裂しそう?

【整整一天的心情 要**了?】

でも次の朝には  しょんぼり小さくなっちゃうんだ【但第二天早上 又縮成癟癟小小的】

少し切ないけど  それが新たな一日の合図だ【稍稍有些傷心 這是新的一天的訊號】

明日の天気予報は  曇りのち晴れと雨

【明天的天氣預報 多雲時晴 有雨】

それでもさ  精一杯に空を  見上げていこう【即便如此 也努力仰望天空吧】

雨模様が多いなって  いつも思っちゃいがちさ【總是有雨的樣子 時常這樣想】

気づかない  日だまりも結構  あるのかな【沒有察覺 明媚的陽光也會 有很多的吧】

悲しいと一緒に  優しさを覚えて

【和悲傷一併 記住那些溫柔】

喜びと一緒に  ありがとう覚える

【和喜悅一併 記住那句謝謝】

どっちも必要だ  そこらの著ぐるみの

【不論哪個都是必要的 那個布偶裝的】

ぬくもりが  そう教えてくれた気がするんだ【溫存 它正這樣傳達給我】

明日の天気予報は  曇りのち晴れと雨

【明天的天氣預報 多雲時晴 有雨】

それでもさ  精一杯に空を  見上げていこう【即便如此 也努力仰望天空吧】

その時ナミダしても  いつか出會った全ての【那時候即便流淚 總有一天 相遇的一切】

風船達にありがとうと  言えるように

【都能向著氣球說出謝謝】

心からそっとありがとうと  言えるように

【發自內心 說出那句謝謝】

4樓:小詩

那裡的布偶的氣球與我

放學後的步行道比平時繞一點點

無論歡聲笑語還是心中不快

有布偶相伴之後填滿整個氣球

謝謝!辛苦啦今天的我

返回到房間先要捲一捲床單

讓人感覺很柔軟 今天的一切也是盡如人意

明天的天氣預報是 多雲轉晴有雨

即便如此也要竭盡全力向天空望去

那個時候即使流下眼淚

也希望可以對那些不知何時遇見的氣球說一聲謝謝輕輕地碰了碰氣球 彷彿心情漂浮於此

都會在今日裡決裂嗎?

但是次日早晨 氣球一定會變得小小的

多少有點傷感 但拿畢竟寓意著新一天的到來啊明天的天氣預報是 多雲轉晴有雨

即便如此也要竭盡全力向天空望去

似乎天空總飄著濛濛細雨

沒被注意到的朝陽一定會在某處吧

與傷痛一同 留住溫順

與喜悅一同 留住了感激

不分彼此

我感覺到

是在那裡的穿著玩偶服裝的布偶娃娃

來教會我的

明天的天氣預報是 多雲轉晴有雨

即便如此也要竭盡全力向天空望去

那個時候即使流下眼淚

也希望可以對那些不知何時遇見的氣球說一聲謝謝在心裡悄悄地說聲謝謝

5樓:蒲公英

在那裡的人偶氣球和我

(著ぐるみ,請參照百科“kigurumi” http://baike.baidu.com/view/750247.htm?fr=aladdin)

放學後的玩耍道路上 不像平常那樣,而是繞了道相互微笑 和 感到不滿 這些事

得到了人偶衣服之後 把自己儘量塞進氣球裡今日的我 真的是辛苦了

回到房間 首先捲了捲了床單

讓人覺得很柔軟

今天的事也是不如人意啊

明天的天氣預報是多雲轉晴和有雨

即使那樣 我還是會竭盡全力望向天空

到了那時就算流淚了

也希望可以對那些不知何時遇見的所有的氣球說聲謝謝輕輕地碰了碰(氣球) 彷彿漂浮著的氣球裡的心情都將在一日裡破裂似的

但是下一個早晨 氣球肯定會變得乾癟癟的了多少有點傷心 但那是代表新一天的到來

明天的天氣預報是多雲轉晴和有雨

即使那樣我也會竭盡全力望向天空

覺得天空總是下雨似的

沒注意到的向陽處也是存在的吧

與傷痛一起 記住了溫柔

與喜悅一起 記住了感謝

無論哪個都很必要

我感受到了

是在那裡的穿著cos服裝的毛絨娃娃

這樣教會我的

明天的天氣預報是多雲轉晴和有雨

即使那樣 我還是會竭盡全力望向天空

到了那時就算流淚了

也希望可以對那些不知何時遇見的所有的氣球說聲謝謝(文筆有限,但把歌詞的原意都表達出來了,望採納)

春夏秋冬 哪個季節最好,春夏秋冬四季,那個季節最好?

夏季最長 首先,一年四季的產生,是地球運轉軸心傾斜的結果,這使太陽在空中的位置相對地球來說在不斷地變化。因此,四季的科學劃分也應該依據天文現象而定。以北半球為例,春季始於春分點,通常在每年的3月20日或21日。春分時,太陽直射在赤道上。夏至在每年的6月21日或22日,它是夏季的起點,這是一年中白天最...

什麼的四季,用什麼樹來表示春夏秋冬四季?

美麗的四季。四季,指一年中交替出現的四個季節,即春季 夏季 秋季和冬季,每季三個月。一年四季是因為地球在圍繞太陽公轉而形成的。由於黃赤交角的存在,造成太陽直射點在地球南北緯23 26 之間往返移動的週年變化,從而引起正午太陽高度的季節變化和晝夜長短的季節變化,造成了各地獲得太陽能量多少的季節變化,於...

描寫的四季詩句,關於四季的詩句 春 夏 秋 冬)

1 春眠不覺曉,處處聞啼鳥。出自 唐 孟浩然 春曉 譯文 春日裡貪睡不知不覺天已破曉,攪亂我酣眠的是那啁啾的小鳥。2 空山新雨後,天氣晚來秋。出自 唐 王維 山居秋暝 譯文 空曠的群山沐浴了一場新雨,夜晚降臨使人感到已是初秋。3 接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅。出自 宋 楊萬里 曉出淨慈寺送林子方 ...