為什麼日本獨愛《楓橋夜泊》這首詩,並將它編入日本教科書

時間 2021-10-15 00:08:58

1樓:鈺姐的書屋

中華文化上午2023年燦爛文明,對周邊鄰國影響也是不小,比如一衣帶水的日本。我大中華本就是詩詞的國度,唐詩更是詩詞的巔峰。

有句話說得好:不同國家、民族的思想文化各有千秋,只有奼紫嫣紅之別,而無高低優劣之分.每個國家、每個民族不分強弱、不分大小,其思想文化都應該得到承認和尊重。

《楓橋夜泊》

月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。

姑蘇城外 寒山寺,夜半鐘聲到客船。

我認為日本喜歡《楓橋夜泊》並編入教科書,有以下幾方面原因。

日本崇尚中國文化日本人非常尊崇中國古文化,有人說日本文化的根在中國,這是毋庸置疑的!日本歷史上受中國影響極其深遠,無論是從政治、經濟、文化和民生,還是語言文字等,都無一不浸透著中國傳統文化的影子,尤其是受唐文化影響很深。

而且這些影響已經深入日本人骨髓,變成日本文化的一部分了。比如,在談及這部分中華文化時,雖然都知道這些文化來自中國,那還是不會以「這是外來文化」去理解,而是直接把這些文化看作是與生俱來的一部分。

《楓橋夜泊》本身的詩詞魅力影響少時初讀《楓橋夜泊》感慨無多,全因年少無知經歷太少,對詩詞意境與涵義難以理解,如今讀之感受斐然。張繼勾勒出的月落烏啼、霜天寒夜、江楓漁火、孤舟客子等景象,無一不是內心情緒的傾瀉。

而詩中意境讓人身臨其境,悲涼得難以自抑,完全虐哭讀者。它把客船夜泊者的羈旅之愁、家國之憂,以及身處亂世尚無歸宿的無奈、顧慮及惆悵等複雜心緒,體現得淋漓盡致。

從文學性來看,《楓橋夜泊》體現的文學藝術氣息相當濃厚,詩句語言精確細膩、娓娓而來,把客船夜泊者對江南深秋夜景的觀察和感受,有景有情、有聲有色,如此一首名篇受日本人愛戴也正常。

對寒山寺情結濃厚《楓橋夜泊》之所以打動日本,還有一個更深層次的原因,就是詩中的「寒山寺」。寒山寺讓日本人非常仰慕,寒山寺得名也因這個在國內低調、日本家喻戶曉的人物:寒山。

寒山,何許人也?出身官宦,屢考不第後出家,30歲後隱居浙東天台山,活到了100歲。在天台山以樺樹皮為帽,破衣木屐,言語無度,人莫能測;常至天台國清寺,與拾得為友,以寺院剩餘飯菜維持生計。

寒山,是中國唐代少有的幾位白話詩人之一,他常在山林間題詩作偈。

他的詩通俗易懂,既有山林逸趣與佛教出世思想,也蘊含人生哲理,被後人緝成《寒山子詩集》,元朝時就傳入日本、朝鮮、美國,後又譯成了日、英、法文。

寒山詩一直受到日本學者推崇,寒山在日本頗負盛名。日本人也因喜愛寒山,從而喜歡上了張繼《楓橋夜泊》,想來能有如此淵源也甚為奇妙,因一個人愛上一首詩、一座廟、一座橋,想也正常。

綜上所述,究其原因一言以蔽之:文化的魅力。還是那句話,文化無國界,文化無高低優劣之分,只有奼紫嫣紅之別,關鍵是這」奼紫嫣紅「也並非人人都能描摹,這說明了文化精髓存在差異性。

(文中**來自網路,如侵則刪)

2樓:薄荷初韻

可能是因為這首詩寫得很好,給日本人共鳴。

3樓:老劉茶社

因為這首《楓橋夜泊》文字極美,而且蘊含著孤寂、悲傷感懷的情感,這些都符合日本人的喜好。

4樓:哪吒搞笑動漫

因為日本人很喜歡蘇州這座城市,覺得蘇州這座城市的環境很符合他們的胃口,特別是寒山寺,更是受到了他們的崇拜。

楓橋夜泊這首詩的看法,您對 楓橋夜泊 這首詩的看法?

月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺 1 夜半鐘聲到客船。賞析 張繼,南陽 今屬河南 人,生卒年不詳,約住開元至大曆末年之間以鹽鐵判官 檢校祠郎員外郎,卒於洪州 今江西南昌 藝術中國 http www.artx.cn 這是一旨膾炙人口的小詩。蘇州城外的楓橋和寒山寺因此而名聞遐邇,成為每個遊...

楓橋夜泊這首詩前兩句是什麼意思,《楓橋夜泊》這首詩的意思是什麼?

楓橋夜泊 唐.張繼 月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠.姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船 註釋 楓橋 在今蘇州市閶門外.此詩題也作 夜泊楓橋 江村橋 2 江楓 寒山寺旁邊的兩座橋 江村橋 和 楓橋 的名稱.楓橋也叫封橋 據 大清一統志 記載,橋原本不叫楓橋,這裡原來是水路交通要道,是往來船隻停泊的碼頭,由...

風橋夜泊的意思是什麼,《楓橋夜泊》這首詩的意思是什麼?

枕風而眠 楓橋夜泊 唐 張繼 月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。楓橋夜泊 是唐朝安史之亂後,詩人張繼途經寒山寺時,寫下的一首羈旅詩。在這首詩中,詩人精確而細膩地講述了一個客船夜泊者對江南深秋夜景的觀察和感受,勾畫了月落烏啼 霜天寒夜 江楓漁火 孤舟客子等景象,有景有情有...