1樓:帥氣的小宇宙
宋代辛棄疾《西江月·夜行黃沙道中》的上片寫(月明風清)的夏夜,以驚鵲、(蟬鳴)、(蛙噪)這些山莊特有的聲音,把(山村鄉野)寫的生機勃勃。詞的下片以輕雲小雨,(天氣時陰時晴)和(舊遊之地)的突然出現,表現(夜行鄉間)的樂趣,本詞流露出作者對(豐收的喜悅)和對(鄉村生活的熱愛之情)。
原文:明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬。稻花香裡說豐年,聽取蛙聲一片。
七八個星天外,兩三點雨山前。舊時茅店社林邊,路轉溪橋忽見。
白話譯文:
天邊的明月升上了樹梢,驚飛了棲息在枝頭的喜鵲。清涼的晚風彷彿吹來了遠處的蟬叫聲。在稻穀的香氣裡,人們談論著豐收的年景,耳邊傳來一陣陣青蛙的叫聲,好像在說著豐收年。
天空中輕雲漂浮,閃爍的星星時隱時現,山前下起了淅淅瀝瀝的小雨,我急急地從小橋過溪想要躲雨。往日,土地廟附近樹林旁的茅屋小店**去了?拐了個彎,茅店忽然出現在眼前。
2樓:自由de花
本詞上片寫(月明風清)的夏夜,以驚鵲、(蟬鳴)、(蛙噪)這些山莊特有的聲音,把(鄉村的夏夜)寫的生機勃勃,下片以輕雲小雨、(天氣時陰時晴)和(舊遊之地)的突然出現,表現(夜行鄉間)的樂趣。本詞流露出作者對(詞人對豐收之年的喜悅)和對(鄉村生活的熱愛之情)。
辛棄疾的《西江月夜行黃沙道中》,《西江月 夜行黃沙道中》這首詩的全文和意思
燭光輕語 西江月夜行黃沙道中 辛棄疾明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬。稻花香裡說豐年,聽取蛙聲一片。七八個星天外,兩三點雨山前,舊時茅店社林邊,路轉溪橋忽見。大意 明亮的月光驚起了正在棲息的鳥鵲,它們離開枝頭飛走了。在清風吹拂的深夜,蟬兒叫個不停。稻花香裡,一片蛙聲,好像是在訴說好年成。不一會,烏雲遮住 ...
西江月夜行黃沙道中 辛棄疾翻譯,《西江月夜行黃沙道中》的翻譯
明亮的月光驚起了正在棲息的鳥鵲,它們離開枝頭飛走了。在清風吹拂的深夜,蟬兒叫個不停。稻花香裡,一片蛙聲,好像是在訴說好年成。不一會,烏雲遮住 了月亮。只有遠方的天邊還有七八顆星星在閃爍,山 前竟然落下幾點雨。行人著慌了 那土地廟樹叢旁邊過去明明有個茅店可以避雨,現在怎麼不見了?他急急從小橋過溪,拐了...
《西江月夜行黃沙道中》古詩意思, 西江月夜行黃沙道中 這首詩的意思
時光輕淺丶 宋 辛棄疾 明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬。稻花香裡說豐年,聽取蛙聲一片。七八個星天外,兩三點雨山前。舊時茅店社林邊,路轉溪橋忽見。翻譯 明亮的月光驚起了正在棲息的鳥鵲,它們離開枝頭飛走了。在清風吹拂的深夜,蟬兒叫個不停。稻花香裡,一片蛙聲,好像是在訴說好年成。不一會,烏雲遮住 了月亮。只有...