1樓:卑米桖
獨在異鄉為異客,
每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處,
遍插茱萸少一人。
[註釋]
1.九月九日:指農曆九月九日重陽節。
2.憶:想念。
3.山東:指華山以東作者家鄉蒲州。
4.異鄉:他鄉、外鄉。
5.為異客:作他鄉的客人。
6.逢:遇。
7.倍:格外。
8.登高:古有重陽節登高的風俗。
9.茱萸(zhū yú ):一種香草。古時重陽節人們插戴茱萸,據說可以避邪。
作者簡介:王維(701-761),字摩潔,蒲州(今山西永濟縣)人。通**,工書畫。唐代著獨在異鄉為異客, 每逢佳節倍思親。
遙知兄弟登高處, 遍插茱萸少一人。
王維是一位早熟的作家,少年時期就創作了不少優秀的詩篇。這首詩就是他十七歲時的作品。和他後來那些富於畫意、構圖設色非常講究的山水詩不同,這首抒情小詩寫得非常樸素。
但千百年來,人們在作客他鄉的情況下讀這首詩,卻都強烈地感受到了它的藝術力量。這種藝術力量,首先來自它的樸質、深厚和高度的藝術概括。
詩因重陽節思念家鄉的親人而作。王維家居蒲州(今山西永濟),在華山之東,所以題稱「憶山東兄弟」。寫這首詩時他大概正在長安謀取功名。
繁華的帝都對當時熱中仕進的年輕士子雖有很大吸引力,但對一個少年遊子來說,畢竟是舉目無親的「異鄉」;而且越是繁華熱鬧,在茫茫人海中的遊子就越顯得孤孑無親。第一句用了一個「獨」字,兩個「異」字,分量下得很足。對親人的思念,對自己孤孑處境的感受,都凝聚在這個「獨」字裡面。
「異鄉為異客」,不過說他鄉作客,但兩個「異」字所造成的藝術效果,卻比一般地敘說他鄉作客要強烈得多。在自然經濟佔主要地位的封建時代,不同地域之間的風土、人情、語言、生活習慣差別很大,離開多年生活的故鄉到異地去,會感到一切都陌生、不習慣,感到自己是漂浮在異地生活中的一葉浮萍。「異鄉」、「異客」,正是樸質而真切地道出了這種感受。
作客他鄉者的思鄉懷親之情,在平日自然也是存在的,不過有時不一定是顯露的,但一旦遇到某種觸媒——最常見的是「佳節」——就很容易爆發出來,甚至一發而不可抑止。這就是所謂「每逢佳節倍思親」。佳節,往往是家人團聚的日子,而且往往和對家鄉風物的許多美好記憶聯結在一起,所以「每逢佳節倍思親」 就是十分自然的了。
這種體驗,可以說人人都有,但在王維之前,卻沒有任何詩人用這樣樸素無華而又高度概括的詩句成功地表現過。而一經詩人道出,它就成了最能表現客中思鄉感情的格言式的警句。
2樓:小鹿醬哦
公務員常識題:「遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人」中「少一人」少的是誰
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人的意思
水飄落葉 遠方的我知道兄弟姐妹在家登高,沒人身上都插著茱萸,卻惟獨少我一人。發 登高 和 茱萸 都是古代重陽節是的形式和用具。 遠方的我知道兄弟姐妹在家登高,每人身上都插著,卻惟獨我一人不在。注 發 登高 和 都是古代重陽節是的形式和用具。 遠遠地想到故鄉的兄弟們身佩茱萸登上高處,卻在為少了我一人而...
遙知兄弟登高,遍插茱萸少一人,這兩句是什麼意思
遠方的我知道兄弟姐妹在家登高,每人身上都插著茱萸,卻惟獨少我一人. 唯容而止 遠在故鄉的兄弟們重陽節登高時身上都佩上了茱萸,卻發現少了一位兄弟 他自己不在內。好像遺憾的不是他未能和故鄉的兄弟共度佳節,反倒是兄弟們佳節未能完全團聚 似乎他獨在異鄉為異客的處境並不值得訴說,反倒是兄弟們的缺憾更須體貼。這...
「遍插茱萸少一人」是什麼意思?遍插茱萸少一人的意思
插滿茱萸只少我一人。九月九日憶山東兄弟 唐代 王維。獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。翻譯 一個人獨自在他鄉作客,每逢節日加倍思念遠方的親人。遙想兄弟們今日登高望遠時,頭上插滿茱萸只少我一人。遍插茱萸少一人意思是說,在九月九重陽節這天,在家鄉會有插茱萸的習俗,想到這天兄...