lau是什么姓,lau是什麼姓?

時間 2021-08-11 15:48:49

1樓:

正常的話應該是“劉”姓,這是香港式的拼寫形式,出自粵語讀音,依照香港拼音規則。所以如果見到拼寫為“lau”的“劉”姓人,那麼也可以斷定他的祖籍來自香港以及粵語地區。

2樓:朝霞英語

一、lau是“劉”姓。

二、姓氏“劉”普通話讀音為“liu” ,香港粵語讀音貼近於“勞”,於是香港的“劉”姓便拼寫為“lau”。中國姓氏不存在標準英文拼寫,是依據讀音轉換成英文的。香港地區的官方語言是粵語,於是香港地區的拼音體系也自然是粵語音的描述。

例如:姓氏“陳” 普通話讀音為“chen” 香港粵語讀音為:“殘”,於是根據這個讀音,再結合英文字母的搭配發音習慣便拼寫為“chan”。

3樓:匿名使用者

lau是劉或勞姓的英文譯音。

劉就是lau,誰能給我個解釋?

4樓:匿名使用者

這是香港的拼寫法,源自粵語(香港方言)讀音,因為“劉”在粵內語中就讀作“勞容”,所以香港的拼音便根據此拼寫成“lau”。

那麼,“劉鵬程”根據香港粵語拼音應該是:

lau pang-ching 這完全就是粵語發音中國大陸已經確定了普通話概念,所以姓名翻譯都是根據普通話讀音拼寫的,也就是漢語拼音。

以下是一些其他拼寫情況:

中國臺灣所謂國語通用拼音:liu peng-cheng中國普通話英文接近習慣拼寫:liu pung-chung朝鮮韓國漢字姓名拼寫:

yoo bong-cheong或ryu bong-cheong

劉德華的英文名是andy,這個沒什麼規律。

5樓:匿名使用者

lau 是廣東話的發音啊,你沒注意到劉德華現在講普通話還都不他標準嗎?而且他用家鄉話取英文名也比較親切。

劉鵬程如果不是香港人那就peng liu 吧,英文名姓應該寫在後面

6樓:匿名使用者

lau是粵語中劉的發音轉化為英文名字的姓。andy是英文名字中的一個,與德華沒有任何關係

回。劉鵬程,如果你是

答大陸人,建議你用liu就可以了,當然你要港味的話,用lau也沒問題。

至於名字嘛,自己起一個就是了,john(約翰)也可以,adam(亞當)也行,tom(湯姆)也沒有問題。

7樓:匿名使用者

很簡單 andy是 劉德華的英文名 lau是 劉的音譯。 也可以寫成liu

你的名字 如果沒有英文名的話 應該可以寫成 liu peng

8樓:匿名使用者

lau 是廣東噠拼音

劉鵬程 應該是 lau peng cheng

(是應該哦.不是很準確噠~)

9樓:喂果

...周杰倫還是jay chou 呢

你能怎麼說``~`

英文名字嘛 長的像就可以拉

英文名姓氏中劉是用lau\liu那個好呢?

10樓:匿名使用者

中文姓名不存在統一翻譯,各地區都以自己的拼音體系來保護本地區人士姓名拼寫的合法性。大陸戶籍人士應該使用漢語拼音形式liu,香港則用lau,不存在好不好的問題。

11樓:匿名使用者

我覺得lau是最好的選擇,不過liu也可以。

12樓:匿名使用者

當然是liu,因為"劉"的拼音是liu

13樓:匿名使用者

我覺得要用 liu 更好。

百姓原意是什么,百姓 原意是什麼

老百姓 稱呼的由來 老百姓 這是中國人 漢人 常常掛在嘴邊的自稱。在戰國以前的時代,百姓 是指有姓之人。姓 這個字,分開來就是 女 生 什麼樣的女人生的 或者在一個什麼地方生的 兒子,就得了一個相應的姓。相傳黃帝的母親是住在姬水邊上的,所以黃帝就姓姬 舜的母親是住在姚虛的地方,所以舜就姓姚了,那時候...

百家姓最後是什么姓,百家姓最後一個是什麼姓?

百家姓中的每一個字 複姓是兩個字 都是姓氏。百家姓的最後一句是 百家姓終 因此 終 是百家姓的最後一個姓。另外,百 家 姓 三個字都是姓氏。百家姓 最後一句是 第五言福,百家姓終 第五 言 福 都是姓,而 福 就是最後一個姓。百家姓中言福是最後的 百家姓最後一個姓是什麼 百家姓 最後一句是 第五言福...

李姓的對聯橫批是什么第,李姓的對聯橫批是什麼第

應該是,書香門第 李白大聖在此,也算書香門第撒 橫批龍門第是什麼意思 龍門應該是建築的名字,第是房屋的意思 龍的家門。古時只有皇帝才配稱龍。想來這一族是唐皇朝的後裔。你在那裡看見有龍門第的橫批,那是代表李氏皇族的後人 龍門第bai 並不是橫批。我就是du龍門第的後人,我可以給你zhi 最準確dao的...