1樓:百度使用者
全詩是:《飲酒》(陶淵明)
結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾?心遠地自偏。採菊東籬下,悠悠見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辯已忘言。
譯文:我家建在眾人聚居繁華道,可從沒有煩神應酬車馬喧鬧。
要問我怎能如此超凡灑脫,心靈避離塵俗自然幽靜遠邈。
東牆下采擷清菊心情徜徉,猛然抬頭喜見南山勝景絕妙。
暮色中縷縷彩霧縈繞升騰,結隊的鳥兒迴翔遠山的懷抱。
南山仰止啊,這有人生的真義,我該怎樣表達內中深奧!
此二句妙在自己無心見山,然悠悠遠望,心與物遊,達到物我兩忘的境界。
“採菊東籬下,悠然見南山”,這是千年以來膾炙人口的名句。因為有了“心遠地自偏”的精神境界,才會悠閒地在籬下采菊,抬頭見山,是那樣地怡然自得,那樣地超凡脫俗!這兩句以客觀景物的描寫襯托出詩人的閒適心情.
2樓:匿名使用者
東牆下采擷清菊心情徜徉,猛然抬頭喜見南山勝景絕妙 。
採菊東籬下,悠然見南山",怎麼理解
3樓:匿名使用者
體現了作者悠然自得的狀態和與事無爭的心境。
4樓:我從黑暗而來
“結廬在人境”指住在人群中,寫實。“而無車馬喧”指平靜、安寧,寫心境!
“採菊東籬下”真是在家院裡採菊,寫實。“悠然見南山”指眼中出現了南山,寫心境,其實根本就沒有見到南山!
一百人讀詩有一百種領悟,考試還得按教材來
5樓:澤沢長安
“悠然見南山”,按古漢語法則,既可解為“悠然地見到南山”,亦可解為“見到悠然的南山”。所以,這“悠然”不僅屬於人,也屬於山,人閒逸而自在,山靜穆而高遠。在那一刻,似乎有共同的旋律從人心和山峰中一起奏出,融為一支輕盈的樂曲。
另一種版本,“見南山”的“見”字作“望”。最崇拜陶淵明的蘇東坡批評說:如果是“望”字,這詩就變得興味索然了。
東坡先生非常聰明,也很懂得喝酒的妙處,他的話說得不錯。這裡不能作“望”,是因為“望”是有意識的注視,缺乏“悠然”的情味。還可以深一步說:
在陶淵明的哲學觀中,自然是自在自足無外求的存在,所以才能具足而自由;人生之所以有缺損,全在於人有著外在的追求。外在的追求,必然帶來得之驚、失之憂,根本上破壞了生命的和諧。所以,在這表現人與自然一體性的形象中,只能用意無所屬的“見”,而不能用目有定視的“望”。
詩中“採菊東籬下,悠然見南山”二句,歷來被評為“靜穆”、“淡遠”,得到很高的稱譽。然而簡單地以這種美學境界來概括陶淵明的全部創作,又是偏頗的。因為事實上,陶淵明詩文中,表現焦慮乃至憤激的情緒,還是很多,其濃烈幾乎超過同時代所有的詩人。
但也正因為焦慮,他才尋求靜穆。正像開頭說的,這是在新的困境與背謬中所尋得的理念和詩意上的完美的生命形態。也許,人們能夠在某個時刻,實際體驗它所傳達的美感,進入一個純然平和的、忘卻人生所有困擾的狀態,但這絕不可能成為任何人。
6樓:晶
採菊東籬下,悠然見南山”是陶淵明詩中千古傳誦的名句。意思是說詩人在東籬下采菊,一抬頭驀然看見南山日暮,飛鳥歸巢,於是觸景生情,想到自己辭官歸隱後的田園生活何等悠然自得。這是詩人歡愉之情的自然流露。
7樓:匿名使用者
原來“採菊東籬下,悠然見南山”出自陶淵明的《飲酒》
8樓:匿名使用者
採菊在東籬下,悠然地見到了南山。詩名《飲酒其五》,全詩:結廬在人境,而無車馬喧。
問君何能爾?心遠地自偏。採菊東籬下,悠然見南山。
山氣日夕佳,飛鳥相與還。其中有真意,欲辨己忘言。為陶淵明作之。
9樓:匿名使用者
南山,指的是南山四皓!沈叢文曾寫過文章,說過這句的意思
10樓:匿名使用者
“lot of 後面接可數名詞和不可數名詞均可, 接可數名詞時謂語用複數,接不可數名詞時,謂語用單數.”
採菊東籬下,悠然見南山賞析,採菊東籬下,悠然見南山的意境
達法國東方 文學中有兩種見解,一種是是指,根據寫作背景看應該在江西九江市境內,但沒有詳細資料。另一種是虛指,好像是南山四皓 採菊東籬下 是一俯,悠然見南山 是一仰,在 採菊東籬下 這不經意之間抬起頭來看南山,那秀麗的南山就是廬山,他家鄉的廬山,一下就撲進了他的眼簾。所以這個 見 字用得非常好。 撲領...
採菊東籬下悠然見南山出自那首詩
有錢哥哥 採菊東籬下,悠然見南山。出自陶淵明的 飲酒 其五 飲酒 其五 原文 結廬在人境,而無車馬喧。問君何能爾,心遠地自偏。採菊東籬下,悠然見南山。山氣日夕佳,飛鳥相與還。此中有真意,欲辨已忘言。飲酒 其五 譯文 我家建在眾人聚居繁華道,可從沒有煩神應酬車馬喧鬧。要問我怎能如此超凡灑脫,心靈避離塵...
陶淵明採菊東籬下悠然見南山賞析,採菊東籬下,悠然見南山的賞析
採菊東籬下,悠然見南山 陶淵明 飲酒 其五 辭官歸田後的陶淵明,採菊東籬,在閒適與寧靜中偶然抬起頭見到南山,人與自然的和諧交融,達到了王國維所說的 不知何者為我,何者為物 的無我之境。這種自然 平和和超逸的境界,猶如千年陳酒,能讓人品味出無限韻味,人們從中獲得的文化快感湧動於心底千餘年,這是中國文化...