1樓:匿名使用者
愛情其實很簡單,也很樸實!愛情不需要天花亂墜,平平淡淡才是真!對於愛情,我們不奢求它的圓滿,但可以讓它至真。。。
現在的社會是一個感情氾濫的社會,愛情早已經成了快餐,不求天長地久,但求曾經擁有。。。。將來到底會怎麼樣,誰去想那麼遠?於是愛情便成了孤獨時 的枕頭,寂寞時的旅伴;便成了某些人實現其目的的藉口,甚至成了金錢的奴隸。。。
此時的愛情已經失去了美麗的光環,變得現實和世俗。。。那這社會還有真正的愛情麼?有,不過很少,現代人不懂得珍惜愛情,當自己擁有時,便放肆的吮吸愛情的精華,不去澆水,不去施肥,於是愛情之花不過多久便黯然凋謝。。。
當愛情走遠之後,才發現苦苦追求的美麗愛情曾經離自己這麼近,可惜這世間沒有後悔藥。。。所以當你擁有一分美好的愛情時,要珍惜。。。。愛一個人,就是在乎他,希望他快樂,他的喜怒哀樂同時也牽動著我的情緒,但是我只要他幸福就好。
如果你愛一個人只是為了要他愛你,那你曲解的愛情的含義。如果他離開你,可以過的更快樂的話,那麼你應該很開心不是嗎?你的成全可能會讓彼此都輕鬆很多,朋友,何必計較那麼多,世界上本來就有很多不公平的事啊。
緣是天定,份在人為,可能你們不適合在一起吧。把那份愛深埋在心底吧,只要默默的為他祝福,總有一天你也會得到上帝的祝福,遇到你 真正的他。現在你只要抱著和我一樣的心態,你就一定會快樂起來。
愛一個人是沒錯的,只是我們愛錯了人j
2樓:良馬村夫
新蒙文:одох насандаа би зөвхөн чамайгаа хайрлана.
拉丁字母轉寫:odoh nasandaa bi zo'vhon chamaigaa hairlana.
漢文標音:奧得赫 納森達 幣 鄒沃橫 恰麥嘎 海爾(舌尖顫音)拉娜。
3樓:匿名使用者
bi hejiet qimagi hairlanaa 我永遠愛你的意思 也就是我愛你一輩子
請問我愛你用蒙古語怎麼說?
4樓:匿名使用者
用蒙古語是би чамд хайртай bi chamd khairtai。
在此列出幾個國家的“我愛你”的寫法,供參考:
德語 --> ich liebe dich (衣西里拔弟兮)芬蘭 --> minarakastan sinua (明那拉卡司談洗奴娃)
法語 --> je t`aime,je t`adore (也帶嘛)荷蘭 --> ik hou van jou (阿榮吼範丸)
5樓:匿名使用者
我——bi 必
愛——hai ra tai 還日阿泰
你——qi ma du 奇馬杜
因為漢語和蒙語的語法不同
所以 連起來就是
bi qi ma du hai ra tai必 奇 馬 杜 還 日 阿 太
6樓:匿名使用者
英語 --> i love you (誰都會吧,呵呵)
愛義大利語 --> ti amo (提阿麼)
拉托維亞 --> es tevi milu (一司特喂米盧)
羅馬尼亞 --> te lu besc,te ador (有背4克)
亞美尼亞 --> yes kezi seeroom yem (也可思西容顏)
保加利亞 --> ahs te obicham (阿斯得襖比樵木)
北印度語 --> main tumse pyar karta hoon (慢色爹革了地後)
阿拉伯語 --> ana ahebak (女生對男生:不黑不開)
arabic ana ahebek (男生對女生:無黑不可)
烏爾都語 --> mein tumhay pyar kerti hun (女生對男生:沒吞黑婆淚卡踢昏)
mein tumhay pyar kerta hun (男生對女生:沒吞黑婆淚卡它昏)
愛斯基摩 --> nagligivaget (那個立即圍雞特)
塞爾維亞 --> volim te (佛靈特)
印度尼西亞 --> saja kasih saudari (薩家卡寺和薩德瑞)
阿爾巴尼亞 --> t dua shume (得蛙問尋)
斯洛維尼亞 --> ljubim te (求比恩特)
紐西蘭毛里語--> kia hoahai (七呀後阿海)
南亞米泰爾語--> tamil n`an unnaik kathalikkinren (踏覓2男有耐克卡後理客)
比利時佛蘭芒--> ik zie u graag (一客也有狼雞)
[頂]愛沙尼亞 --> mina armastan sind (米那阿馬斯嘆賽)
義大利語 --> ti amo (提阿麼)
拉托維亞 --> es tevi milu (一司特喂米盧)
羅馬尼亞 --> te lu besc,te ador (有背4克)
亞美尼亞 --> yes kezi seeroom yem (也可思西容顏)
保加利亞 --> ahs te obicham (阿斯得襖比樵木)
北印度語 --> main tumse pyar karta hoon (慢色爹革了地後)
阿拉伯語 --> ana ahebak (女生對男生:不黑不開)
arabic ana ahebek (男生對女生:無黑不可)
烏爾都語 --> mein tumhay pyar kerti hun (女生對男生:沒吞黑婆淚卡踢昏)
mein tumhay pyar kerta hun (男生對女生:沒吞黑婆淚卡它昏)
愛斯基摩 --> nagligivaget (那個立即圍雞特)
塞爾維亞 --> volim te (佛靈特)
印度尼西亞 --> saja kasih saudari (薩家卡寺和薩德瑞)
阿爾巴尼亞 --> t dua shume (得蛙問尋)
斯洛維尼亞 --> ljubim te (求比恩特)
紐西蘭毛里語--> kia hoahai (七呀後阿海)
南亞米泰爾語--> tamil n`an unnaik kathalikkinren (踏覓2男有耐克卡後理客)
比利時佛蘭芒--> ik zie u graag (一客也有狼雞)
7樓:匿名使用者
紅麻不留! 求眯性眼!
8樓:夕陽的刻痕
我愛你:bi camd hairtai 比其瑪圖海日太
誰知道蒙古語的我愛你怎麼說?要語音
9樓:匿名使用者
我——bi 必
愛—bai—hai ra tai
你—du—qi ma du
i是中性母音,可以zhi出如今任何陽性和dao陰性的詞中。如今的版蒙古國語方權
言母音和諧的基本原則不完全相同。舌根/小舌子音也受到母音屬性的影響:在陽性的詞中,出現的是小舌音的變體/q/與/γ/(濁擦音),而在陰性的詞中,出現的是舌根塞音/k/與/g/。
因此*aka、*eqe之類的詞不符合蒙古國語語音系統的規則,不可能存在。由此可見,舌根子音(k g)和小舌子音(q γ)處於互補分佈,沒有分辨音位的價值:實際上,k-q和g-γ分別是同一個音位(只有清濁對立,沒有舌根-小舌的對立)。
蒙古國以蒙古語為唯一官方語言。在中國境內的內蒙古自治區和俄羅斯境內布里亞特共和國、卡爾梅克共和國、圖瓦共和國作為國家官方語言外的第二個官方語言。
蒙古國的標準音為烏蘭巴托方言為主的喀爾喀蒙古語,中國內蒙古自治區以內蒙古察哈爾蒙古語為標準音,俄羅斯卡爾梅克共和國的標準音為衛拉特蒙古語,俄羅斯布里亞特共和國的標準音為布里亞特蒙古語。
10樓:殺呂布娶貂蟬
我—bai—bi 必
愛——hai ra tai 還日阿泰du
你——qi ma du 奇馬杜
zhi因為漢語dao和蒙回語的語法不同
所以 連起來答就是
bi qi ma du hai ra tai必 奇 馬 杜 還 日 阿 太
用漢語的拼音是這樣拼寫:bi ,qi ma gi ,hai ra la na
11樓:匿名使用者
必 恰 嘛 嗨 日 阿 太
我—bi 必
愛—m hai lei tai
你—qi
美女我愛你用蒙古語怎麼說
12樓:無鵬池
我——bi 必
愛——hai ra tai 還日阿泰
你——qi ma du 奇馬杜
因為漢語和蒙語的語法不同
所以 連起來就是
bi qi ma du hai ra tai必 奇 馬 杜 還 日 阿 太
蒙古語我愛你怎麼講?
13樓:匿名使用者
比恰嘛泰日貼---我愛你如果你不能準確的明白拼音所寫的發音問題的話,就用我這個吧,至少還是漢字可以讓你比較直觀的去認識。如果覺得我的可以的話,就把滿意答案給我吧....^o^ 哥們是標準的內蒙古赤峰人,目前中國蒙古語的標準音就是以赤峰市巴林左旗蒙古語方言發音規定的標準音,我覺得我的應該是比較標準的。
14樓:匿名使用者
這是新蒙古語的寫法би чамд хайртай 漢語拼音:bi qiamd hairtai(其中r發顫舌音,就是發漢語拼音裡l的時候,舌尖在顫,lllllll……當然如果你顫不出來,對方也能聽懂,我從來就沒顫過,呵呵)
15樓:匿名使用者
用漢語的拼音是這樣拼寫:bi ,qi ma gi ,hai ra la na 。用蒙古語我也會說和寫,但是不知道在電腦上怎麼寫出來。蒙古語也是用拼音文字。她是豎著寫的。