晉平公看探吾年七十欲學恐怖恐已暮矣我會用一句古詩什麼勸他要有一種闊達樂觀

時間 2021-05-06 05:49:48

1樓:匿名使用者

老驥伏櫪,志在千里。

烈士暮年,壯心不已。

晉平公問於師曠曰: 吾年七十欲學,恐已暮矣。

2樓:

晉平公問他的老師曠:「我已經七十歲了,想要學習,恐怕已經老了。況說:

「為什麼不在這風燭殘年的時間裡好好學呢?」平公說:「怎麼有做臣子的來戲弄君王的?

」曠說:「微臣怎麼敢戲弄君王您啊? 臣聽說,年少的時候學習,有如朝陽;年輕的時候學習, 有如烈日般;年老的時候學習,有如蠟燭的明亮。

蠟燭之光,有誰可以跟您相比?」平公說:「很好。

」道理:活到老,學到老。

3樓:

師曠論學

[原文]

晉平公問於師曠曰:「吾年七十,欲學,恐已暮矣。」師曠曰:「何不炳燭乎?」

平公曰:「安有為人臣而戲其君乎?」

師曠曰:「盲臣安敢戲其君?臣聞之:少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明,孰與昧行乎?」

平公曰:「善哉!」

[詞語]1、晉平公:春秋時期晉國國君。2、師曠:

春秋時期晉國的樂師。他雙目失明,對**有極高的造詣。3、炳燭:

把蠟燭點燃。 4、盲臣:瞎眼的我。

臣:臣子對君主的自稱。 5、陽:

這裡指陽光。6、孰與:相當於「比……怎麼樣」。

7、昧行:在黑暗中行走。

[譯文]

晉平公對師曠問道:「我已經七十歲了,想要學習,但是恐怕已經晚了。」 師曠回答說:「為什麼不把蠟燭點燃呢?」

平公說:「哪有做臣子的人來戲弄君主的呢?」

師曠說:「瞎眼的我怎麼敢戲弄君主呢?我曾經聽說:

少年的時候喜好學習,如同初升太陽的陽光一樣;中年的時候喜好學習,就象正午太陽的陽光一樣;晚年的時候喜好學習,就像把蠟燭點燃一樣明亮,點上蠟燭和在黑暗中走路哪個好呢?」

平公說:「講得好啊!」

[閱讀提示]

文中的晉平公年欲七十想要學習,恐怕為時已晚,而師曠卻勸他炳燭而學。接著師曠又打了三個比喻,年少時喜歡學習,好像是太陽剛剛出來時的陽光;壯年時喜歡學習,好像是正午的陽光,老年時喜歡學習,好像是點燃蠟燭照明時的光亮。師曠很巧妙地點明老年時讀書雖然趕不上少年和壯年時,但與摸黑走路相比較,還是好得多。

從而成功地說服了晉平公,達到了勸學的目的。

[道理]

活到老,學到老。告誡人生學無止境,任何時候都應該抓緊學習。

4樓:壬冰真

炳燭而學

[原文]

晉平公問於師曠曰:「吾年七十,欲學,恐已暮矣。」師曠曰:「何不炳燭乎?」

平公曰:「安有為人臣而戲其君乎?」

師曠曰:「盲臣安敢戲其君?臣聞之:少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明,孰與昧行乎?」

平公曰:「善哉!」

[釋](1)晉平公:春秋時晉國的國君。(2)欲:

想要。(3)暮:晚。

(4)何:為什麼。炳燭:

點燃蠟燭照明。炳,光明,顯明。乎:

呢。(5)安有:哪有。

為人臣:做臣子的。戲:

戲弄。(6)盲臣:師曠是盲人,故自稱是「盲臣」。

安敢:怎敢。(7)好;喜歡,喜好。

(8)陽:陽光。(9)壯:

壯年,古人三十歲以上為壯年。(10)炳燭之明:點燃蠟燭照明。

(11)孰與昧行乎:比摸黑走路哪個好呢?昧行:

在黑暗中行走。(12)善哉:好啊。

[譯文]

晉平公問師曠說,「我年近七十想要學習,恐怕已經晚了!」

師曠回答說:「為什麼不炳燭而學?」

平公說:「哪有做臣子的戲弄其君主的呢?」

師曠回答說;「我怎敢戲弄我的君主呢!我聽說過:年少時喜歡學習,好像是太陽剛剛出來時的陽光;壯年時喜歡學習,好像是正午的陽光,老年時喜歡學習,好像是點燃蠟燭照明時的光亮。

點燃蠟燭照明,比摸黑走路哪個好呢?」

平公說:「好啊!」

[道理]

學習是很重要的,學無止境,我們要活到老,學到老。

5樓:匿名使用者

晉平公問於師曠曰:「吾年七十,欲學,恐已暮矣。」師曠曰:

「何不炳燭乎?」平公曰:「安有為人臣而戲其君乎?

」師曠曰:「盲臣安敢戲其君乎?臣聞之,少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明。

炳燭之明,孰與昧行乎?」平公曰:「善哉!

」(《說苑·建本》)

注:安:**。疑問代詞。戲:取笑。安敢:怎麼敢。疑問副詞。孰與昧行乎:與摸黑行走相比,那一個(更好)呢?昧:安。

點析:學習是為了照亮人的行程,指導人的行動。這裡,師礦用「日出」、「日中」、「炳燭」來說明學習的重要性和人生學習的三個階段,是十分形象的。

人與動物的區別,恐怕就在於人有豐富的精神生活。學習是提高生活質量的捷徑,學與不學是根本不同的,什麼時候學習都不遲。人到老年,精力和記憶力都大大衰退,比起青年人來,學習上的確存在更大的困難。

但是,只要有信心有毅力,困難再大也是能夠克服的。

6樓:月牙小春

晉平公對師曠問道:「我已經七十歲了,想要學習,但是恐怕已經晚了。」 師曠回答說:「為什麼不把蠟燭點燃呢?」

平公說:「哪有做臣子的人來戲弄君主的呢?」

師曠說:「瞎眼的我怎麼敢戲弄君主呢?我曾經聽說:

少年的時候喜好學習,如同初升太陽的陽光一樣;中年的時候喜好學習,就象正午太陽的陽光一樣;晚年的時候喜好學習,就像把蠟燭點燃一樣明亮,點上蠟燭和在黑暗中走路哪個好呢?」

平公說:「講得好啊!」

7樓:暗夜澈

【譯文】

晉平公問師曠,說:「我已經七十歲了,想要學習,但是恐怕已經晚了。」

師曠回答說:「為什麼不點上蠟燭呢?」

平公說:「哪有做臣子的和君主開玩笑的?」

師曠說:「我是一個雙目失明的人,怎敢戲弄君主。我曾聽說:

少年的時候喜歡學習,就像初升的太陽一樣;中年的時候喜歡學習,就像正午的太陽一樣;晚年的時候喜歡學習,就像點蠟燭一樣明亮,點上蠟燭和暗中走路哪個好呢?」

平公說:「講得好啊!」

8樓:使用者之皇

學習是為了照亮人的行程,指導人的行動。這裡,師礦用「日出」、「日中」、「炳燭」來說明學習的重要性和人生學習的三個階段,是十分形象的。

人與動物的區別,恐怕就在於人有豐富的精神生活。學習是提高生活質量的捷徑,學與不學是根本不同的,什麼時候學習都不遲。人到老年,精力和記憶力都大大衰退,比起青年人來,學習上的確存在更大的困難。

但是,只要有信心有毅力,困難再大也是能夠克服的。

在世界已經進入知識經濟時代的今天,當一個知識盲、科技盲已經行不通了,隨著我國加入wto,競爭會越來越激烈,學習對於一個人來說,至關重要。我們是否因為歲數大一點就不學習了呢?這裡應該問自己一聲:

「炳燭之明,孰與昧行乎?」

9樓:匿名使用者

道理;告訴我們只要抓住夜晚時間,雖已年邁仍有所作為,應充分利用夜晚時間,不知地勤奮夜讀,強調珍惜時間,珍惜生命。

譯文;晉平公問師曠說:「我七十歲了,想學習(**),恐怕已經晚了。」師曠說:

「為什麼不點燃蠟燭學呢?」晉平公說:「哪有做臣子卻戲弄他的君王的呢?

」師曠說:「盲眼的我怎麼敢戲弄大王呢?我聽說,年輕時喜歡學習,好像初升太陽的陽光;壯年時喜歡學習,好像日中的陽光;老年時喜歡學習,好像點燃蠟燭的光亮。

(擁有)蠟燭的光亮,與摸黑走路比,哪一個更好呢?」平公說:「說得好啊!」

晉平公問於師曠曰:"吾年七十,欲學,恐已暮①矣!"

10樓:匿名使用者

晉平公問於師曠曰:「吾年七十,欲學,恐已暮矣。」師曠曰:

「何不炳燭乎?」平公曰:「安有為人臣而戲其君乎?

」師曠曰:「盲臣安敢戲其君乎?臣聞之,少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明。

炳燭之明,孰與昧行乎?」平公曰:「善哉!

」(《說苑·建本》)

注:安:**。疑問代詞。戲:取笑。安敢:怎麼敢。疑問副詞。孰與昧行乎:與摸黑行走相比,那一個(更好)呢?昧:安。

思考:晉平公為什麼要稱讚「善哉」?

譯文:有一天,晉平公同著名的**家師曠閒談。晉平公嘆了口氣說:

「我今年已經七十歲了,很想學習,但恐怕太晚了。」師曠笑著說:「你為什麼不點起蠟燭呢?

」晉平公沉下了臉,不高興的說:「哪有身為臣子而取笑君主的呢?」師曠連忙起身下拜,謝罪道:

「臣下怎敢取笑大王?我聽人家說,少年時好學,如同初升的太陽一樣陽氣充沛;壯年時好學,如同中午的陽光,還很強烈;老年時好學,只像蠟燭照明一樣。但是,點亮蠟燭走路,與摸黑行走相比,那一個(更好)呢?

」平公一聽,連連點頭稱讚:「說得好。」

點析:學習是為了照亮人的行程,指導人的行動。這裡,師礦用「日出」、「日中」、「炳燭」來說明學習的重要性和人生學習的三個階段,是十分形象的。

人與動物的區別,恐怕就在於人有豐富的精神生活。學習是提高生活質量的捷徑,學與不學是根本不同的,什麼時候學習都不遲。人到老年,精力和記憶力都大大衰退,比起青年人來,學習上的確存在更大的困難。

但是,只要有信心有毅力,困難再大也是能夠克服的。

在世界已經進入知識經濟時代的今天,當一個知識盲、科技盲已經行不通了,隨著我國加入wto,競爭會越來越激烈,學習對於一個人來說,至關重要。我們是否因為歲數大一點就不學習了呢?這裡應該問自己一聲:

「炳燭之明,孰與昧行乎?」

11樓:洛秋英

學習是為了照亮人的行程,指導人的行動。這裡,師礦用「日出」、「日中」、「炳燭」來說明學習的重要性和人生學習的三個階段,是十分形象的。

人與動物的區別,恐怕就在於人有豐富的精神生活。學習是提高生活質量的捷徑,學與不學是根本不同的,什麼時候學習都不遲。人到老年,精力和記憶力都大大衰退,比起青年人來,學習上的確存在更大的困難。

但是,只要有信心有毅力,困難再大也是能夠克服的。

在世界已經進入知識經濟時代的今天,當一個知識盲、科技盲已經行不通了,隨著我國加入wto,競爭會越來越激烈,學習對於一個人來說,至關重要。我們是否因為歲數大一點就不學習了呢?這裡應該問自己一聲:

「炳燭之明,孰與昧行乎?」

意思晉平公問於師曠曰:「吾年七十,欲學,恐已暮矣。」

12樓:空白

譯文:晉平公問宮中的樂師師曠,說:「我已經七十歲了,想要學習,但是恐怕已經晚了。」

樂師師曠(回答)說:「為什麼不點燃火把呢?」

平公說:「哪有做臣子的和君主開玩笑的呢?」

樂師師曠說:「我是一個雙目失明的人,怎敢戲弄君主呢?我曾聽說:

少年的時候喜歡學習,就像初升的太陽的光明一樣;中年的時候喜歡學習,就像正午太陽的光芒一樣;晚年的時候喜歡學習,就像點火把一樣明亮,點上火把和在黑暗中走路哪個好呢?」

平公說:「(講得)好啊!」

《師曠問學》選自《說苑·建本》,講述了樂師曠勸晉平公學習的故事,原文:

晉平公問於師曠曰:「吾年七十,欲學,恐已暮矣。」師曠曰:

「何不秉燭乎?」平公曰:「安有為人臣而戲其君乎?

」師曠曰:「盲臣安敢戲君乎?臣聞之:

『少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如秉燭之明。秉燭之明,孰與昧行乎?』」平公曰:

「善哉!」

晉平公問於師曠曰 吾年七十欲學,恐已暮矣

晉平公問他的老師曠 我已經七十歲了,想要學習,恐怕已經老了。況說 為什麼不在這風燭殘年的時間裡好好學呢?平公說 怎麼有做臣子的來戲弄君王的?曠說 微臣怎麼敢戲弄君王您啊?臣聽說,年少的時候學習,有如朝陽 年輕的時候學習,有如烈日般 年老的時候學習,有如蠟燭的明亮。蠟燭之光,有誰可以跟您相比?平公說 ...