1樓:匿名使用者
老驥伏櫪,志在千里。
烈士暮年,壯心不已。
晉平公問於師曠曰: 吾年七十欲學,恐已暮矣。
2樓:
晉平公問他的老師曠:「我已經七十歲了,想要學習,恐怕已經老了。況說:
「為什麼不在這風燭殘年的時間裡好好學呢?」平公說:「怎麼有做臣子的來戲弄君王的?
」曠說:「微臣怎麼敢戲弄君王您啊? 臣聽說,年少的時候學習,有如朝陽;年輕的時候學習, 有如烈日般;年老的時候學習,有如蠟燭的明亮。
蠟燭之光,有誰可以跟您相比?」平公說:「很好。
」道理:活到老,學到老。
3樓:
師曠論學
[原文]
晉平公問於師曠曰:「吾年七十,欲學,恐已暮矣。」師曠曰:「何不炳燭乎?」
平公曰:「安有為人臣而戲其君乎?」
師曠曰:「盲臣安敢戲其君?臣聞之:少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明,孰與昧行乎?」
平公曰:「善哉!」
[詞語]1、晉平公:春秋時期晉國國君。2、師曠:
春秋時期晉國的樂師。他雙目失明,對**有極高的造詣。3、炳燭:
把蠟燭點燃。 4、盲臣:瞎眼的我。
臣:臣子對君主的自稱。 5、陽:
這裡指陽光。6、孰與:相當於「比……怎麼樣」。
7、昧行:在黑暗中行走。
[譯文]
晉平公對師曠問道:「我已經七十歲了,想要學習,但是恐怕已經晚了。」 師曠回答說:「為什麼不把蠟燭點燃呢?」
平公說:「哪有做臣子的人來戲弄君主的呢?」
師曠說:「瞎眼的我怎麼敢戲弄君主呢?我曾經聽說:
少年的時候喜好學習,如同初升太陽的陽光一樣;中年的時候喜好學習,就象正午太陽的陽光一樣;晚年的時候喜好學習,就像把蠟燭點燃一樣明亮,點上蠟燭和在黑暗中走路哪個好呢?」
平公說:「講得好啊!」
[閱讀提示]
文中的晉平公年欲七十想要學習,恐怕為時已晚,而師曠卻勸他炳燭而學。接著師曠又打了三個比喻,年少時喜歡學習,好像是太陽剛剛出來時的陽光;壯年時喜歡學習,好像是正午的陽光,老年時喜歡學習,好像是點燃蠟燭照明時的光亮。師曠很巧妙地點明老年時讀書雖然趕不上少年和壯年時,但與摸黑走路相比較,還是好得多。
從而成功地說服了晉平公,達到了勸學的目的。
[道理]
活到老,學到老。告誡人生學無止境,任何時候都應該抓緊學習。
4樓:壬冰真
炳燭而學
[原文]
晉平公問於師曠曰:「吾年七十,欲學,恐已暮矣。」師曠曰:「何不炳燭乎?」
平公曰:「安有為人臣而戲其君乎?」
師曠曰:「盲臣安敢戲其君?臣聞之:少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明,孰與昧行乎?」
平公曰:「善哉!」
[釋](1)晉平公:春秋時晉國的國君。(2)欲:
想要。(3)暮:晚。
(4)何:為什麼。炳燭:
點燃蠟燭照明。炳,光明,顯明。乎:
呢。(5)安有:哪有。
為人臣:做臣子的。戲:
戲弄。(6)盲臣:師曠是盲人,故自稱是「盲臣」。
安敢:怎敢。(7)好;喜歡,喜好。
(8)陽:陽光。(9)壯:
壯年,古人三十歲以上為壯年。(10)炳燭之明:點燃蠟燭照明。
(11)孰與昧行乎:比摸黑走路哪個好呢?昧行:
在黑暗中行走。(12)善哉:好啊。
[譯文]
晉平公問師曠說,「我年近七十想要學習,恐怕已經晚了!」
師曠回答說:「為什麼不炳燭而學?」
平公說:「哪有做臣子的戲弄其君主的呢?」
師曠回答說;「我怎敢戲弄我的君主呢!我聽說過:年少時喜歡學習,好像是太陽剛剛出來時的陽光;壯年時喜歡學習,好像是正午的陽光,老年時喜歡學習,好像是點燃蠟燭照明時的光亮。
點燃蠟燭照明,比摸黑走路哪個好呢?」
平公說:「好啊!」
[道理]
學習是很重要的,學無止境,我們要活到老,學到老。
5樓:匿名使用者
晉平公問於師曠曰:「吾年七十,欲學,恐已暮矣。」師曠曰:
「何不炳燭乎?」平公曰:「安有為人臣而戲其君乎?
」師曠曰:「盲臣安敢戲其君乎?臣聞之,少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明。
炳燭之明,孰與昧行乎?」平公曰:「善哉!
」(《說苑·建本》)
注:安:**。疑問代詞。戲:取笑。安敢:怎麼敢。疑問副詞。孰與昧行乎:與摸黑行走相比,那一個(更好)呢?昧:安。
點析:學習是為了照亮人的行程,指導人的行動。這裡,師礦用「日出」、「日中」、「炳燭」來說明學習的重要性和人生學習的三個階段,是十分形象的。
人與動物的區別,恐怕就在於人有豐富的精神生活。學習是提高生活質量的捷徑,學與不學是根本不同的,什麼時候學習都不遲。人到老年,精力和記憶力都大大衰退,比起青年人來,學習上的確存在更大的困難。
但是,只要有信心有毅力,困難再大也是能夠克服的。
6樓:月牙小春
晉平公對師曠問道:「我已經七十歲了,想要學習,但是恐怕已經晚了。」 師曠回答說:「為什麼不把蠟燭點燃呢?」
平公說:「哪有做臣子的人來戲弄君主的呢?」
師曠說:「瞎眼的我怎麼敢戲弄君主呢?我曾經聽說:
少年的時候喜好學習,如同初升太陽的陽光一樣;中年的時候喜好學習,就象正午太陽的陽光一樣;晚年的時候喜好學習,就像把蠟燭點燃一樣明亮,點上蠟燭和在黑暗中走路哪個好呢?」
平公說:「講得好啊!」
7樓:暗夜澈
【譯文】
晉平公問師曠,說:「我已經七十歲了,想要學習,但是恐怕已經晚了。」
師曠回答說:「為什麼不點上蠟燭呢?」
平公說:「哪有做臣子的和君主開玩笑的?」
師曠說:「我是一個雙目失明的人,怎敢戲弄君主。我曾聽說:
少年的時候喜歡學習,就像初升的太陽一樣;中年的時候喜歡學習,就像正午的太陽一樣;晚年的時候喜歡學習,就像點蠟燭一樣明亮,點上蠟燭和暗中走路哪個好呢?」
平公說:「講得好啊!」
8樓:使用者之皇
學習是為了照亮人的行程,指導人的行動。這裡,師礦用「日出」、「日中」、「炳燭」來說明學習的重要性和人生學習的三個階段,是十分形象的。
人與動物的區別,恐怕就在於人有豐富的精神生活。學習是提高生活質量的捷徑,學與不學是根本不同的,什麼時候學習都不遲。人到老年,精力和記憶力都大大衰退,比起青年人來,學習上的確存在更大的困難。
但是,只要有信心有毅力,困難再大也是能夠克服的。
在世界已經進入知識經濟時代的今天,當一個知識盲、科技盲已經行不通了,隨著我國加入wto,競爭會越來越激烈,學習對於一個人來說,至關重要。我們是否因為歲數大一點就不學習了呢?這裡應該問自己一聲:
「炳燭之明,孰與昧行乎?」
9樓:匿名使用者
道理;告訴我們只要抓住夜晚時間,雖已年邁仍有所作為,應充分利用夜晚時間,不知地勤奮夜讀,強調珍惜時間,珍惜生命。
譯文;晉平公問師曠說:「我七十歲了,想學習(**),恐怕已經晚了。」師曠說:
「為什麼不點燃蠟燭學呢?」晉平公說:「哪有做臣子卻戲弄他的君王的呢?
」師曠說:「盲眼的我怎麼敢戲弄大王呢?我聽說,年輕時喜歡學習,好像初升太陽的陽光;壯年時喜歡學習,好像日中的陽光;老年時喜歡學習,好像點燃蠟燭的光亮。
(擁有)蠟燭的光亮,與摸黑走路比,哪一個更好呢?」平公說:「說得好啊!」
晉平公問於師曠曰:"吾年七十,欲學,恐已暮①矣!"
10樓:匿名使用者
晉平公問於師曠曰:「吾年七十,欲學,恐已暮矣。」師曠曰:
「何不炳燭乎?」平公曰:「安有為人臣而戲其君乎?
」師曠曰:「盲臣安敢戲其君乎?臣聞之,少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明。
炳燭之明,孰與昧行乎?」平公曰:「善哉!
」(《說苑·建本》)
注:安:**。疑問代詞。戲:取笑。安敢:怎麼敢。疑問副詞。孰與昧行乎:與摸黑行走相比,那一個(更好)呢?昧:安。
思考:晉平公為什麼要稱讚「善哉」?
譯文:有一天,晉平公同著名的**家師曠閒談。晉平公嘆了口氣說:
「我今年已經七十歲了,很想學習,但恐怕太晚了。」師曠笑著說:「你為什麼不點起蠟燭呢?
」晉平公沉下了臉,不高興的說:「哪有身為臣子而取笑君主的呢?」師曠連忙起身下拜,謝罪道:
「臣下怎敢取笑大王?我聽人家說,少年時好學,如同初升的太陽一樣陽氣充沛;壯年時好學,如同中午的陽光,還很強烈;老年時好學,只像蠟燭照明一樣。但是,點亮蠟燭走路,與摸黑行走相比,那一個(更好)呢?
」平公一聽,連連點頭稱讚:「說得好。」
點析:學習是為了照亮人的行程,指導人的行動。這裡,師礦用「日出」、「日中」、「炳燭」來說明學習的重要性和人生學習的三個階段,是十分形象的。
人與動物的區別,恐怕就在於人有豐富的精神生活。學習是提高生活質量的捷徑,學與不學是根本不同的,什麼時候學習都不遲。人到老年,精力和記憶力都大大衰退,比起青年人來,學習上的確存在更大的困難。
但是,只要有信心有毅力,困難再大也是能夠克服的。
在世界已經進入知識經濟時代的今天,當一個知識盲、科技盲已經行不通了,隨著我國加入wto,競爭會越來越激烈,學習對於一個人來說,至關重要。我們是否因為歲數大一點就不學習了呢?這裡應該問自己一聲:
「炳燭之明,孰與昧行乎?」
11樓:洛秋英
學習是為了照亮人的行程,指導人的行動。這裡,師礦用「日出」、「日中」、「炳燭」來說明學習的重要性和人生學習的三個階段,是十分形象的。
人與動物的區別,恐怕就在於人有豐富的精神生活。學習是提高生活質量的捷徑,學與不學是根本不同的,什麼時候學習都不遲。人到老年,精力和記憶力都大大衰退,比起青年人來,學習上的確存在更大的困難。
但是,只要有信心有毅力,困難再大也是能夠克服的。
在世界已經進入知識經濟時代的今天,當一個知識盲、科技盲已經行不通了,隨著我國加入wto,競爭會越來越激烈,學習對於一個人來說,至關重要。我們是否因為歲數大一點就不學習了呢?這裡應該問自己一聲:
「炳燭之明,孰與昧行乎?」
意思晉平公問於師曠曰:「吾年七十,欲學,恐已暮矣。」
12樓:空白
譯文:晉平公問宮中的樂師師曠,說:「我已經七十歲了,想要學習,但是恐怕已經晚了。」
樂師師曠(回答)說:「為什麼不點燃火把呢?」
平公說:「哪有做臣子的和君主開玩笑的呢?」
樂師師曠說:「我是一個雙目失明的人,怎敢戲弄君主呢?我曾聽說:
少年的時候喜歡學習,就像初升的太陽的光明一樣;中年的時候喜歡學習,就像正午太陽的光芒一樣;晚年的時候喜歡學習,就像點火把一樣明亮,點上火把和在黑暗中走路哪個好呢?」
平公說:「(講得)好啊!」
《師曠問學》選自《說苑·建本》,講述了樂師曠勸晉平公學習的故事,原文:
晉平公問於師曠曰:「吾年七十,欲學,恐已暮矣。」師曠曰:
「何不秉燭乎?」平公曰:「安有為人臣而戲其君乎?
」師曠曰:「盲臣安敢戲君乎?臣聞之:
『少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如秉燭之明。秉燭之明,孰與昧行乎?』」平公曰:
「善哉!」
晉平公問於師曠曰 吾年七十欲學,恐已暮矣
晉平公問他的老師曠 我已經七十歲了,想要學習,恐怕已經老了。況說 為什麼不在這風燭殘年的時間裡好好學呢?平公說 怎麼有做臣子的來戲弄君王的?曠說 微臣怎麼敢戲弄君王您啊?臣聽說,年少的時候學習,有如朝陽 年輕的時候學習,有如烈日般 年老的時候學習,有如蠟燭的明亮。蠟燭之光,有誰可以跟您相比?平公說 ...