忽如一夜春風來千樹萬樹梨花開前兩句是什麼

時間 2021-05-04 14:47:03

1樓:夏末微涼

北風捲地白草折,胡天八月即飛雪。

出處:唐代岑參《白雪歌送武判官歸京》

原文:北風捲地白草折,胡天八月即飛雪。

忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。

散入珠簾溼羅幕,狐裘不暖錦衾薄。

將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。

瀚海闌干百丈冰,愁雲慘淡萬里凝。

中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。

紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。

輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。

山迴路轉不見君,雪上空留馬行處。

譯文:北風掃過大地,白草被颳得折斷了。八月份塞北的天空下著大雪。忽然好像一夜春風吹來,千樹萬樹潔白的梨花鬥豔盛開。

雪飄進了珠簾,溼透了羅簾,穿上狐裘不感覺到溫暖,織錦的被子也覺得很薄。

連將軍和都護都拉不動弓。都覺得鐵衣太冷了,難以穿上。

在大沙漠上縱橫交錯著百丈厚的堅冰,愁雲暗淡無光,在萬里長空凝聚著。

在軍中主帥所居的營房裡,給回去的客人餞行,胡琴琵琶與羌笛奏出了熱烈歡快的樂曲。

元門城外的傍晚,大雪紛飛,紅旗被雪凍得很硬,強勁的北風不讓它飄動。

在輪臺東門外送君離去,離去的時候大雪鋪滿了天山的道路。

山嶺迂迴,道路曲折,看不見君的身影,雪地上只留下馬走過的蹄印。

2樓:七情保溫杯

忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開前兩句是北風捲地白草折,胡天八月即飛雪。

友人即將登上歸京之途,掛在枝頭的積雪,在詩人的眼中變成一夜盛開的梨花,和美麗的春天一起到來。前面四句主要寫景色的奇麗。

「即」、「忽如」等詞形象、準確地表現了早晨起來突然看到雪景時的神情。經過一夜,大地銀裝素裹,煥然一新。

擴充套件資料:作品原文:

白雪歌送武判官歸京

北風捲地白草折,胡天八月即飛雪。

忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。

散入珠簾溼羅幕,狐裘不暖錦衾薄。

將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。

瀚海闌干百丈冰,愁雲慘淡萬里凝。

中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。

紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。

輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。

山迴路轉不見君,雪上空留馬行處。

作品譯文:

北風席捲大地吹折白草,仲秋八月胡地飄降大雪。

彷彿一夜之間春風吹來,樹上有如梨花競相開放。

雪花飄入簾籠沾溼帳幕,就是穿狐皮袍也不暖和。

將軍獸角弓凍得拉不開,都護的鎧甲冷得難穿上。

無邊沙漠結成百丈堅冰,憂愁的陰雲凝結在長空。

帳中擺酒為回京人送行,助興的是琵琶羌笛胡琴。

黃昏時轅門外大雪紛飛,凍硬的紅旗風吹不飄動。

在輪臺東門外送你回京,臨行時茫茫白雪佈滿山。

山路曲折不見你的身影,雪地上空留馬蹄的印跡。

3樓:匿名使用者

白雪歌送武判官歸京 岑參 北風捲地白草折,胡天八月即飛雪。忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開

4樓:匿名使用者

北風捲地白草折,胡天八月即飛雪

忽如一夜春風來千樹萬樹梨花開這首詩的題目和

5樓:徐天來

白雪歌送武判官歸京

(14624人評分) 7.9

朝代:唐代

作者:岑參

原文:北風捲地白草折,版胡天八月即飛雪權。

忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。

散入珠簾溼羅幕,狐裘不暖錦衾薄。

將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。(難著 一作:猶著)瀚海闌干百丈冰,愁雲慘淡萬里凝。

中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。

紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。

輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。

山迴路轉不見君,雪上空留馬行處。

6樓:匿名使用者

白雪歌送武判官歸京

原文:北風捲地白草折,胡天八回月即飛雪。

忽如一夜春風來,答千樹萬樹梨花開。

散入珠簾溼羅幕,狐裘不暖錦衾薄。

將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。

瀚海闌干百丈冰,愁雲慘淡萬里凝。

中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。

紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。

輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。

山迴路轉不見君,雪上空留馬行處。

忽如一夜春風來 千樹萬樹梨花開的梨花開原詩指什麼?

7樓:百合之唯美

「忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開」中的梨花,在原詩中是指雪花積在樹枝上,像梨花開了一樣。

此句詩出自唐代詩人岑參的《白雪歌送武判官歸京》。

原文:北風捲地白草折,胡天八月即飛雪。

忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。

散入珠簾溼羅幕,狐裘不暖錦衾薄。

將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。

瀚海闌干百丈冰,愁雲慘淡萬里凝。

中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。

紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。

輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。

山迴路轉不見君,雪上空留馬行處。

譯文如下:

北風席捲大地把白草吹折,胡地天氣八月就紛揚落雪。

忽然間宛如一夜春風吹來,好像是千樹萬樹梨花盛開。

雪花散入珠簾打溼了羅幕,狐裘穿不暖錦被也嫌單薄。

將軍都護手凍得拉不開弓,鐵甲冰冷得讓人難以穿著。

沙漠結冰百丈縱橫有裂紋,萬里長空凝聚著慘淡愁雲。

主帥帳中擺酒為歸客餞行,胡琴琵琶羌笛合奏來助興。

傍晚轅門前大雪落個不停,紅旗凍僵了風也無法牽引。

輪臺東門外歡送你回京去,你去時大雪蓋滿了天山路。

山路迂迴曲折已看不見你,雪上只留下一行馬蹄印跡。

此詩當作於公元754年(唐玄宗天寶十三載)。當時西北邊疆一帶,戰事頻繁,岑參懷著到塞外建功立業的志向,兩度出塞,久佐戎幕,前後在邊疆軍隊中生活了六年,因而對鞍馬風塵的征戰生活與冰天雪地的塞外風光有長期的觀察與體會。

這一年,岑參第二次出塞,充任西安北庭節度使封常清的判官(節度使的僚屬),而武判官即其前任,詩人在輪臺送他歸京(唐代都城長安)而寫下了此詩。

岑參(cén shēn)(約715年—770年),漢族,原籍南陽(今屬河南新野),遷居江陵(今屬湖北),是唐代著名的邊塞詩人,去世之時56歲。

其詩歌富有浪漫主義的特色,氣勢雄偉,想象豐富,色彩瑰麗,熱情奔放,尤其擅長七言歌行。現存詩403首,七十多首邊塞詩,另有《感舊賦》一篇,《招北客文》一篇,墓銘兩篇。

8樓:綠邀嫋嫋

「忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開」,一夜之間,雪花覆蓋了整個大地,特別是千萬顆樹木上的雪花,好似一夜春風吹開了無數枝的梨花,原詩中的「梨花開」指的是雪花。這裡,以春花喻冬雪,以南國暖色比北方寒景,聯想奇特美妙,比喻新穎貼切,字裡行間又透露出蓬勃濃郁的無邊春意。

這兩句詩出自《白雪歌送武判官歸京》,《白雪歌送武判官歸京》是岑參邊塞詩的代表作,作於他第二次出塞階段。此時,他很受安西節度使封常青的器重,他的大多數邊塞詩成於這一時期。岑參在這首詩中,以詩人的敏銳觀察力和浪漫奔放的筆調,描繪了祖國西北邊塞的壯麗景色,以及邊塞軍營送別歸京使臣的熱烈場面,表現了詩人和邊防將士的愛國熱情,以及他們對戰友的真摯感情。

9樓:玄一閣

落在樹上的雪

「忽如一夜春風來 千樹萬樹梨花開」出自唐朝邊塞詩人岑參的《白雪歌送武判官歸京》。這兩句寫的是北國雪景,緊接著前面的「北風捲地白草折,胡天八月即飛雪」,以比喻的手法描寫了北國突降大雪時的情形,這一片白雪皚皚、銀裝素裹的景象,就像是一夜春風吹來,漫山遍野的梨花盛開了。這一比喻新穎貼切,非常形象地繪出了北國的雪景,不僅給人以強烈的視覺衝擊,也讓寒冷的冬天似乎抹上了一層暖暖的春意,成為千百年來膾炙人口的經典名句。

10樓:大愚若智

原詩指:大雪紛飛,樹上變得白茫茫,像開滿了梨花。

友人即將登上歸京之途,掛在枝頭的積雪,在詩人的眼中變成一夜盛開的梨花,和美麗的春天一起到來。「忽如」一詞形象、準確地表現了早晨起來突然看到雪景時的神情。經過一夜,大地銀裝素裹,煥然一新。

11樓:啊醬咩咩噠

原詩句中的「梨花」是指大雪,「梨花開」是指一夜大雪紛飛後,乾枯的樹木上蓋滿雪花,玉樹瓊枝的雪後美景。

該句原出自於唐代岑參的詩《白雪歌送武判官歸京》

全詩如下:

白雪歌送武判官歸京

北風捲地白草折,胡天八月即飛雪。

忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。

散入珠簾溼羅幕,狐裘不暖錦衾薄。

將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。

瀚海闌干百丈冰,愁雲慘淡萬里凝。

中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。

紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。

輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。

山迴路轉不見君,雪上空留馬行處。

譯文:北風席捲大地把百草吹折, 胡地天氣八月就紛揚落雪。

忽然間宛如一夜春風吹來, 好象是千樹萬樹梨花盛開。

雪花散入珠簾打溼了羅幕, 狐裘穿不暖錦被也賺太薄。

將軍雙手凍得拉不開角弓, 都護的鐵甲冰冷仍然穿著。

沙漠結冰百丈縱橫有裂紋, 萬里長空凝聚著慘淡愁雲。

主帥帳中擺酒為歸客餞行, 胡琴琵琶羌笛合奏來助興。

傍晚轅門前大雪落個不停, 紅旗凍硬了風也無法牽引。

輪臺東門外歡送你回京去, 你去時大雪蓋滿了天山路。

山路迂迴曲折已看不見你, 雪上只留下一串馬蹄印跡。

拓展資料:

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,荊州江陵(現湖北江陵),太宗時功臣岑文字重孫,後徙居江陵。

岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。後兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。

代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱"岑嘉州" 。

大曆五年(770年)卒於成都。

岑參工詩,長於七言歌行,代表作是《白雪歌送武判官歸京》。現存詩三百六十首。對邊塞風光,軍旅生活,以及少數民族的文化風俗有親切的感受,故其邊塞詩尤多佳作。

風格與高適相近,後人多並稱"高岑"。有《岑參集》十卷,已佚。今有《岑嘉州集》七卷(或為八卷)行世。《全唐詩》編詩四卷。

12樓:匿名使用者

「忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開」中的梨花開是比喻雪花積在樹枝上,像梨花開了一樣。

這兩句詩出自岑參的《白雪歌送武判官歸京》,全詩內容是:

北風捲地白草折,胡天八月即飛雪。

忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。

散入珠簾溼羅幕,狐裘不暖錦衾薄。

將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。

瀚海闌干百丈冰,愁雲慘淡萬里凝。

中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。

紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。

輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。

山迴路轉不見君,雪上空留馬行處。

全文翻譯:

北風席捲大地,白草被颳得折斷了,塞北的天空八月就飛撒大雪。忽然好像一夜春風吹來,千樹萬樹潔白的梨花鬥豔盛開。雪花飄散進入珠簾,沾溼了羅幕,穿上狐裘不感覺到溫暖,織錦做成的被子也覺得單薄。

連將軍和都護都拉不開弓,都覺得鐵衣太寒冷,難以穿上。在大沙漠上縱橫交錯著百丈厚的堅冰,愁雲暗淡無光,在萬里長空凝聚著。在軍中主帥所居的營帳裡擺設酒宴,給回去的客人餞行,胡琴琵琶與羌笛奏出了熱烈歡快的樂曲。

傍晚在轅門外,紛紛大雪飄落,紅旗被冰雪凍硬,強勁的北風也不能讓它飄動。在輪臺東門外送您離去,離去的時候大雪鋪滿了天山的道路。山嶺迂迴,道路曲折,看不見您的身影,雪地上只留下馬走過的蹄印。

忽如一夜春風來詩句,忽如一夜春風來的整首古詩

白雪歌送武判官歸京 唐.岑參 北風捲地白草折,胡天八月即飛雪。忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。散入珠簾溼羅幕,狐裘不暖錦衾薄。將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。瀚海闌干百丈冰,愁雲慘淡萬里凝。中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。山迴路轉不見君...

忽如一夜春風來,千樹萬樹開,忽如一夜春風來,千樹萬樹( )開

忽如一夜春風來,千樹萬樹桃花開。是唐代詩人 岑參 寫的。出自 岑參 的詩作 白雪歌送武判官歸京 白雪歌送武判官歸京 唐 岑參 北風捲地白草折,胡天八月即飛雪。忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。散入珠簾溼羅幕,狐裘不暖錦衾薄。將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。瀚海闌干百丈冰,愁雲慘淡萬里凝。中軍置酒飲歸客...

忽如一夜春風來千樹萬樹梨花開的意思

貢浩僪涵柳 應是秋天.胡天八月即飛雪 八月秋高,而北地已滿天飛雪.一個 即 字,惟妙惟肖地寫出由南方來的人少見多怪的驚奇口吻。忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開 是描寫春天還是冬天?肯定不是春天.北風,白草,飛雪都可以看出是冬季,西域一帶冬天來得特別早,八月就飛撒大雪了。原文 北風捲地白草折,胡天八月即...