《上帝欲使其滅亡,必先使其瘋狂》這話原出自於哪

時間 2021-08-11 17:52:19

1樓:寧秒絕殺

原文是出自古希臘的herodotus(希羅多德),其原本的意思是:上帝要使一個人遭難,總是先讓他忘乎所以。

原話為:"those whom god wishes to destroy, he first makes mad."——euripides

後來的悲劇家們都受到了希羅多德的影響,並對此作出了充足的演繹。古希臘悲劇作家歐底庇德斯的名言說:“神欲使之滅亡,必先使之瘋狂。”

後來莎士比亞在作品《麥克白》中也有說道:“上帝欲其死亡,必先令其瘋狂 。”

2樓:到永久

《上帝欲使其滅亡,必先使其瘋狂》這話出自於歐底庇德斯。

原文是出自古希臘的herodotus(希羅多德),其原本的意思是:上帝要使一個人遭難,總是先讓他忘乎所以。

原話為:"those whom god wishes to destroy, he first makes mad."——euripides

後來的悲劇家們都受到了希羅多德的影響,並對此作出了充足的演繹。古希臘悲劇作家歐底庇德斯的名言說:“神欲使之滅亡,必先使之瘋狂。”

後來莎士比亞在作品《麥克白》中也有說道:“上帝欲其死亡,必先令其瘋狂 。”

擴充套件資料

“上帝欲使其滅亡,必先使其瘋狂”解析

中國有句古語:“天欲其亡,必令其狂”,古希臘作家歐底庇德斯說“神欲使之滅亡,必先使之瘋狂”。

中西方不約而同地說出同樣的話,讓人震驚的同時,更是說明一個道理:一個人如果瘋狂的追求金錢,瘋狂的追求權力,瘋狂的追求本不屬於他的東西,那他將一步步走向死亡的深淵。

“物必先腐,而後蟲生”,任何事物,有因必有果,許兆君從一個滿懷理想的知青墮落成一個腐敗分子,歸根到底,還是放鬆了對自己的要求和約束,不守紀律,不講規矩,最終導致底線失守。

因此每一名黨員領導幹部,都要時刻繃緊紀律規矩這根弦,思想上有個“定海神針”,才能做到心不妄想,身不妄動,只有心有所戒,方能行有所界。

3樓:影視娛樂侃侃看

出自古希臘的herodotus(希羅多德),其原本的意思是:上帝要使一個人遭難,總是先讓他忘乎所以。

原話為:"those whom god wishes to destroy, he first makes mad."——euripides

後來的悲劇家們都受到了希羅多德的影響,並對此作出了充足的演繹。古希臘悲劇作家歐底庇德斯的名言說:“神欲使之滅亡,必先使之瘋狂。”

後來莎士比亞在作品《麥克白》中也有說道:“上帝欲其死亡,必先令其瘋狂 。”

4樓:匿名使用者

原話:上帝要讓一個人瘋狂,一定會先奪走他的理智 在果戈理的戲劇《欽差大臣》裡出現這句話 但是原話來自《聖經》

5樓:匿名使用者

“天欲其亡 必令其狂”《老子》

“神欲使之滅亡,必先使之瘋狂。”歐底庇德斯的名言

“上帝欲其死亡,必先令其瘋狂 ”莎士比亞的《麥克白》

上帝欲使人滅亡,必先使其瘋狂"英文原話?

6樓:各種怪

1、原話為:those whom god wishes to destroy, he first makes mad。

2、這句話是古希臘歷史學家herodotus(希羅多德)說的,其原本的見解是:神要使一個人遭難,總是讓他忘乎所以。古希臘的悲劇家們都受到了希羅多德的影響,並對此作出了充足的演繹。

2、古希臘悲劇作家歐底庇德斯的名言說:“神欲使之滅亡,必先使之瘋狂。”也有人說“上帝欲其死亡,必先令其瘋狂 ”出自莎士比亞的《麥克白》。

3、“天欲其亡 必令其狂”出自《老子》。

7樓:暗月寐香

those whom god wishes to destroy, he first makes mad .

“天欲其亡 必令其狂”出自《老子》。古希臘悲劇作家歐底庇德斯的名言說:“神欲使之滅亡,必先使之瘋狂。”也有人說“上帝欲其死亡,必先令其瘋狂 ”出自莎士比亞的《麥克白》。

古希臘的悲劇家都受到了希羅多德的影響,並對此作出了充足的演繹。你提到的歐底庇德斯的名言其實是對希羅多德見解的重複。因為我在寫古希臘悲劇的**所以會比較肯定我的答案。

8樓:雅風國學

道德經第12章告訴我們:五色令人目盲,過多的慾望會使人受到妨害,需要戒掉各種慾望。聖人會摒棄物慾**,保持安定溫飽的生活。

9樓:

“神欲使之滅亡,必先使之瘋狂”

這句話是古希臘歷史學家herodotus(希羅多德)說的,其原本的見解是:神要使一個人遭難,總是讓他忘乎所以。古希臘的悲劇家門都受到了希羅多德的影響,並對此作出了充足的演繹。

較為出名的是古希臘悲劇作家歐底庇德斯的重複見解:“神欲使之滅亡,必先使 之瘋狂。”

"those whom god wishes to destroy, he first makes mad."------euripides

10樓:

一樓回答正確。。。。。。

上帝欲使其滅亡,必先使其瘋狂 這句話對不對?

11樓:

這句話是有很明顯的辯證思想的,類似於易經中的“否極泰來”,《道德經》中也有“將欲取之,必先予之”。

道理很簡單,美好的事和物,不可做盡,也不可佔盡,否不是帶周圍環境對你報復,就是會弱化你自己。

12樓:匿名使用者

我想是對的!我相信!

也許生活中的冷靜可以在危難時 讓人絕處逢生!

叢林法則——冷靜,仔細。

只有冷靜下來!才能想出辦法,才能解決困難!

當人瘋狂時 就離毀滅不遠了!

不是有一句話叫——衝動是魔鬼 麼?

當火藥瘋狂時 就離**不遠了!!!

瘋狂 實在太可怕了!!

寧靜以致遠啊!!

就像古龍說的——"八風不動"。

才是大師風範!!!

13樓:匿名使用者

根本無理!無稽之談!!!

14樓:各種怪

1、原話為:those whom god wishes to destroy, he first makes mad。

2、這句話是古希臘歷史學家herodotus(希羅多德)說的,其原本的見解是:神要使一個人遭難,總是讓他忘乎所以。古希臘的悲劇家們都受到了希羅多德的影響,並對此作出了充足的演繹。

2、古希臘悲劇作家歐底庇德斯的名言說:“神欲使之滅亡,必先使之瘋狂。”也有人說“上帝欲其死亡,必先令其瘋狂 ”出自莎士比亞的《麥克白》。

3、“天欲其亡 必令其狂”出自《老子》。

“上帝欲令其滅亡,必先令其瘋狂”一語的出處?

15樓:匿名使用者

這句話是古希臘的herodotus(希羅多德)說的,其原本的見解是:上帝要使一個人遭難,總是先讓他忘乎所以。

16樓:go天犖

這句話是古希臘歷史學家herodotus(希羅多德)說的,其原本的見解是:上帝要使一個人遭難,總是讓他忘乎所以。古希臘的悲劇家門都受到了希羅多德的影響,並對此作出了充足的演繹。

較為出名的是古希臘悲劇作家歐底庇德斯的重複見解:“上帝欲使之滅亡,必先使 之瘋狂。”

"those whom god wishes to destroy, he first makes mad."------euripides

上帝欲其滅亡必先令其瘋狂 是什麼意思

原話不是這樣的。聖經 羅馬書 9 22 倘若神要顯明他的忿怒,彰顯他的權能,就多多忍耐寬容那可怒預備遭毀滅的器皿。帖後2 10 並且在那沉淪的人身上,行各樣出於不義的詭詐。因他們不領受愛真理的心,使他們得救。2 11 故此,神就給他們一個生髮錯誤的心,叫他們信從虛謊。2 12 使一切不信真理,倒喜愛...

上天欲其滅亡,必先令其瘋狂?出自哪?何意

孤舟夜雨任平生 出處 這是中國古訓,原作者已無可考。原句 上天欲其滅亡,必先令其瘋狂 收錄於 增廣賢文 後簡為 天欲其亡,必令其狂。意思 上天想要一個人滅亡,必定先讓他瘋狂。也就是說失敗總是因為太狂妄,教導大家要保持謙遜的態度。 春暖花開 樓上的幾位,這個是歐底庇德斯說的。他是古希臘一名悲劇詩人。原...