翻譯一句,謝!!求譯文,謝了!

時間 2025-01-14 05:10:19

求譯文,謝了!

1樓:蛻磊鍁縣

原文:武王問於太公曰:「治國之道若何?

太公對曰:「治國之道,愛民而已。」曰:

愛民若何?」曰:「利之而勿害,成之勿敗,生之勿殺,與之勿奪,樂之勿苦,喜之勿怒,此治國之道,使民之誼也,愛之而已矣。

民失其所務,則害之也;農失其時,則敗之也;有罪者重其罰,則殺之也;重賦斂者,則奪之也;多徭役以罷民力,則苦之也;勞而擾之,則怒之也。故善為國者遇民,如父母之愛子,兄之愛弟,聞其飢寒為之哀,見其勞苦為之悲。」

翻譯:周武王問姜太公:「治理國家的方法是什麼?

怎麼樣愛子民?」姜太公說:「給子民利益不加害他們,讓他們成功而非失敗,讓他們活下去而不要殺害他們,給予他們而不是搶奪他們的東西,給予他們快樂而不是痛苦,對他們和顏悅色而不要怒目相向。

這就是治理國家的方法,讓百姓有合宜的道德、行為,關愛他們就是了。如果使人民失去職業,就是損害他們的利益;人為耽誤農時,就是破壞他們的生產事業;對一般犯罪行為妄加重罰,就是殺害他們;實行橫徵暴斂,就是掠奪他們;過度的徭役傷害(罷:通疲)民力,就會增加他們的痛苦;勞民又擾民,就會使他們憤怒。

所以,善於治國的人對待民眾,就像父母對待自己的孩子、兄長愛護自己的兄弟一樣,聽到他們遭受飢寒,為之感到哀傷;見到他們勞苦的狀態,為之感到傷悲。」

翻譯全文 謝謝!!

2樓:starry小麥

jaboti是乙隻生活在巴西雨林的烏龜。他每天吹笛子跳舞。一天,乙個獵人出現在他後面把他放進了乙個籃子。jaboti很難爬出去。這個獵人把jaboti帶回了他的家。

今晚我們喝龜湯」獵人對他的孩子們說。

等他們爸爸離開之後,孩子們開啟籃子發現jaboti在吹笛子。「把我放出這個籃子,我會向你們展示我市一名多麼偉大的舞者」jaboti說。

在光看jaboti跳舞的時候,孩子們睡著了。當他們醒來,jaboti已經走了。孩子們知道他們的爸爸會生氣的。

他們不確定該做什麼。他們發現了一塊岩石,把它畫的看起來就像jaboti一樣。

孩子們把石頭放進了乙個罐子。他們灌了沒過石頭的水。當他們的爸爸回來的時候,他生了火開始煮湯。然後他把湯倒進乙個大碗裡。

石頭出來了,帶著一大股衝勁打壞了碗。遠處,笛聲傳來。jaboti這隻龜安然無恙。

幫我翻譯一下這幾句,謝!!

3樓:q快樂之神

我可以告訴你已經永遠忠於我。

我能聞到你封稀土作用。

我能聽到你你希望我想要聽的。

我能看到警鐘在響,因為你在我心裡。

我能觸控但我知道你不覺得累。

我能祈禱,但是我知道你犯了罪。

我可以感覺到現在什麼都變得清晰了。要看的東西你是無用的,而且你的意思好耶!

4樓:

我可以說你從未忠於我。

我可以聞出你的恐懼。

我可以聽見你所希望聽見的。

我可以感覺到鬧鈴在提醒我。

我可以觸控但是我知道你什麼也感覺不到。

我可以祈禱而且我知道你會犯下禁忌。

我可以感覺到這一切都很清晰可見了。

你不好,你背信棄義。

5樓:網友

我知道你從未對我真誠過。

我可以聞出你的行動中滲出的恐懼。

我可以聽到你希望我聽到的。

我能感受到警鐘已經對我敲響。

我可以觸控到你 但我知道你依然沒有感覺。

我可以祈禱但我知道你已犯下罪行。

我可以感受到 現在一切依然明瞭。

你不夠好 你背叛了我。

6樓:樹紹元

我可以告訴你從沒去過的真實,我可以聞到你重新表現得那麼可怕。

我能聽到你希望我再想聽。

我能感覺到我是在警鐘敲響。

我可以觸控,但我知道你不覺得累。

我祈禱,但我知道你犯了罪。

我可以感覺到現在一切都變得清晰的看見。

你再不好,你說沒有好背信棄義!

7樓:韓雪熙s沫

我可以告訴你已經永遠忠於我,我可以聞到您重新表現得那麼可怕,我可以聽到你希望我再不想聽到我能感覺到的警鐘敲響了我,我都可以觸控。

。。。。翻譯幾句,謝謝!

8樓:

抱歉,因為經常要出差,所以回覆晚了。

sorry to reply you late as i'm often on business trips.

和以前一樣,我們主要是在越南和中國進行銷售。

as usual, we mainly sell in vietnam and china.

我們的貨物要先後經過香港,中國和越南,從中國到越南只需支付比較低費用,不需要高昂的關稅。

we deliver products though hongkong, china, and then vietnam, as from china to vietman we only need to pay cheaper taxes.

100% 原創。

100% 手翻。

鄙視機翻。挑戰自我。

深入學習。取長補短。

全文翻譯,謝謝!

9樓:網友

乙隻很餓的狐狸看到一些熟透了的黑葡萄掛在一顆很高的樹的葡萄藤上。

它跳過來跳過去,試著去夠到它們。 它一次又一次地跳,但是不管它怎樣試,它都不能碰到葡萄。

對於它來說,葡萄太高了。

最後,為了掩飾它的失望,它認為它不是真的要這些葡萄。

它離開,為了安慰自己它說:「總之,我相信它們沒有熟。」

從這則寓言中,我們得出這條諺語:「那只不過是酸葡萄。」

10樓:j查查

乙隻飢餓的狐狸看到在一棵高高的樹上有很好的葡萄。它跳了跳,希望可以摘到葡萄,但是無論她怎麼努力,他都摘不到。那些葡萄對於他來說太高了。

最後,狐狸很生氣,不準備摘葡萄了。他邊走邊說:我敢確定那不是好吃的葡萄「

從這個故事中,我們得到一條格言:」吃不到葡萄說葡萄酸「

11樓:l隆多

酸葡萄有一天,乙隻飢餓狐狸來到了一片大草原上,發現了一棵葡萄樹。他跳啊跳希望可以夠到葡萄。可是,樹太高了,不管他多努力的嘗試還還是沒夠著。

狐狸累得餓壞了,喘著粗氣說:「這葡萄還沒熟,一定很酸!一定是不好吃的。這葡萄沒有熟,肯定是酸的。」

12樓:白嫿笙

這全文是狐狸吃葡萄的故事吃不到葡萄說葡萄酸。

乙個很餓的狐狸看見一些看起來很好吃的葡萄在一棵非常高的樹上。他跳啊跳,希望能得到它們。可是沒辦法他非常累,他得不到葡萄。對於狐狸來說葡萄很高。

最後,狐狸非常生氣,它選擇放棄得到葡萄。走的最後他說:我很確定他們並不好吃。這個故事說明,我們沒得到,就說葡萄是酸的。

13樓:峰完的幼稚

就是吃不到葡萄說葡萄酸的故事。

14樓:猥瑣地大叔

酸葡萄乙隻飢餓的狐狸看到一些非常好的葡萄在乙個非常高的葡萄樹上。他跳啊跳,希望能夠到它們。單是無論他怎麼努力,他都夠不到它們。它們對他來說太高了。

最後,狐狸非常生氣,他決定他真的不想要那些葡萄了。他走開說:「我很確定它們根本不好吃」

從這個故事中,我們得到了這個諺語:「葡萄是酸的」

翻譯,謝謝!!

15樓:網友

可燃性化學品及其儲存。

化學品通常因它們較低的"閃點" 被分級為"易燃的"

閃點是指可燃性液體揮發出的蒸汽在與空氣形成一定量的可燃性混合物之後,遇火源時能夠閃爍**的最低溫度。 在實驗室裡, 易燃性液體是指那些"閃點"低於100華氏度的,而閃點低於140華氏度的就認為是可燃的。

純手工翻譯,謝謝採納 ^_

李白的《把酒問月》譯文(一句一句的翻譯)

佳人醉月 李白 把酒問月 青天有月來幾時?我今停杯一問之。天空上的明月什麼時候就有了的呢?我現在要放下酒杯來問問這個問題。皎如飛鏡臨丹闕,綠煙滅盡清輝發。明月皎潔得像一面鏡子而飛到硃紅色的宮門上方,濃重的雲霧散開而月光盡顯。但見宵從海上來,寧知曉向雲間沒?人們只看到它晚上從海上來,怎麼知道它早上在白...

請教一句日語翻譯,謝謝,請教一句日語的翻譯,謝謝!

星曼雁 先日教 私 覚 一度教 日本語 言 日本語 言 教 本當 支援 隨風遇雨 的翻譯 順便小小鄙視一下把翻譯器當成正解的 不過,你要是忘了別人教的東西,一定要先說 申 訳 或是 一般來說,你說到 覚 時停頓一下,順便補一個歉意的微笑,日本人就會直接明白你的意思 姓安布名雷拉 ms樓主連中文也不怎...

求翻譯一句日語,謝謝大神,求翻譯一句日語,謝謝大神

穩中求進 好 我就知道上面的了,看你們在講什麼,把那詞加進去就可以了 低糖 大好 中文 無論什麼都可以,是低糖的了,很喜歡。以上,僅供參考 xx 意思是 真是個不錯的xx啊,我非常喜歡。你這裡聽到的 剃頭 肯定不對,有可能是 hi tao 的音,你再聽聽,如果是 hi tao 的話就是 人 的意思。...