幫我翻譯幾個英語名詞,誰來幫我翻譯幾個英文單詞

時間 2023-03-23 20:50:09

1樓:匿名使用者

emergency department 急診部。

the health education department/authority 健教部。

medical department 內科。

surgical department外科。

in-patient department住院部。

toll hall/charging office收費大廳。

2樓:匿名使用者

急診部 emergency department健教部不知道是什麼意思。

內科 internal medicine

外科 surgical department住院部 in-patient department收費大廳 charging office

誰來幫我翻譯幾個英文單詞

3樓:匿名使用者

我想應該都是單詞吧,所以樓上除了「一些地方」應該是somewhere和最後一個「碗碟」用dish 更貼切點,其他都是對的,希望能幫到你。

4樓:匿名使用者

1way, place3.

way6.

into9.

give tea16bowl!看看吧。正確率應該是100%的。

好好學奧。

幫忙用英語翻譯幾個片語

一些英語翻譯

5樓:閩琴

那塊紀念碑是建來紀念那次勝利的。

那些孩子們聚在一起取暖。

責備有時候比懲罰更讓人難以忍受。

那種新疫苗能在三個月內**那種疾病。

原始人把教堂當做馬圈,這是對教堂的玷汙。

那個孕婦有一個大腹部。

那個迷路的旅人在救生飛機沒看到他的時候,感到很失望。

由於父母死了,孩子們成了孤兒。

這個戰場成了人們對死去的戰士的回憶。

一個好的玩笑不一定要引起大笑。

6樓:散亂天涯

碑是為了紀念勝利。

孩子們擠在一起是為了取暖。

譴責有時比懲罰更難承受。

新疫苗在三個月內消滅這一疾病的所有痕跡。

野蠻人玷汙了它作為一個穩定的教會。

懷孕的女人腹部會擴大。

丟失的徒步旅行者喪失了希望的時候,救援飛機沒有看見他們。

孩子們失去親人由他們的父母去世。

這個戰場是獻給誰的士兵死在這裡的記憶。

一個好的笑話,不一定鬨然大笑。

給我翻譯幾個英語單詞

英語專有名詞翻譯。

7樓:匿名使用者

名詞性從句是在句子中起名詞作用的句子。 名詞性從句的功能相當於名詞片語, 它在複合句中能擔任主語、賓語、表語、同位語、介詞賓語等,因此根據它在句中不同的語法功能,名詞性從句又可分別稱為主語從句、賓語從句、表語從句和同位語從句。

同位語從句,指的是在複合句中充當同位語的從句,屬於名詞性從句的範疇,同位語從句用來對其前面的抽象名詞進行解釋說明,被解釋說明的詞和同位語在邏輯上是主表關係。

定語從句(也稱關係從句、形容詞性從句),一個句子跟在一名詞或代詞(先行詞)後進行修飾限定,就叫做定語從句。通俗來講,從句在整個句子中做定語,這個從句就叫做定語從句。從句在主句中充當定語成分。

被修飾的詞叫先行詞。定語從句不同於單詞作定語的情況,它通常只能放在被修飾的詞(即先行詞)之後。

定語從句由關係詞(關係代詞、關係副詞)引導,關係代詞、關係副詞位於定語從句句首。

表語從句(predicative clause)就是用一個句子作為表語。說明主語是什麼或者怎麼樣,由名詞、形容詞或相當於名詞或形容詞的詞或短語充當,和連繫動詞一起構成謂語。

表語從句(predicative clause)就是用一個句子作為表語。說明主語是什麼,由名詞、形容詞或相當於名詞或形容詞的詞或短語充當表語的成分。

主謂一致即謂語動詞在人稱和數上要和主語保持一致,主謂一致包括語法一致、意義一致和就近一致,語法一致即謂語動詞在單複數形式上要和主語保持一致,意義一致就是謂語動詞要和主語意義上的單複數保持一致,就近一致就是謂語動詞要和靠近它的主語部分保持一致。

虛擬語氣主要用來表示假設,而非客觀存在的事實,所陳述的是一個條件,不一定是事實,甚至完全與事實相反。虛擬語氣通過謂語動詞的特殊形式來表示。英語中的語氣分為陳述語氣、祈使語氣、虛擬語氣、疑問語氣和感嘆語氣五類。

虛擬語氣表示說話者做出的假設而非事實,或難以實現的情況,甚至表達徹底相反的概念。此外如需表達主觀願望或某種強烈的感情時,也可用虛擬語氣。

8樓:活寶牛來倫子

一、解釋:耐用度(電壓驟降/觸點使用壽命測試:正溫度係數的馬達除外)當按照下列步驟進行測試時,開始和結束的程式必須滿足條目3.

2(斷路器:開始和迴流的啟動時間)及條目電壓驟降應該在0.

04v/a)的要求。 -環境溫度:25° ±5°c - 馬達的導線終端:

12v ± 觸點執行次數 : 5000 次。

一些英文翻譯

9樓:獨木舟長

這個用英語的習慣是:看起來你迷路了。it seems that you lost your way.

不能直接那樣翻譯。

10樓:匿名使用者

我看了下 你的翻譯,中國人的習慣,太直白了,比如你要說4,你完全可以只說 the food is very special,當然這是個半句,因為我感覺你這句應該就是跟著3的,所以半句就行了,不用中文的每一個字都去翻譯。

誰來幫我翻譯英語?謝謝,誰來用英語幫我翻譯一下,謝謝?

i can t understand the teacher,i can t understand some words,i m afraid to speak in the class,beause my class will laugh at me but my good friends tel...

誰來幫我翻譯一下(英語),誰來幫我翻譯一下(英語)

源銓 戴克瀾 告訴我為什麼!在我的夢想,兒童唱的一首歌的愛情為每男孩和女孩天是藍的,領域是綠和笑是語言的世界,然後我醒來和我看到的是一個世界的全部需要的人告訴我為什麼,為什麼 是否有以這樣告訴我為什麼,為什麼 是有一些我已錯過了告訴我為什麼,為什麼 的原因,我不明白,當這麼多需要有人我們不給予援手告...

誰來幫我翻譯,誰來幫我翻譯下

當手機充電請別接通 幾天前,在明娜 尼日 州的住宅裡,就當一個人在為他手機充電時,一個 打了進來,那個人就去接聽了.那部手機連著充電器插在電源上.幾秒種後,電流不停地流到了手機,那個人被 砰 的一聲重重地擊倒到地上.他的父母衝到房間時發現他不省人事,心跳微弱手指已燒傷.他被火速送往附近的醫院,但當到...