1樓:素年未逝
aec 原子能委員會。
agc 自動增益控制。
ns 不知道。
vr 虛擬現實。
請問這句英文是什麼意思啊?
2樓:匿名使用者
my wallace
我的華萊士。
good time
美好時光。分析:my 物主代詞 我的。
wallace 華萊士 姓名。
good 好的 漂亮的 有益的。
time 時間 時光。
3樓:匿名使用者
my wallace good time
直譯就是「我的華萊士好時光」
4樓:匿名使用者
wallace是華萊士的意思,華萊士是一個類似kfc這種餐飲店。
這整句意思為:我的華萊士,美好時光。
猜測可能是華萊士的一句廣告語。
5樓:匿名使用者
my wallace good time. 我的華萊士來美好時光。源wallace (華萊士)一詞,在英,美,加等國一般用作姓氏(family name),也有人就取名(given name)為華萊士。比如,lewis wallace 劉易斯·華萊士(美國著名外交家,作家),wallace sabine 華萊士·賽賓(美國物理學家),wallace chung 鍾漢良(香港藝人)。
而中國的華萊士快餐創始人是福州人。華氏兄弟(華懷慶,華懷餘兄弟)早在2023年建立了華萊士第一家餐廳,後來好評如潮,逐漸發展成如今的規模。
6樓:懟懟
我的華萊士,美好時光。
下面的這些英文是什麼意思
這些英文都是什麼意思?
7樓:
調音臺常用英文縮寫翻譯。
gain:增益鍵,指輸入訊號的大小控制鈕。
trim:增益鍵,指輸入訊號的大小控制鈕。
sensitivity:靈敏度,指輸入訊號的大小控制鈕high:高音調節鈕。
tremble:高音調節鈕。
mid:中音調節鈕。
middle:中音調節鈕。
low:低音調節鈕。
bass:低音調節鈕。
woofer:低音。
pan:聲像定位。
pad:插入衰減。
mon send:監聽傳送。
eff send:效果傳送。
monitor
mon:監聽。
eff:效果。
efx:效果。
fx:效果。
effect:效果。
clip:削波。
left:左聲道。
l:左聲道。
right:右聲道。
r:右聲道。
limit:限幅指示燈。
msater:總路輸出。
in:輸入。
out:輸出。
mix:混合。
display:顯示。
echo:回聲。
rev:混響。
insert:斷點插入。
aux:輔助。
return:返回。
ret:返回。
rtn:返回。
lamp:燈。
level:電平。
fuse:保險。
pfl:推子前監聽。
afl:推子後監聽。
main:主要的,總。
head phone:耳機插孔。
balance:平衡。
bal:平衡。
unbalance:非平衡。
unbal:非平衡。
phantom power:幻像電源。
cue:監聽,選聽開關。
mono:單聲道。
signal progressor:訊號處理器equalizer:均衡器。
eq:均衡器。
sum:總輸出編組開關。
group:編組。
g:編組。stereo:立體聲。
activity:動態指示器。
ft sw:腳踏開關。
matrix:矩陣。
delay:延時。
這些英文是什麼意思呀?
你們誰能給我解釋一下這個,誰能給我解釋這是什麼意思?
韓總 其實很多事情以我自己的經歷沒有解釋,嗯,我以前也對很多時間想要過解釋,但其實有些事情真的沒有見,沒有解釋,很多都是突發的這個人平時性格很一般,但是突然爆發了,所以我們大家一定要小心 說得對,忍一忍海闊天空,小事一笑置之,不與計較,他不講理不與他接觸交往就好了 道理和原則是倆東西,遇到不了道理的...
誰能給我講幾個笑話,誰能給我講幾個開心的笑話啊?
1 中國人 英國人和法國人在打靶。規則是 一個志願者頭上頂著的蘋果,而他們三人要射中那個蘋果才過關。英國人射中了,到裁判那兒登記名字,他說 i m tom.法國人也射中了,他對裁判說 i,m jane.中國人沒設中,把那人射死了,他對裁判說 i m sory 2 有3只老鼠在一起吹牛。一隻說 我天天...
誰能給講幾個笑話,誰能給我講幾個小笑話
話說一個美國人,一個日本人,一箇中國人在一起爭論哪國的酒威力大,他們都說自己國家的酒威力大。爭了三天三夜也沒結果,最後決定用老鼠來做實驗比試。第一隻老鼠喝了美國的威士忌,搖搖晃晃走了十步就倒下了,美國人很得意!第二隻老鼠喝了日本的米酒,搖搖晃晃走了五步就倒下了。日本人很得意!第三隻老鼠喝了咱們中國的...