1樓:匿名使用者
我不清楚你說的flip out 怎麼用。。。也不太清楚你說的語境會是什麼。
不過我知道的抓狂表達方式是這樣的。。看看符不符合你的語境you're really getting on my nerves (意思就是你很讓我無奈。。讓我氣不打一處來)
還有一句很地道 you'll be the death of me! 你真的是煩死我了 或者譯成。。你真的是惹毛我了。。都可以。
2樓:幻想藍
用 drive...crazy就行。
你讓我抓狂:you are driving me crazy.
3樓:網友
fly into a rage 英[flai ˈɪntuː ei reɪdʒ] 美[flai ˈɪntu e reɪdʒ]
抓狂;勃然大怒; 火冒三丈; 發怒; 攛;
[例句]losing a game would cause him to fly into a rage.
輸掉一場比賽會讓他暴跳如雷。
真讓人抓狂英語怎麼說
4樓:匿名使用者
真讓人抓狂英語怎麼說真讓人抓狂。
it's really crazy
重點詞彙。抓狂push somebody over the edge
×¥¿ñóãó¢óïôõã´ëµflipout»¹êçê²ã´à´×å
怎麼用英語來表達「抓狂」 「抓狂」用英語怎麼表達
***美語怎麼說 第118講:「抓狂」的英語說
5樓:匿名使用者
你好!抓狂。
crazy 英[ˈkreɪzi] 美[ˈkrezi]adj. 瘋狂的; 不理智的; 離奇的; 生氣的;
n. [俚語]瘋子,怪人,政治狂人(尤指政治上持激進或極端主義態度、行為異常、不可思議的人);
[例句]people thought they were all crazy to try to make money from manufacturing
人們認為他們簡直是瘋了,竟然想從製造業中賺錢。
荒唐的英文怎麼說
6樓:匿名使用者
荒唐, ridiculous 是比較普遍的用法,下來是absurd。 flimflam 比較罕見。。。
7樓:匿名使用者
基本解釋。
荒唐flimflam nonsense tommy rot同義詞荒謬。
例句the police blundered badly by arresting the wrong man.
**抓錯了人,犯了荒唐的大錯。
ludicrous misuse of a word, especially by confusion with one of similar sound.
荒唐的用詞錯誤對某詞荒唐地誤用,尤指對同音或近音詞的誤用how ridiculous!
太荒唐了!that's ridiculous!
真荒唐!a dotty scheme.
荒唐的計劃。
暴走用英語怎麼說
8樓:孟夏廿二
go ballistic
暴走go ballistic(最初在日本誕生時,這個詞表示機體失控而導致的狂暴行為,我們現在將這個詞引申表示「抓狂」。「暴走」的字面意思,還有兩重含義,一是指源於日本的「暴走族」,bosozoku,就是喜歡改裝汽車和摩托車,然後在大街上飆車,玩街頭飆車的年輕人; trudge; tramp;
望採納,謝謝。
房東用英語怎麼說,房子用英語怎麼說的英語
酷叔叔英語口語 租房子是日常生活中常見的場景,也是常見的英文場景之一。房東是必須要遇到的人,那怎麼用英語去說房東相關的英語呢?你可以這樣去說。 landlord 房東 通常是出租的才這樣稱呼 house for rent 房子租給別人rent a house 租別人的房子 rental house ...
5 50用英語怎麼說,5 59用英語怎麼說
養豬界的小樑 5 50的英文 five fifty minutes minute 讀法 英 m n t 美 m n t 1 n.分鐘 片刻 備忘 會議記錄 2 adj.微小的 仔細的 3 vt.記錄 例句2 our lawyer went over the contract in minute de...
白藥油用英語怎麼說,“a”用英語怎麼說
咖啡杯裡的茶 白藥油英文意思是 white medicine oil英文也可以讀作 white drug oilwhite 英 wa t 美 hwa t,wa t adj.白色的,純潔的 無色的,透明的 白衣的 白種人的n.白色 白種人 空白 白色顏料 vt.書寫,印刷等 留出空白處 使變白色,刷白...