有段英文誰幫我翻譯下謝謝

時間 2022-04-03 02:15:16

1樓:匿名使用者

請記得,不管你發生了什麼事情你,你永遠不會失去你的價值:你對於愛你的人來說,永遠是有價值的

你的價值不是來自於你做了什麼或你你知道誰,而是「你是誰」

你是特別的和有價值的

不要忘記了

2樓:錢子禮

請記住,無論發生了什麼事,你都永遠不會失去你的價值:你永遠是值得別人愛的人。

你的價值不是來自你怎麼做,或著你知道的事

您是特殊和寶貴的。

都不忘記它,

3樓:玩時尚的樣

請記住,無論發生了什麼事,你將永遠不會失去你的價值:你永遠是有價值的人誰愛你。

你的價值doesn't來自你怎麼做,或其中你知道,但你是誰,您的特殊和寶貴的。

都不wangle它,

4樓:匿名使用者

請記住,不管發生了什麼事,你的存在都是有價值的,在那些愛你的人眼中,你始終是有價值的.

你的價值不取決於你做了什麼或你認識誰而取決於你是誰,你的存在獨一無二,無可取代.

永遠不要忘了這一點

5樓:

請注意:

一樓的大哥翻譯的很不錯,但是我要指出的是:

各個樓對「dosen't come from 」不太準確,不是「來自於」的意思,翻成「取決於」有點太硬邦邦,最好翻譯成「你的價值的判斷依據不是你做了什麼或你認識誰而是「你要成為什麼樣的人」」

6樓:匿名使用者

一樓的講得差不多正確的了~~但是你需要改改其中一些不通順的就行了。

幫我翻譯一段英文,誰幫我翻譯一段英文

馬年圖示 要獲得這一圖示,你必須完成一個撮合佇列的遊戲。自定義遊戲不算,但你不需用和朋友一起玩。人工智慧對戰或對戰新手都不算數。月亮女神戴安娜圖示 要贏得這個圖示,您必須開始一個撮合佇列遊戲 不是自定義遊戲 至少有一個朋友,完成兩次遊戲twisted treeline 或the crystal sc...

誰懂英文幫我翻譯下,誰懂英文的,幫我翻譯一下,萬分感謝!

僱主名稱 kimex limited 僱主地址 香港新界葵湧葵喜街38號都會坊10室香港的公司不一定有中文名的。kimex limited 在香港沒有 登記,在網上也沒有其他登記記錄。metro loft 中文是 都會坊 聘請公司 kimex limited 聘請地址 香港新界葵湧葵喜街38號都會坊...

幫我翻譯下,謝謝,誰幫我翻譯一下啊,,謝謝

請確認,你已開始採購原料,制定生產計劃,並能按照正式訂單的要求按時提供成品。請放心,我方會如傑克所承諾的那樣,按照協議書為存貨負責。我想確認一下您是否已經開始採購原材料了,安排好生產時間了嗎,貨物會按照訂單的要求日期備好嗎?正如傑奇所言,我們最終會按照意向書做存貨的 請確認你已經開始採購原材料,計劃...