1樓:職
有mba就沒有什麼不可選的,任意行業,任意公司,職業經理人崗位,執行長,ceo職位,當之無愧!當然,前提是不光會學,還得會用。
至於行業,可以選擇目前國內屬於上升期的行業或產業發展,例如交通產業或交通周邊產業,亦或高科技產業,如人工智慧機器人領域,國家有中國製造2025計劃,智慧製造業是計劃核心,金融及網際網路領域,區塊鏈技術需要實體化的正規產業鏈發展,也需要高階管理人才!
從營銷學需求角度來看,中國民生領域中,生存基本需求層次即將實現普遍滿足,而下一階段將迎來普遍的社會安全層次需求,即保險產業及醫療大健康領域,也會在20年內實現高速發展趨勢,如有不考慮個人年齡因素,有長期從業打算的話,這個兩個領域也是可以考慮的,但目前言之尚早。
同為工商管理學專業,小本科在mba面前班門弄斧了,見笑見笑! 來自職q使用者:老韓:答案請點收藏
2樓:支援戶改
你是34歲的海歸女碩士,mba,英語專業八級,在美國待四年半,錯過職業發展期,現在主要是把自己所學理論如何用於實踐,從哪個行業入職、從什麼崗位入手的問題。
我覺得吧,既然是剛畢業、缺乏實踐,那麼還得從基層基礎工作崗位入手;
既然是學過mba,不管哪一個行業都需要這一類的管理人才,管理崗位有相同相通特點,在積累基層管理工作經驗的基礎上,再爭取一步一步走上高一級管理崗位,不要急於求成;
英語專業八級,也可以考慮外企、合資集團公司,先做翻譯、瞭解工作程式、路徑之後,再謀發展、上位,順其自然、水到渠成,但不要急於求成。
如果有兩個專業都能用得上的職業崗位,應該是上策和首選,但初期選擇不要好高騖遠。。。
3樓:南昌人羅蘿
34歲女碩,錯過職業發展期,難道你從沒上過班,一直在考學位考專業證書? 一般本科22歲,碩士研究生算兩年吧,這中間有10來年空檔時間窗,不太可能一直備考沒上過班吧! 哪怕只有兩三年實際工作經驗,管理碩士英語八級,會有相當好的職業前景的:
現在許多公司都有國外的業務,英語這麼溜,好機會多得是! 如果真沒上過班,也只是多一兩年基礎崗職位鍛鍊而已。
4樓:匿名使用者
先看招聘資訊,按招聘資訊對號入座,如果你發現你的學歷夠了但是崗位不能勝任就把經理適當往下收一收,不必太精彩。然後找一個行業先入職,這個行業要考慮好,是有前景還是對口等等,做一段時間要麼升職為目標要麼跳槽完成一個華麗轉身,因為有了相關工作經驗。
所以你現在缺的是工作經驗,要注意就這兩個問題,一是腳踏實地積累經驗,多少要有一些,二是入行選擇。
5樓:皮脆炮水
出國前的職業經歷如何?
在美國待四年半,在讀書嗎?
既然有比較不錯的專業背景,那麼你自己是如何考慮的?
另外,如果你是在美國讀的mba,那麼專八就不用再說了,你應該說gmat的分數。
6樓:啊蘭因嚶嚶嚶
可以從最底層的業務員開始做起,如果真是有能力又有學歷,領導會看中你的,最好去到一個外企工作,這樣的話才能發揮自己的聰明才智和能力才能會被認可,這樣的話是能把自己的優勢發揮到極致的,如果你去一個比較小的單位,完全沒有用武之地。
7樓:落自潮
雖然英語好還是走這年道剩事,路子很廣但不知道你想往哪發展。好機會全靠自己把握。
8樓:
第一,先找出你的核心競爭力是什麼?只有你找到這個,你可以發現你的方向。
9樓:職業規劃師方堂
你好葛葛00191朋友
我是香港浸會大學的mba估計學校沒你的號,35歲,目前自由職業者,職業規劃顧問。
其實職業選擇並沒有特別多道道,無非就是了解自己,瞭解就業市場,制定目標,執行。
至於如何瞭解自己,我經常用人生畫中畫和昨天今天明天這兩個工具來幫助諮客找到自己的理想定位。這是根基。
而瞭解就業市場則需要利用自身人脈或者專業的資料來了解。
制定目標其實就是目標分解,把自己要做的事分成每月、每週、每天可以做的來分別完成,直到找到理想工作。
這些說起來很簡單,其實做起來也不難,只要肯堅持肯執行,世上無難事只怕有心人。用對了工具加上對的心態,就一定可以發揮自己的能力。專業職業規劃諮詢可以做到這些。
英語教育專業畢業生當翻譯還是教師前途大
10樓:匿名使用者
不知這位朋友是**畢業的,你的情況和我一樣。我兩年前畢業於師範院校的英語教育專業,目前選擇了從事翻譯。其實你的問題很好解答也不好解答。
我當初沒有在這個取捨上花太多腦筋,因為我就是不喜歡當老師整天去面對學生,所以我直接選擇翻譯。而對於兩者的前途,我認為沒有人能確認告訴你做哪一行就一定怎樣。關鍵看你自己的喜好和對自己職業發展的規劃。
想穩定--當老師;向闖蕩--當翻譯,就是這麼簡單。當然不論你選擇哪個職業,都希望你是個佼佼者!
11樓:向左轉361度
這兩種職業都很好,不存在誰比誰的前途大。做教師可以成為俞敏洪,做翻譯可以成為傅雷。
你自己的理想是什麼?遵從內心的想法,把興趣當成職業,是一件非常幸福的事。
你的性格和自身條件更適合什麼職業?相對來說,教師更穩定,會更安逸;翻譯更多的是奔波,服務,競爭激烈。如果你偏向奮鬥,闖蕩,外向,口語翻譯適合你。
如果你偏向穩定、內向,教師或筆譯適合你。
12樓:匿名使用者
翻譯比較辛苦,成敗也很參差,有人可以賺很多,有人默默無聞。
當老師比較穩定,但錢也穩定。除非做做家教,做響名堂可以出出書,外快還是可以賺到的。
社會地位的話,老師比較受尊重,福利也比較好,還有教師節。
個人認為當教師比較好。
13樓:青青的女人
當翻譯比較有挑戰性,如果你覺得自己底子比較厚,而且語言表達能力較好,完全可以到沿海地區當翻譯,沿海發達地區對翻譯人才還是比較緊缺的,如果的做的好的話,收入還是很可觀的,但這個前提條件是你的外語要很棒的哦。
當教師是很辛苦的事,很操心的,雖然有星期天節假日,但都是付出了太多不為人知的辛苦換來的。我父母都是教師,我深深體會當教師是多麼的累,我自己也是教育專業畢業的,但我沒有選擇教育這一行,我現在在公司上班,覺得是選對了。
14樓:匿名使用者
你在哪所學校 若是北外 上外 解外 廣貿等的一類外院那當老師就太屈才了 即使當老師那也得是哈工大 清華 等學校的公共英語老師 若是到大外 西外當專業老師那你得下一番苦工 並且成為海歸派
15樓:匿名使用者
我認為當教師比較好,如果是班主任那更好,畢業的同學還會為你過生日.送禮物,多好的差事!而且,還與學生們一樣,有寒暑假.
高分 英語專業想跨專業考心理學碩士要看哪些書?
統計數是很難,不過自己看是沒什麼問題的。我們上課一般都沒聽講,考研時都是自己看的書,那本書,多看兩遍就好了,做做後面習題。考研書單如下 1 普通心理學。普通心理學 彭聃齡 北京師範大學出版社 要是沒有看這本就別考了,絕對的主要複習參考資料!普通心理學 孟昭蘭和 普通心理學 葉奕乾 這兩本做參考。2 ...
英語專業,專科生可以報考翻譯碩士MTI麼
左岸居東 多數院校都接收第一學歷為專科的考生,但某些重點院校或外國語學院是不接收專科報考mti的 可以檢視下所報考院校最新碩士研究生招生簡章和招生目錄,裡面都有詳細說明。資訊比較可信。mti是近幾年新興的專業碩士,專考翻譯,除了北外,其他學校都不考二外,很適合英語較好的非英語專業的學生跨專業考。mt...
英語專業考翻譯碩士還是翻譯學呀?二類學校哪個比較好
值高 第一,學術型研究生是搞研究的,而翻譯碩士是搞應用的。第 二,從報考難度講,學術型研究生目前報考人數多,難度更大,且學術型研究生招生人數少,保送的學生多,再加上考二外,但很多人二外都不擅長。而專業型的翻譯碩士的報考人數少且招生人數多,因此翻譯碩士的難度偏低。第三,考試科目不一,最重要的差別體現在...