1樓:匿名使用者
我們漢語裡常說"該怎麼辦",根據不同的語境有不同的主語,但是英語裡不這麼說,一般都會有主語.而且how to do是按字翻譯的,網上的翻譯大都是這樣只按字譯,語法是錯誤的.
what can i do和what should i do ,what am i supposed to do都是對的,若不是"我",則根據語境把主語換成別的就行.
2樓:小吖信
what now?
what should i do?
3樓:匿名使用者
what's to be done?
「我該怎麼辦」用英文怎麼說?急~!
4樓:深海魚不哭泣
what should i do?或what am i supposed to do?
5樓:
what shall i do?
6樓:
what should i do?
7樓:匿名使用者
what should i do?
8樓:roylee贇
我在原版電影裡頭見到最多的臺詞是
what am i gonna do?
美國味道的,喜歡你就用
9樓:嘟嘟娛樂小喇叭
how should i do?
10樓:
what can i do?
11樓:孔虹雀惜
how?
orwhat
can/should
ido?
一般還是要看在什麼情況下
比如說在車上
你看到一個孕婦
此時要不要讓位呢
what
shouldido
orshould
igive
upmy
position
toher?
12樓:匿名使用者
what can i do
或what should i do
13樓:匿名使用者
「我該怎麼辦」
what am i supposed to do?
what am i gonna do ?(=what am i going to do?)
what should i do?
上述幾種均是在英文中常用的表達方式。
怎麼回事 英語
14樓:不說怎麼知道
what's going on? 發生什麼了zhi?dao
what's the matter? 怎麼回專事?
該怎麼辦 翻譯成英語是什麼
15樓:匿名使用者
我們漢語裡常說"該怎麼辦",根據不同的語境有不同的主語,但是英語裡不這麼說,一般都會有主語.而且how to do是按字翻譯的,網上的翻譯大都是這樣只按字譯,語法是錯誤的.
what can i do和what should i do ,what am i supposed to do都是對的,若不是"我",則根據語境把主語換成別的就行.
16樓:
how should i do?
----------我該怎麼辦?
17樓:手機使用者
how to do 應該是吧!
18樓:橋禕寧
what can i do??
怎麼辦 用英文怎麼說啊,“我該怎麼辦”用英文怎麼說?急 !
what can i do?我該怎麼辦?what do i do?該怎麼辦呢?what shall i do?怎麼辦呢?what s to be done?怎麼辦? how can we do? then what? 摩盼晴 what can i do? what s to be done?我該怎麼...
我該怎麼辦,我該怎麼辦 英文
首先,對於你的情況,我只能說你還不成熟。不要把話說的那麼絕對,這個世界上沒有人會純粹對你好的,要知道現在的離婚率有多高你知道嗎?為什麼會離婚,結婚的時候山盟海誓,彼此說的很好,但是經過的長期的生活,才發現彼此根本不合適。其次,你的女朋友從來沒有在你的立場上為你考慮過,憑什麼你那麼匆忙的去結婚呢?再說...
我該怎麼辦,我該怎麼辦?
愛了不再逃 哎,對你很是同情,那麼多不好的事情都讓你遇上了。最讓人接受不了的是各種年齡的男人都有,而自己的爸爸也不例外的在你討厭的男人之列。有這麼多的原因存在,難怪你不會再對男人產生什麼好感了。不過話說回來,任何事情都不會一成不變到底的,我覺得你以後不會在碰到不好的男人了。還有,你碰到的只是相對很少...