1樓:
作為西班牙語畢業的人,我覺得西、法在讀音上區別還是很大的,首先西班牙語沒有小舌音,發音上的難點就是大舌顫音,比法語容易吧。單純從音色來聽,西班牙語是很正的,就好象是普通話,法文是比較柔和的,相當於吳儂軟語。
然後從語法上來講,學習英語的人雖然有外文基礎,但是英文和德語是一個語系,和西文法文比起來,英語的語法系統是相對很混亂的,拉丁語系是很嚴謹的很系統的,需要記憶和反覆的東西比較多,尤其是動詞變位,學拉丁語系的外語就要有這樣的準備。
有人說到了實用度,目前法語除了法國本土以外常在非洲使用,西班牙語作為使用面積僅次於英語使用人口次於漢語英語的大語種,(請不要說西班牙語是冷門的小語種!相對於國人學的多的日語德語來說西班牙語使用廣泛的多。)中國和拉美的**往來現在也比較多,看看廣交會來的拉美人有多少你就知道了,而且拉美的教育當中對英文的普及還沒有中國高,所以西班牙語在工作中還是有用的!
如果你要立足外交,請學西班牙語吧,把那些跟臺灣建交的中美洲國家都勸回來!
個人經驗:我自認為英語基礎比較好,很多西班牙語單詞學起來很快,西班牙語沒有音標,怎麼讀就怎麼寫,怎麼寫就怎麼讀,不需要背,每個字母的讀音都是唯一的。而且大舌顫音我天生就會了(很多人也天生會),所以發音沒有障礙。
西班牙語很快就可以開口說,但是不一定很快熟練掌握語法,要有耐心和毅力。
2樓:光落進風裡了
然後從語法上來講,學習英語的人雖然有外文基礎,但是英文和德語是一個語系,和西文法文比起來,英語的語法系統是相對很混亂的,拉丁語系是很嚴謹的很系統的,需要記憶和反覆的東西比較多,尤其是動詞變位,學拉丁語系的外語就要有這樣的準備。
有人說到了實用度,目前法語除了法國本土以外常在非洲使用,西班牙語作為使用面積僅次於英語使用人口次於漢語英語的大語種,(請不要說西班牙語是冷門的小語種!相對於國人學的多的日語德語來說西班牙語使用廣泛的多。)中國和拉美的**往來現在也比較多,看看廣交會來的拉美人有多少你就知道了,而且拉美的教育當中對英文的普及還沒有中國高,所以西班牙語在工作中還是有用的!
3樓:素秋英環胭
學小語種就要做好吃苦的準備和坐冷板凳的心理。學的人多,學好的人不多。還要考慮文化認同度。
私以為法語好。因為法國的水平比西班牙高出一個層次,就語言來講,法語小舌音要求不高,西語大舌音就沒商量了
4樓:匿名使用者
差不多,都是拉丁語系,對中國人來說都比較難
5樓:匿名使用者
不知道你是否學過英語,對於學過英語的中國人,學法語都要受到一定的干擾,不過如果你是一個有語言天賦的人的話,學好法語是很容易的,因為法語剛入門的時候很難,當學到一定程度之後,把基本的語法框架掌握了,你就可以運用自如了,甚至可以自學。假如你對語言不感冒,那學法語就是越學越糊塗。至於西班牙語,如果你掌握了法語,在學西班牙語是易如反掌,因為他們都是一個語系,很多語法規則如出一轍。
學法語到中級水平的時候再開始學西班牙語一年內基本上可以達到中級水平了,或許更高。不過現在學西班牙語的好像比學法語的人要少很多,要是講實用,還是冷門西班牙語比較好。
6樓:
都差不多了! 我個人覺得還是法語好學點了~~
法語、德語、西班牙語、義大利語哪個比較好學些?
7樓:姜餘戶寄容
英語最簡單,應用最廣,一定要學的;
西班牙語使用人數世界第三,僅次於漢語英語,比較簡單,而且國內學的人較少,前景看好,建議學習;
法語也是使用較廣泛的語言,法國人自稱為“最美的語言”,比英、西語難一些,但比德語簡單。
德語使用人口1億左右,在歐洲很多國家都有分佈(德語國家有德國、奧地利、瑞士、列支敦斯登),德國是歐洲經濟總量最大的國家,德國企業在華投資較多,但德語相對較難。
義大利語使用人口是五種語言中最少的,基本上只有義大利,和法、西語相似,但比西語難,不建議考慮。
這些都是我自己的體會,希望對有所幫助。
8樓:李賀偉
推薦西班牙語,基本上,整個拉丁美洲是說西語的,除巴西。
這四門語言分別屬於兩個語系,看題主修習語言的習慣選擇。
1. 法語、西班牙語與義大利語屬於羅曼語系,語源自拉丁語,單詞主體構成相似,所以修習一門之後其他幾門可相互融會貫通。
2. 德語屬於日耳曼語系,與北歐國家通用語言部分詞彙的詞幹構成相似度高。
從語言的發展來說麼,義大利語好學一點。而義大利語、西班牙語和法語都屬拉丁語系,學了任何一種再學其他兩種都很快能學會的。
德語屬日耳曼語系,和上述3種語言不是同一語系的。
9樓:寶琳舜經業
昆明學碩教育小語種教學都很不錯,開設了很多語種,看你想選什麼,義大利語,西班牙語,法語,德語,日語,韓語,泰語等等··
地址在寶善街城市之心大廈
法語和西班牙語學哪種比較實用?
10樓:匿名使用者
學西班牙語比較實用,因為西班牙語的語法和發音都比法語簡單。
西班牙語屬於印歐語系羅曼語族,羅曼語族包括中部羅曼語(法語、義大利語、薩丁島(sardinia)方言、加泰羅尼亞(catalunya)語等)、西部羅曼語(西班牙語、葡萄牙語等)與東部羅曼語(羅馬尼亞語等)。學西班牙語和學任何一種語言一樣,分為兩個階段、一個叫做語音階段,一個叫做基礎階段。
一、語音階段。
法語是一種拼音文字,由字母組成單字,單字的含義大多是通過詞根和詞綴的組合來表達的。法語採用的是拉丁字母,西班牙語字母共有二十七個,其中字母a、e、i、o、u是母音字母,其餘二十二個是子音字母,其中y字母有時當母音字母用。西班牙語的書寫和發音的關係最為密切,5個母音字母和五個母音音素完全對應,子音字母和子音音音素的對應也有較強的規律性,很大程度上可以聽音寫字,見字讀音,類似於漢語拼音,西班牙語不使用國際音標。
這就是西班牙語學起來比德語、法語輕鬆的原因之一。
西班牙語27個字母的發音如下:
a a 發音時,口半張開,雙脣自然平展,舌頭平放在口腔下部,帶嗓音的氣流自然通過。
b b 在停頓後的字首,雙脣閉塞,形成阻塞,聲帶振動,發音部位儘可能往喉口下壓,氣流衝開雙脣,爆破而出。
c c 舌後部抬起,緊貼軟顎,氣流衝開舌後與軟顎的阻礙,由口腔爆破而出,聲帶不振動。
d d 在停頓後的字首,舌尖抵住上齒背,形成阻塞,氣流振動聲帶,衝開舌尖與上齒的阻塞,爆破而出;在字中,舌尖微微伸出上下齒間,氣流從舌齒間的縫隙摩擦而出。
e e 口微張開,開口度略小於a,雙脣向兩邊咧開,舌面抬起,至口腔中部,舌兩邊接觸硬顎,發音部位在口腔前部。
f f 下脣內側靠近上齒,聲帶不振動,氣流從脣齒間的縫隙摩擦而出。
g g 舌後部和軟顎閉合,聲帶振動,氣流衝開阻塞,爆破而出。
h h 西班牙語中的字母h不發音,但在書寫時不能省略。
i i 口略微張開,雙脣呈扁平狀,舌面向硬顎前部抬起,在口腔前部**留出較窄的開口,氣流從開口處衝出。
j j 舌後部向軟顎抬起,氣流不振動聲帶,從縫隙中摩擦而出,是西班牙語舌位最後的音素,有時具有小舌音性質。
k k 舌後部抬起,緊貼軟顎,氣流衝開舌後與軟顎的阻礙,由口腔爆破而出,聲帶不振動。
l l 舌尖抵住上齒齦,舌面下降,氣流振動聲帶,從舌兩邊摩擦而出。
m m 雙脣閉塞,聲帶振動,氣流通過鼻腔出來。
n n 舌尖抵住上齒齦,聲帶振動,氣流從鼻腔通過。
ñ 舌面前部貼住硬顎前部,完全阻塞口腔,聲帶振動,氣流從鼻腔通過。
o o 雙脣圓撮,向前突出,舌後部向軟顎抬起,氣流集中在口腔後部。
p p 雙脣阻塞,聲帶不振動,氣流衝破雙脣,由口腔爆破而出。
qu 舌後部抬起,緊貼軟顎,氣流衝開舌後與軟顎的阻礙,由口腔爆破而出,聲帶不振動。
r r 舌尖受氣流衝擊後,連續快速碰觸並離開齒齦,形成幾次顫動。
s s 雙脣微開,舌尖靠近上齒齦,舌前部略凹,氣流從舌尖和齒齦間的縫隙摩擦而出,吐氣較強。
t t 舌尖抵住上齒背,形成完全阻塞,氣流不振動聲帶,衝破舌尖和上齒的阻礙,由口腔爆破而出,用力較強。
u u 雙脣圓撮,向前突出,舌向後部收縮,貼近軟顎,氣流經過口腔後部從圓撮的雙脣流出。
v v 雙脣閉塞,形成阻塞,聲帶振動,發音部位儘可能往喉口下壓,氣流衝開雙脣,爆破而出。
w w 雙脣微開,留出窄縫,氣流從雙脣間的縫隙摩擦而出,聲帶振動。
x x 發gs的音。
y y 舌面向硬顎中前部抬起,舌**留出細長開口,氣流振動聲帶,從開口處通過。
z z 舌尖從上下齒間微微伸出,留出縫隙讓氣流摩擦而出,聲帶不振動。
二、基礎階段。
學會了發音,再開始學詞彙和語法。
西班牙語是一種屈折語,但屈折變化形式相對比較少(比法語、德語均少)。
一、名詞、冠詞、形容詞都有陰陽性和單複數的區別。如:
un ordenador español
dos ordenadores españoles
una familia española
dos familias españolas
二、動詞根據人稱、時態、語態等作變化,稱為變位。西班牙語的動詞原形有-ar、-er、-ir三種詞尾,按變位規則分為三大組。
第一組:以-ar結尾的動詞:hablar、tomar、trabajar、estar、dar。
第二組:以-er結尾的動詞:comer、haber、ver、ser、conocer。
第三組:以-ir結尾的動詞:ir、venir、vivir、escribir。
11樓:
法語的應用範圍肯定比西班牙語廣泛。當然關鍵還是樓主希望幹什麼。
法語:由於前兩年中法聯絡不錯,所以在國內的法企現在很是不少(空客、標誌、雷諾、米其林、家樂福、德卡德龍.....),還有一點,在非洲西部法語可是官方語言,如果樓主想從事外貿類,而且可能與非洲有**的話,法語是不錯的選擇。
現在已經有不少企業已經開拓非洲市場了。
西班牙語:除了南美有些國家使用外,沒看出有什麼優勢來。
以上答案請樓主參考。
12樓:軒菲然
個人認為法語不錯啊~現在法語說的人也越來越多啦,就業前景也不錯,而且法語沒有捲舌音,還是比較好學得,再說啦都說法語很好聽嘛~
13樓:
肯定是西班牙語比較好學啦,發育超級難學的,全世界說西班牙語的人也遠遠超過法語,總之看你自己喜好,實用性和學習容易程度而言肯定是西班牙語佔優勢
法語和西班牙語哪個好學,西班牙語好學呢還是法語好學呢?
聞人弘雅信躍 兩個都是很實用的,不過西班牙語的大舌音很難發的,據說有的西班牙語專業的學生學了四年都沒發出來,相比是法語的小舌音容易很多,甚至不用學得很到位,而且法語很多單詞和英語很像或者一樣,容易記,個人覺得法語的語法也很嚴謹好學 枝茉喬傲絲 西班牙語和法語是一個語系的,你學會了其中一門另一門的單詞...
西班牙語和法語哪個更實用,西班牙語與法語那個就業前景好
手機使用者 我是學西語的,以前學過一點點法語,首先說簡單,我覺得西語比法語簡單。發音上西語基本上是完全字音一一對應,不是沒有規律,而是非常規律,因為沒有拼讀規則,沒有字母組合,單詞很長髮音也會比較長,但是長單詞是少數。而法語有字母組合,比如oi。而且我覺得大舌音 西語 比小舌音 法語 好發。單詞和語...
俄語,法語和西班牙語哪個更好,法語,德語,俄語和西班牙語哪個最好學,哪個用的範圍更廣?
俄語語法難,學完俄語學西語會感覺很容易。至少個人是這樣感覺的,因為西語裡有好多單詞是拉丁字母,但是是俄語的讀音,很容易融會貫通。再加上語法的東西,學過了俄語,也就沒覺得有難的了。ps 個人感覺俄語算是小語種裡的大語種,學的人比較多,特別是很多東北的因為歷史原因從小就開始接觸,他們甚至有些小學就開始不...