筆譯口譯證書有幾個等級分別難度為多少

時間 2021-09-01 22:59:06

1樓:眼淚的錯覺

這項考試分**、二級、一級口筆譯翻譯和資深翻譯4個等級,大體同目前翻譯職稱中的初級、中級、副高、正高職稱相對應。

考試的難度大致為:

**,非外語專業本科畢業、通過大學英語六級考試或外語大專畢業生水平,並具備一定的口筆譯實踐經驗;

二級,非外語專業研究生畢業或外語專業本科畢業生水平,並具備3-5年的翻譯實踐經驗;

一級,具備8-10年的翻譯實踐經驗,是某語種雙語互譯方面的行家。資深翻譯實行考核評審方式取得,申報資深翻譯的人員須具有一級口譯或筆譯翻譯資格(水平)證書;一級口譯、筆譯翻譯實行考試與評審相結合的方式取得。

目前我們進行的是二級口譯、筆譯翻譯和**口譯、筆譯翻譯的考試。

2樓:口譯員老油條

呵呵,我來補充。

1.除了商務翻譯證書(因為只考商務一項領域)算起來,有廈門大學口譯證書,上海中高階口譯證書,國家人事部的catti口譯證書,北外跟教育部聯合辦的naeti證書。應該主流的就這幾種了。

2.人事部catti考試是整體口筆譯最難,也最客觀反映翻譯能力的考試。**最基礎,二級很專業,一級並不能直接參加考試。

這個並不是一個英語專業畢業,大四就可以拿到的證書。如果學校教學水平就很一般,學生基礎又不紮實,別說大四,拿到專八證的,過不了catti**口筆譯的大有人在。

3.naeti從考題形式上講是最容易的。因為口譯除了筆記,就沒有筆試內容。

聽力好,口譯功底好,通過不難。上海中高階口譯,分筆試跟口試。中級好說,但高階跨度比較大,需要一段適應。

高階口譯沒有catti**口譯難。但高階口譯比naeti**口譯難了一個檔次。

4.廈門大學的口譯證書,我只是聽過,教材是他們自己弄的,沒怎麼推廣,不清楚具體的。

3樓:水竹六君子

必須是三種 人事部的 上海的 教育部和北外辦的 我正在準備

4樓:匿名使用者

外語翻譯等級的劃分

口譯證書是什麼 ??怎麼考啊 ?

5樓:召博厚

口譯證書也稱為口譯資格證,翻譯專業資格(水平)考試是為適應社會主義市場經濟和我國加入世界**組織的需要,加強我國外語翻譯專業人才隊伍建設,科學、客觀、公正地評價翻譯專業人才水平和能力,更好地為我國對外開放和國際交流與合作服務。

根據建立國家職業資格證書制度的精神,在全國實行統一的、面向社會的、國內最具權威的翻譯專業資格(水平)認證;是對參試人員口譯或筆譯方面的雙語互譯能力和水平的認定。

證書獲得:

通過「國家人力資源和社會保障部」和「外文局」聯合舉辦的翻譯專業資格(水平)考試中口譯考試,可獲得口譯從業資格證書。

目前,口譯資格證書分為二級和**。

該證書由於主辦機構權威,且通過率低,具有很高的社會認可度,被認為是國內含金量最高的口譯資格水平認證,也是口譯人員進入行業的通行證。

據悉,證書主辦機構正在與其他國家相關組織商談相互認證事宜。

6樓:匿名使用者

口譯證書是國內最具權威的翻譯專業資格(水平)認證。

口譯證書可通過「國家人力資源和社會保障部」和「外文局」聯合舉辦的翻譯專業資格考試中口譯考試,獲得口譯從業資格證書。

口譯資格證書分為二級和**。

口譯資格證書由於主辦機構權威,且通過率低,具有很高的社會認可度,被認為是國內含金量最高的口譯資格水平認證,也是口譯人員進入行業的通行證。

根據國家人力資源和社會保障部有關規定,翻譯專業資格(水平)考試已經正式納入國家職業資格證書制度,該考試在全國推開後,相應語種和級別的翻譯專業技術職務評審工作不再進行。

7樓:末你要

口譯證書是國內最具權威的翻譯專業資格認證。

想要獲得口譯證書就要通過「國家人力資源和社會保障部」和「外文局」聯合舉辦的翻譯專業資格(水平)考試中口譯考試,可獲得口譯從業資格證書。目前,口譯資格證書分為二級和**。

根據《翻譯專業資格(水平)考試暫行規定》中國外文局組建翻譯專業資格(水平)考試專家委員會。該委員會負責擬定考試語種、考試科目、考試大綱和考試命題,研究建立考試題庫等有關工作。

根據國家人力資源和社會保障部《翻譯專業資格(水平)考試暫行規定》(人發[2003]21號)的精神,翻譯專業資格(水平)考試在國家人力資源和社會保障部指導下,由中國外文出版發行事業局(以下簡稱「中國外文局」)組織實施與管理。

翻譯工作是我國對外交流和國際交往的橋樑和紐帶,發展翻譯事業也是我國對外改革開放的必然要求。為提高翻譯人員素質、加強翻譯人才隊伍建設,進一步推廣翻譯專業資格考試是順應國家經濟發展的需要的。

此外,現行的各級翻譯人員的評審按地域或行業組織,因此,其評價水平也體現了地域性標準。實施翻譯專業資格考試製度,將有助於翻譯標準的社會化。

8樓:

口譯資格證:

翻譯專業資格(水平)考試(china accreditation test for translators and interpreters —catti )是為適應社會主義市場經濟和我國加入世界**組織的需要,加強我國外語翻譯專業人才隊伍建設,科學、客觀、公正地評價翻譯專業人才水平和能力,更好地為我國對外開放和國際交流與合作服務。

根據建立國家職業資格證書制度的精神,在全國實行統一的、面向社會的、國內最具權威的翻譯專業資格(水平)認證;是對參試人員口譯或筆譯方面的雙語互譯能力和水平的認定。

通過「國家人力資源和社會保障部」和「外文局」聯合舉辦的翻譯專業資格(水平)考試中口譯考試,可獲得口譯從業資格證書。

目前,口譯資格證書分為二級和**。

該證書由於主辦機構權威,且通過率低,具有很高的社會認可度,被認為是國內含金量最高的口譯資格水平認證,也是口譯人員進入行業的通行證。

據悉,證書主辦機構正在與其他國家相關組織商談相互認證事宜。

9樓:小小芝麻大大夢

口譯證書是翻譯專業資格(水平)考試獲得的證書。

翻譯專業資格(水平)考試(catti )是為適應社會主義市場經濟和我國加入世界**組織的需要,加強我國外語翻譯專業人才隊伍建設,科學、客觀、公正地評價翻譯專業人才水平和能力,更好地為我國對外開放和國際交流與合作服務。

如何獲得口譯證書:通過「國家人力資源和社會保障部」和「外文局」聯合舉辦的翻譯專業資格(水平)考試中口譯考試,可獲得口譯從業資格證書。目前,口譯資格證書分為二級和**。

根據國家人力資源和社會保障部《翻譯專業資格(水平)考試暫行規定》(人發[2003]21號)的精神,翻譯專業資格(水平)考試在國家人力資源和社會保障部指導下,由中國外文出版發行事業局(以下簡稱「中國外文局」)組織實施與管理。

根據《翻譯專業資格(水平)考試暫行規定》中國外文局組建翻譯專業資格(水平)考試專家委員會。該委員會負責擬定考試語種、考試科目、考試大綱和考試命題,研究建立考試題庫等有關工作。

10樓:匿名使用者

其實可以用陽光自律,輕鬆打敗拖延症,考前必備良器,有上網時間限制、應用限制,超時自動鎖屏,便宜實用!我就正在用

11樓:

口頭證書的話,怎麼考的話?我覺得應該根據他們的一情況進行考一下就可以了,這個有些時候是可以進行考慮有問題

12樓:匿名使用者

bett考試說明:

一、筆譯:(滿分為100分,60分為及格,不設定通過率。)開展等級:初級、中級、高階

考試方式:閉卷筆試

考試時長:初級、中級各為150分鐘;高階為180分鐘。

考試題型:句子英漢互譯(英漢各有五小題);篇章翻譯(英漢各有兩篇必譯題)。

二、口譯(百分制,60分為及格,不設定通過率。)開展等級:初級、中級、高階

考試方式:磁帶錄音(語音室)

考試時長:初級為30分鐘左右、中級為30分鐘左右;高階為40分鐘左右。

居民養老保險有幾個等級,分別是多少

嬴捷 如交10檔1000元的到時時拿每個月多少 我每年交的錢數額不一樣,開始交了兩年,每年交800,後來這幾年一直交200元,到了交費年限,應該怎麼算,我以後每月能領多少錢。養老保險有哪幾種檔次?分別是多少 個人可以任意選取繳多少嗎 小雨手機使用者 對的,有許多個檔次,個人可以隨意選擇其中一檔的。社...

防火塗料有等級分別嗎,防火塗料的防火等級有哪些

防火塗料沒有等級級別之分。防火塗料有耐火時間之分。根據工程的不同型別選擇合適防火塗料。防火塗料可以分為以下幾大類 一,鋼結構防火塗料 鋼結構防火選用一下種類的防火塗料。1.室內超薄型鋼結構防火塗料 2.室內薄型鋼結構防火塗料 3.室內厚型鋼結構防火塗料 4.室外超薄型鋼結構防火塗料 5.室外薄型鋼結...

風管的級別如何劃分,風分為幾個等級分別叫什麼

風管的級別劃分為動壓,靜壓,全壓。風管,是用於空氣輸送和分佈的管道系統。有複合風管和無機風管兩種。複合風管以durkduct風管為代表。可按截面形狀和材質分類。風管制作不鏽鋼風管制作是在咬口縫 鉚釘縫 法蘭翻邊四角等縫隙處塗上密封膠 如中性玻璃膠 塗密封膠前應清除表面塵土和油汙。按截面形狀,風管可分...