法語間接賓語人稱代詞和副代詞y的區別

時間 2021-08-30 10:57:59

1樓:匿名使用者

而副代詞y是代替由à引導的指事物的名詞或地點。

2樓:工藤新一

一般來說,只能這樣說,而不能說成 je lui pense.

口語中,可能會出現j'y pense的情況,不能算它全錯,但這樣的說法也不是很禮貌。

所以我的建議是記住正確的用法,使用正確的用法,至少這樣不會出錯。

所以在代替的時候,用je pense a elle.更好些。

法語中直接賓語人稱代詞和間接賓語人稱代詞有什麼區別

3樓:熙苒

直接賓語人稱代詞是:me te le la nous vous les

間接賓語人稱代詞是:me te lui nous vous leur直賓前只是動詞,間賓前會有介詞(à,de)。

真賓與間賓代詞都會放在相關動詞前,但是位置有講究,真賓在最前,間賓在其後。

直接賓語與簡介賓語例句

ils se parlent。 他們在相互說話。

你可以相像成兩個人 a和 b

a parle a b 同時 b parle a a相互作用的,所以是 ils se parlent 這裡的se是間接賓語。 因為是parler a qqn。

se是強調主語自己

il me parle。 他和我說話。 me 是間接賓語,這裡就不是強調主語了。 也不是根據主語變化的,而是根據parler a qqn 的qqn做變化的。

4樓:匿名使用者

賓語代詞有直接和間接之分,是由於法語的動詞有:不及物動詞,及物動詞(直接及物動詞;間接及物動詞)之分。

直接賓語人稱代詞是:me te le la,nous vous les.

間接賓語人稱代詞是:me te lui, nous vous leur.

比如:dire qch à qn.中的qch是直賓,à qn是間賓。

je dis cette nouvelle à paul.

就會變成::je la lui dis.la代替直賓cette nouvelle,lui代替間賓à paul.

5樓:匿名使用者

要解釋起來東西好多。。。

比如,第三人稱複數 直賓是les 間賓是leur我跟他們講了那些事

je leur les ai dit.

leur是聽我講的那些人,是間賓 les是我講的那些事,是直賓

法語:間接賓語人稱代詞和重讀人稱代詞僅僅只能指代人嗎?

6樓:匿名使用者

li理論上是這樣的,但在實際運用中不完全如此。比如有些動詞,它的間接賓語只可能是人, 比如, écrire , téléphoner .. 就不能用 副代詞y 來代替它的間接賓語,

ca fait 2 mois que je n'ai plus internet, je pense téléphoner à orange. orange 不是一個具體的人,需要用間接賓語人稱代詞 leur , (不過也有人用 lui ) 但不能用 y.所以 :

je leur téléphone.

很多情況下,有擬人的用法, cette plante, je lui donne à boire.

還有動物,也用間接賓語人稱代詞,ce cheval, il faut lui donner des carottes. 或者 lui, on lui donne des carottes. 這麼一來,重讀人稱代詞也用於動物。

反過來說, 副代詞 y(+ en ) 在地方方言中, 或者 langage populaire 中,代替人的情況也不少。 就是在昨天,我對一個鄰居誇獎她的聖誕樹,她告訴我她孫子很喜歡這個聖誕樹, 這樣說 : marc, ça y plaît.

用y代替了人。 或者 il s'occupe de son grand père, il s'en occupe bien . 這種用法在某些地區較廣泛,但我想,我們中國同學聽到後不用模仿, 也不用吃驚。

不用模仿,因為這種用法考試肯定給算為錯誤,不用吃驚,因為是存在的。

法語 自反代詞 和 直接(間接)賓語人稱代詞 有什麼關係 和 區別

7樓:**巫婆

自反動詞se的根據人稱的變化如下

je me

tu te

il\elle se

nous nous

vous vous

ils\elles se

直接賓語人稱代詞 則是 le la les

間接賓語人稱代詞 為 me te lui nous vous leur

由上可以看出 se 自反代詞 和直接賓語沒有什麼關聯。

而和 間接賓語就很相像了。 所以有時,(我是說有時哦),自反動詞可以是看做間接賓語。不同的是,自反代詞強調的是主語自己。 而間接賓語就不一定的。

例句ils se parlent。 他們在相互說話。

你可以相像成兩個人 a和 b

a parle a b 同時 b parle a a

相互作用的,所以是 ils se parlent 這裡的se是間接賓語。 因為是parler a qqn。

se是強調主語自己

il me parle。 他和我說話。 me 是間接賓語,這裡就不是強調主語了。 也不是根據主語變化的,而是根據parler a qqn 的qqn做變化的。

8樓:匿名使用者

自反動詞se的根據人稱的變化如下

第一人稱 je me nous nous第二人稱 tu te vous vous第三人稱 il/elle se

ils/elles se

直接賓語 le la les

間接賓語 me te lui nous vous leur

法語:直接賓語人稱代詞和間接賓語人稱代詞可以代替人和物嗎?求詳細分析一下。

9樓:匿名使用者

直接賓語人稱代詞可以代替人,物,比如

as-tu rencontré

anne ? - oui, je l'ai vue dans la bibliothèque.

où as-tu mis la clé ? - je l'ai mise sur la table.

間接賓語人稱代詞回代替人 :答

as-tu téléphoné à tes parents ? - oui, je leur ai téléphoné ce matin.

間接賓語若是物,正確用法是用副代詞代替

vous intéressez-vous à la musique ? - oui, je m'y intéresse.

10樓:匿名使用者

間賓人代只能代替物;直賓人代可以代替人和物

法語中怎樣區分直接賓語代詞和間接賓語代詞呢?我很奇怪········

11樓:匿名使用者

比如說il parle a moi =il me parle 這裡的me是間接,因為它代替的是 a moi,有個介詞a

而 il regarde moi=il me regarde 這裡的me是直接 因為它代替的是moi,前面無介詞

我也是初學者,如果有說錯的還請其他網友指正!

12樓:匿名使用者

首先me te nous vous 在兩種情況下都是一樣的,剩下的,le la les 是直接賓語人稱代詞;lui leur 是間接賓語代詞。

然後,所謂直接賓語,就是動詞和賓語之間沒有介詞,間接賓語就是動詞+介詞+賓語。只要看有沒有介詞就知道了。

前面那位朋友講的例子是正確的。

義大利語的主語人稱代詞和賓語人稱代詞有什麼不同

水彩顏料 主語人稱單詞就是你剛入學的時候學的,我 io 你tu 他 她lui lei 我們noi 你們voi 他們loro。這個是在人物在句中作主語時候使用的,比如我是中國人 io sono cinese,而且主語人稱代詞常常可以省略。而賓語人稱單詞又分為直接賓語人稱單詞和間接賓語人稱單詞,是當人物...

德語中人稱代詞和指示代詞的區別,英語中,指示代詞與不定代詞有什麼區別?

我想你的問題不在詞性,而在什麼時候該說er sie es,什麼時候該說der die das。在具體語境中,如果第一次提到一個人或物,通常是說具體的名字 名詞 在當前語境中,不久之後再次提到這個人或物,只要不引起與其他人 物的混淆,就可以用代詞代替之。簡單的情況下,人稱代詞和指示代詞都可以。如 de...

法語中肯定命令式中的en和間接賓語人稱代詞是動詞加m nous lui leur en為什麼

法語中肯定命令式的代詞順序為 動詞 le la les moi toi lui nous vous leur y en 注意,當moi toi lui和y或en同時出現時,變成 m y t t l y和m en t en l en 例子 cette demoiselle cherche la pos...